¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bolivia: Celebrando Todos Santos

Bolivia ha celebrado recientemente el feriado de Todos Santos, el cual esta basado en el Día de Todos los Santos. Sin embargo, hay también prácticas nativas que se han vuelto parte de este importante día. Las comunidades locales y las familias se reunen para hornear pan, construir altares para recibir a los espíritus de sus parientes fallecidos, y visitar cementerios locales. Algunos participantes del proyecto Voces Bolivianas, escogieron escribir acerca de sus experiencias en este día festivo.

Alberto Medrano de El Alto Noticias, tomó una propuesta más periodística refiriéndose a la historia de la fecha, y como a través de los años ha tenido que competir con Halloween.

De seguro que la población alteña, visitará los Campo Santos de Villa Ingenio, Mercedario, llevando sus ofrendas, comida, música autóctona, esperemos que en esta ocasión no predomine la borrachera y el excesivo consumo de bebidas alcohólicas, y mas bien los familiares o amigos festejen de una manera sana el día de Todos Santos, y se discrimine totalmente a las “calabazas de Halloween”.

Cristina Quisbert de Bolivia Indígena, describe las actividades del día:

“Ayer 1 de noviembre se recibió a las almas a medio día con una mesa preparada y adornada con diferentes tipos de panes, tantawawas, las coronas, la escalera, el caballo, frutas, pasancalla, flores, la comida preferida del difunto, etc. 2 de noviembre cargados de todo lo preparado nos dirigimos al cementerio para hacer rezar, no se acaba lo que hemos preparado, a cada risiri (rezador) le damos un plato compuesto de panes, fruta, pasancalla, etc.”

Debido a sus creencias religiosas Ruben Hilari, de Lenguas y Comunicación, no celebra el día festivo; sin embargo, cuenta una anécdota compartida por un amigo, quien vivió el día en una mina.

Esto sucedió cuando él tenía sus 8 años. Sucedió cuando el viajó a una de las minas con su madre para ir de visita ante su tía. Pasó cuando ellos habían planificado la visita en un todo los santos. La anécdota es que él y su mama sin saber muchos rezos lo habían hecho. Resulta que en la mina todos eran conocidos menos ellos. Lo anecdótico es que toda la gente les veían extraño y todos les invitaban para que rezaran. Toda la gente de la mina les rogaba. Ellos no pudiendo hacer nada iban comiendo de casa en casa solamente por lo que eran extraños.

Las preparaciones para la festividad es un asunto familiar. Graciela Romero de Compartiendo Ideas Nuevas, escribe acerca de hornear el pan.

Los hornos hicieron su vientecuatreada sin descaso trabajaban porue salia uno entraba otra a las cinco de la mañana o en si segun la llegada lo que si estamos seguros es que cada uno hizo hacer a su gusto con los ingreientes que querían bueno también según el alcancé de cada bolsillo por ejemplo yo al ir venir o regresar veía ala gente a cargar sus panes a las señoras a otras se observaba llevando en carretones en .canastas,en bañadoras las tanta wawas,sus panes algunas hicieron a hacer su pan por costumbre o tradicion otras por la necesidad porque de seguro que el pan escaseara en las tiendas de las zonas el pan de batalla.

Finalmente, Juan Apaza de Corazón de los Andes, provee un relato detallista de sus experiencias de la fecha.

Una costumbre muy sutil de insertar ,la practican los padres,por medio de la familia a la comunidad .Obligado y arrastrado iba yo…¡ dejando mi bandera de individualismo!, y mas tarde : “a cumplior y seguir con entusiasmo esta tradicion”.
_Asi iba yo reflexionando,cuando ya se divisaba el lugar sacrosanto:_EL CEMENTERIO…
Uno espera ver a gente triste ,apenada,un ambiente funebre,llorando todos a moco tendido…¡pero no!
Todo es alboroso,ajetreo,musica,risas,alegria y compartimiento…
Y de repente:
_ Como estas hijo…!
_Alguien me agarra y me abraza! , y apenas reacciono y reconosco en ese semblante alegre ami tio(que no lo habia visto desde hace un año),y antes de que diga algo…:
_¡zaz!, ¡toma! servite esta chichita,cansado pareces.Agarro el vaso y al fondo

3 Comentarios

  • Gracias, Jorge por la traduccion..!! Saludos

  • GRACIELA ROMERO

    gracias por la publicacion

  • yenny

    hola hoy dia de todos santo entre en esta pagina en busca de un consuelo para mi tristeza porq no podre visitar a mi padre que murio el 26 de abril 2008 no pude ni asistir a su entierro porque me encuentro en españa y mi padre murio en santa cruz estoy demasiado triste que no quiero ni ponerle velas a mi padre porque me pongo peor esto es una pesadilla para mi me ubiera gustado estar alla para llevarle flores y quedarme a velarlo en su tuma pero no se cuando podre

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.