¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Egipto: La Historia del Ratón Volador

Todos solíamos mirar dibujos animados cuando éramos niños.En realidad, todavía a muchos de nosotros nos gusta mirar películas de dibujos animados. Y a veces algunas permanecen en nuestra memoria durante un tiempo y afectan nuestras vidas. Captain L.J.Silver escribió aquí (Ar) sobre una película que vió hace 15 años, y que aún no puede olvidar.

من الغريب جدا تلك القدرة الغريبة لأفلام الرسوم المتحركة على النتأثير في
نفوس الأطفال ,لا أستطيع ان أحدد سببا واضحا لذلك و لكنني أزعم ان هذه
القدرة ترتكز على مبدأ بسيط جدا و هو أن هذه الأفلام تخاطب مشاهديها
بنفس لغتهم ؛لغة الخيال الجامح الغير محدود-الشيء الوحيد الذي يولد كبيرا
عند الأطفال-و من هنا تستطيع النفاذ الى قلوب بل و عقول الأطفال بكل
سهولة و يسر

Es realmente extraño cómo pueden afectar los dibujos animados a los niños. Nadie puede encontrar una razón clara para esto pero creo que es porque tales películas les hablan a los pequeños empleando su propio idioma, el idioma de la imaginación ilimitada – lo único que nace con tamaño grande en ellos. Y así es cómo pueden tomar sus mentes y corazones con facilidad

Luego nos cuenta sobre la película que ejerció un gran efecto sobre él.

الفيلم كان يحكي عن فأر صغير في الغابة لا يشغل تفكيره أي شيء سوى
حلمه بالطيران ,كل يوم يثبت جناحين من الورق فوق يديه و يذهب للقفز من
فوق تبة صغيرة غير عابيء بالالام الناتجة عن سقوطه مرة تلو الأخرى..يوما بعد
يوم يبدأ جناحين صغيرين في النمو مكان يديه وهو لايكل ولايمل من التمرين
الى أن يصبح قادرا على الطيران و يحقق حلمه …ولكن تأتي الرياح بما لا
تشتهي السفن ,فلقد قامت حرب كبيرة في الغابة بين مملكة الحيوانات و
مملكة الطيور …و يقف الفأر عاجزا عن الانضمام لأي طرف منهم .

La película se trataba de un ratoncito, que vivía en un bosque y tenía un sueño, y ese sueño era aprender a volar. Todos los días se ponía un par de alas hechas con papel y se dirigía a una pequeña colina desde la que saltaba, sin poner atención al dolor que sentía después de cada caída. Con el correr de los días, le empezaron a crecer dos alitas en el lugar de sus brazos, y él seguía tratando de volar continuamente hasta que pudo hacerlo. Pero lo que nunca esperó fue que se desatara una guerra entre los animales y las aves y él estaba en el medio, incapaz de decidir a qué lado unirse.

Continúa luego:

الفيلم يقدم ببساطة شديدة فكرة غاية في الروعة …كيف من الممكن أن
ننساق وراء حلم ما حتى ننسى ما سواه…وقد ننساق وراء الحلم لدرجة أن
يصبح السعي وراءه هو الغاية في حد ذاتها …و ليس تحقيقه !
من الصعب أن تقضي حياتك محاولا اللحاق بسراب لا وجود له !….ولكن الأصعب
هو أن تسعى وراء حلم بكل امكانياتك ..و تكتشف أنك اذ أصبحت قادرا على
تحقيق الحلم فلقد قفدت ما هو أهم منه….فقدت نقسك

La película presenta una muy simple aunque maravillosa idea…Cómo podemos perseguir un sueño hasta que nos olvidamos de todo en nuestras vidas excepto de él …También podemos perseguirlo hasta que el sueño mismo se convierte en nuestro objetivo en lugar de hacerlo realidad.
¡Es realmente malo pasar tu vida entera tratando de encontrar un espejismo que no está allí! Pero lo que es peor es agotar todo para perseguir un sueño… y luego darte cuenta que pudiste hacerlo realidad pero después de perder algo más importante… perderte a tí mismo.

Escrito por Tarek Amr.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.