¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bangladesh: Arte, Brick Lane, escritoras y e-libros

Basta de política, que es lo que usualmente domina los posts en la blogósfera bangladesí. Comencemos el resumen de esta semana con algunas piezas relacionadas con el arte, películas y literatura.

Sid de Serious Golmal escribe un artículo muy informativo sobre la vida de S M Sultan, el maestro pintor de Bangladesh, conmemorando el 13º aniversario de su muerte. Sultan nació en Norail (en Kushtia al suroeste de Bangladesh) en 1923. Hijo de un albañil, gozaba de un talento natural y no completó sus estudios en la Escuela de Artes y Oficios de Calcuta. Más adelante, creó una ola en occidente cuando visitó los Estados Unidos y el Reino Unido durante un programa de intercambio cultural y distribuyó sus pinturas. De 1953 a 1976 Sultan vivió en una virtual oscuridad, llevando la vida de un Vaishnava Sannyasin:


(La Siembra del Primer Árbol: Sultan 1976. Cortesía de Serious Golmal)

“Las obras de Sultan tal vez sean vendidas en Sotheby’s en Lodres hoy, pero para la población rural de Norail, el gurú entró a la leyenda del folklore hace más de medio siglo. Nos dicen que los animales eran llevados a él, que podía conversar con ellos, que centenares de sus trabajos están esparcidos por todo el mundo en toda clase de lugares, dados como obsequios, ya que no le importaba la fama o la riqueza material, escogió viajar de poblado en poblado, de país en país, al final para regresar a su fuente.

Vivió en tres continentes, pero nunca tuvo un domicilio fijo, nunca le puso precio a su trabajo, nunca se casó. Llevaba su cabello largo, decidió vivir sus días en la Bengal rural con sus perros, gatos, conejos, pájaros y víboras que en los grandes lugares internacionales que tocó cuando el reconocimiento de su genio llegó a su vida”.

El blog Kotha Chilo (Historias para contar) reseña la película basada en la galardonada novela Brick Lane de Monica Ali. La filmación de Brick Lane logró mucha atención de los medios debido a las protestas de algunas comunidades bangladesíes en el Reino Unido y la unidad tuvo que cambiar la locación de filmación para evitar amenazas. Pero Monica Ali mantiene que “la ‘controversia’ fue aumentando en los medios”:

“La novela Brick Lane de Monica Ali del 2003 fue celebrada por su capacidad para mezclar lo personal y lo político mientras hace un recuento de las experiencias del viaje de una joven mujer bangladesí hacia el auto-descubrimiento. Fue esclarecedora acerca de las vidas ocultas de la comunidad bangladesí en Gran Bretaña y el creciente racismo en el exterior luego de los ataques del 11 de Septiembre. La respetable versión cinematográfica comprime forzadamente la novela en algo menos complejo pero aún conmovedor, la historia a menor escala de la potenciación femenina que se siente casi como una variación de Shirley Valentine”.

La plataforma de blogueo bangladesí Sachalayatan [bn] se jacta más de ser una comunidad en línea de escritores que una colección de blogs convencionales. Ha estado promoviendo a escritores, tanto en formación como establecidos, para publicar sus trabajos literarios allí. Y para agregar más a la tarea, ya ha publicado unos cuantos libros-e en versión PDF y tiene más proyectos de colaboración [bn] entre manos. Ahora los usuarios pueden leerlo en línea o descargar gratis sus copias de literatura, imprimirlas y leerlas como un libro convencional.

La primera publicación es una colección de poemas de Sunil Saifullah, un notable y joven poeta que acabó con su vida prematuramente en 1981. Algunos de sus poemas fueron publicados una vez por la unión de estudiantes de su universidad (Universidad de Jahangirnagar) en 1982. Pero estos pocos libros cayeron en el olvido con el pasar del tiempo y ahora es poco conocido por la gente en Bangladesh. Bloggers de Sachalayatan primero discutieron acerca de su trabajo, fueron a la biblioteca de la universidad para tomar una copia del libro y recrearlo. Pueden descargar la copia aquí [bn].

Algunos comentarios [bn] sobre la hazaña:

Sourav: Bravo por esta iniciativa. Con este trabajo permiten que el poeta Sunil Saifullah viva entre nosotros por la eternidad.

Suman Rahman: Hay más sorpresas como esa en la literatura bangladesí. Creo que seremos capaces de rescatarlos con el proyecto Libro-e Sachalayatan.


Otra publicación reciente de un e-libro bangladesí es “Fele Asha Chelebela”, una colección de 109 páginas de recuerdos de la infancia de 21 bloggers, quienes retratan la imagen real de la vida de la juventud bangladesí, la sociedad, su formación, etc. Su popularidad motivó a los bloggers a decidirse por publicarlo en un futuro como un libro impreso con más colecciones de escritos. Pueden descargarlo aquí [bn].

Nunca se sabe si algún día estos e-libros bangladesíes de colaboración, con la ayuda de los nuevos medios, podrán realmente cambiar el escenario de la literatura en el país.

Y por último, pero no menos importante, por favor lean los recientes escritos de las bloggers del proyecto Nari Jibon para saber acerca de Bangladesh desde sus puntos de vista. Nari Jibon es una organización sin fines de lucro en Bangladesh que facilita educación a mujeres pobres y poco privilegiadas, haciéndolas independientes a través de diferentes formaciones a corto plazo y programas de desarrollo de habilidades. Se ha traído a estas voces femeninas al blogueo con la ayuda de un micro-subsidio de Rising Voices.

Escrito por Rezwan.

1 Comentario

  • +8801710283239

    hi ,
    at the moment ,I watch your page……..
    It is beautiful.
    bangladesh.

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.