¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Egipto: Adiós Anápolis

Annapolis, Annapolis, este nombre me acecha donde quiera que voy –en los diarios y los blogs y en la TV. Para mí, Annapolis parece ser una ciudad griega cerca de La Acrópolis o algo parecido. Pero la verdad es que es una ciudad americana donde se sostuvo una conferencia de paz entre los árabes, israelíes y americanos. Los egipcios, como la mayoría de los árabes, prefieren gastar su valioso tiempo discutiendo temas políticos y esto incluye a los líderes árabes, quienes asistieron a la Conferencia de Paz de Annapolis, así como lo comentan los bloggers egipcios.

El Big Pharaoh decidió dirigirse al Presidente Bush directamente:

Querido Sr. Presidente,
Le escribo para decirle que está a punto de lograr algo que ha deseado durante mucho tiempo, desde que pisó la Oficina Oval. Siempre ha querido hacer algo profundo para el futuro y cambiar el curso de la historia mundial con él. Tengo buenas y malas noticias para usted. La buena noticia es que, como he dicho, está a punto de cumplir su deseo. La mala noticia es que puede perderlo con facilidad y quedar como uno de los presidentes más nefastos de los Estados Unidos.
Sr. Presidente, hasta hoy yo personalmente lo consideraba un colosal fracaso en lo que se refiere a hacer algo profundo por el mundo. El mundo recuerda a Roosevelt con la Segunda Guerra Mundial, a Kennedy con como logró que amaran a Estados Unidos por todo el mundo, a Carter con la paz entre Israel y Egipto, a Regean con la caída del muro de Berlín y a su padre con la liberación de Kuwait. ¿Cómo lo recordará el mundo a usted? Me temo que su puntuación actual es negativa.

Ahora, usted tiene una última oportunidad de hacer historia. Se llama Annapolis, Maryland. La próxima reunión de paz entre los palestinos y los israelíes que podría ilimitar países árabes como Siria y Arabia Saudita. Cada presidente de los Estados Unidos, desde que el país decidió buscar la paz en el Medio Oriente, ha soñado con participar en finiquitar una paz duradera entre los israelíes y los palestinos. Usted tiene la oportunidad de hacer eso hoy.

*****

Por otro lado, Zeinobia decidió no albergar esperanzas sobre esta conferencia en su post, “Annapolis, construyendo castillos en el aire“:

Sin una introducción elegante: no tengo ninguna esperanza en Annapolis, los árabes irán allí y regresarán sin nada, lo siento, ellos darán y regresarán sin nada.

De verdad, no sé por qué 16 países árabes asistirán a la cumbre, primero, los principales países de la cumbre que tendrán participación directa son: Israel y las autoridades palestinas que representan sólo la mitad de los territorios palestinos, ya que la otra mitad está bajo el mando de Hamas, estos países árabes acordaron apegarse a la iniciativa propuesta por Arabia Saudita en la Cumbre Árabe de Beirut el 2002, la misma iniciativa que Israel rechazó completamente. Así que no sé que van a hacer los otros países árabes, aparte de Siria, ellos no tienen ninguna incumbencia allí, mientras que los sauditas juraran que no se estrecharán la mano con los israelíes, excepto frente a las cámaras.

Los americanos e israelíes creen que esto es como la visita de Sadaat a Tel Aviv hace 30 años, pues hay una gran diferencia, Sadaat fue allí victorioso ¡¡¡no como un débil mendigo llevado por los Estados Unidos!!!

La administración de Bush busca algo de victoria, una única victoria que agregar antes de dejar la Casa Blanca en el 2008, perdieron la esperanza de obtener una victoria en la guerra así que buscan algo de suerte en obtener una victoria en la paz.

*****

Fasakonya escribió aquí la comparación entre los discursos de los israelíes y los palestinos:

Olmert, una vez que subió a dar su discurso… Comenzó hablando acerca de los terroristas palestinos y de cómo los israelíes siempre están asustados de subir a los autobuses o de ir a lugares nocturnos, ya que siempre los hacen estallar… Hasta caminando en las calles amenazan las vidas de los pobres ciudadanos israelíes, ya que del cielo siempre caen cohetes Qassam lanzados por los terroristas palestinos.
Simplemente, cualquiera que viera este discurso simpatizaría con el pueblo israelí, quienes sufren a causa de los palestinos.
Sin embargo, el mismo día, tres palestinos murieron luego de una redada israelí en Gaza… Abu Mazen ni siquiera lo mencionó en su discurso, como si Gaza no perteneciera a Palestina y la gente que vive allí no fueran palestinos.

*****

La palabra Anna-Polis puede ser traducida en árabe a “Soy un Policía”, así que Nawara, la hija del famoso poeta egipcio Ahmed Fouad Negm, decidió burlarse de todo el asunto y crear un nuevo blog, named Anna-Haramy, “Soy un Ladrón”, donde se supone que Israel es el ladrón:

Annaharamy Blog
Será una conferencia paralela a Annapolis.
Y será dividido en secciones principales.
Posts en árabe, que serán principalmente para advertir a los árabes de los peligros de la Conferencia para el Turismo, digo, para la Paz, en Annapolis.
Y los posts en inglés serán acerca de la historia de Palestina y los derechos del pueblo palestino y la presencia ilegal de zionistas en territorios palestinos. Y esta sección será principalmente para los lectores extranjeros.

*****

Y finalmente, Not Green Data escribió acerca de las conferencias de paz árabe-israelí y de como no le interesan realmente:

Hoy en día, hay una conferencia de paz en Annapolis, Estados Unidos, y muchos países árabes participan en ella. Pero permítanme preguntarles, por qué países como Egipto, Arabia Saudita o Jordania tienen que participar en tales conferencias. Por qué se supone nos debe interesar el interminable conflicto palestino-israelí. Déjenlos resolver sus propios problemas. De hecho, a veces nos atizan la nariz con este problema, quizás es una de las razones por la que nunca se ha resuelto. Dejémoslos intentar arreglarlo por ellos mismos y veamos que pasa. Y concentrémonos en temas útiles en lugar de perder nuestro valioso tiempo hablando y hablando y haciendo nada.

Lo sé, Israel es nuestro enemigo (…) y ostenta muchos records mundiales negativos. Pero eso no me importa, que se vayan al infierno. No quiero amarlos u odiarlos. No quiero comprarles ni venderles nada. Y de seguro no quiero perder mi tiempo negociando con ellos. Y para mí, escuchar una canción tan aburrida como Acropolis Adieu de Mireille Mathieu es más útil que observar a los payasos árabes e israelíes presentarse en el Circo Internacional de Annapolis.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.