¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Mozambique: Disturbios organizados via SMS son cubiertos por blogueros

Tres personas murieron y más de 250 resultaron heridas en los disturbios ocurridos durante el día de ayer en Maputo, lo que llevó a la protesta contra el aumento del precio del billete cobrado por los ‘chapas’ (operadores privados de minibus de la capital mozambiqueña). Una de las primeras personas en llevar la noticia al público fue el blogger y sociólogo Carlos Serra [pt] en un post poco después de las 8:00 am, que fue contínuamente actualizado por tener información reciente que compartir.

Informó de barricadas improvisadas para prevenir que los minibuses operasen y detuviesen todos los servicios de autobuses y mini-buses poco después, así como de la intervención policial, de los pasajeros atrapados y la primera persona muerta. La gente comenzó a contactar con el bloguero directamente para dar sus primeras declaraciones de lo que habían oído y visto.

Mientras que la mayor parte de las cadenas locales de televisión emitían telenovelas y las radios noticias deportivas, la gente se conectaba en masa a Internet para conseguir más información. Carlos Serra recibía decenas de comentarios en su artículo, con numerosos lectores que le agradecían su información de última hora, la única fuente de información virtual en tiempo real disponible. Micas [pt] dijo en este comentario:

Revoltante! A Rádio não deveria estar ao serviço da informação, ao serviço do povo? Não é um serviço público? Que me desculpem mas o futebol poderá ficar para depois.

¡Vergonzoso! ¿No debería la radio estar al servicio de la información, al servicio de la gente? ¿No es, acaso, un servicio público? Discúlpenme, pero el fútbol puede dejarse para más tarde.

Bayano Valy [pt] trajo hoy un análisis de la pobre participación de los medios de comunicación convencionales y sus consecuencias:

O que me pareceu ter acontecido ontem foi que mais uma vez os órgãos de comunicação públicos furtaram-se de cumprir com uma das suas obrigações de informar o público sobre questões de interesse público. E me parece que as manifestações de ontem eram de interesse público. Ao furtarem-se do dever e obrigação de reportar sobre o que estava a acontecer não terão os nossos órgãos públicos contribuido para que mais pessoas se pusessem à rua com todas as consequências que daí podiam advir?

Lo que pareció haber ocurrido ayer fue que, una vez más, los medios de comunicación públicos evitaron acatar una de sus obligaciones: informar sobre temas de interés público. Y creo que los sucesos de ayer eran de interés público. Evitando el deber y la obligación de informar sobre lo que estaba ocurriendo, ¿no habrán nuestras agencias públicas contribuido a que más gente salga a la calle con todas las consecuencias que pudieran surgir de esto?

Otros ciudadanos aportaban información de los sucesos de manera más cercana aún. El siguiente vídeo fue tomado por KaeDhee [en] desde una azotea en uno de las áreas más tranquilas, Coop, cerca de OMM Square alrededor de las 14:30h.

Tales extendidas manifestaciones son inauditas en Maputo y, aparentemente, la movilización empezó poco después que el Ministerio de Transporte y la Federación de Asociaciones de Transportes por Carretera accedieran al aumento del 50% de las tarifas de los ‘chapas‘ (de 5 meticais a 7,5 – US$0,20 a US$0,30). La gente usaba los SMS para mandar mensajes de texto invitando a otros a protestar el día en que la nueva tarifa entrara en vigor, según Orlando Castro [pt]:

Hoje o protesto registou uma inovação. Foi convocado por sms e incluía fortes críticas ao Governo da FRELIMO: “O povo está a sofrer, os filhos de ministros, deputados e outros dignitários não andam de chapa e os chapas estão caros. Vamos fazer greve e exigir justiça. Lutemos contra a pobreza”.

Hoy la protesta tuvo una novedad. Fue convocada a través de SMS e incluía fuertes críticas al gobierno de la FRELIMO: “La gente está sufriendo; los hijos de ministros, diputados y otros dignatarios no viajan en chapas y estos son caros. Hagamos huelga y exijamos justicia. Luchemos contra la pobreza.”

Los aumentos fueron justificados por la última subida del precio del combustible, que vio un aumento del 14% en el precio del diésel y un 8.1% en el del petróleo. Por otro lado, el salario oficial mínimo es menos de un US$2 por día, y la gente más pobre sería la más afectada por las nuevas tarifas. Algunos blogueros, como Ivone Soares [pt], no están conformes con tal excusa:

O salário mínimo está aquém das necessidades básicas das populações, ademais que o índice de desemprego em Moçambique é vergonhoso para um Governo que se diz do Povo, mas que preocupado com os mega-empreendimentos.

El salario mínimo está por debajo de las necesidades básicas de una persona, y además, el índice de desempleo en Mozambique es vergonzoso para un gobierno que dice ser el (gobierno) de la gente, pero al que solo le preocupa las grandes empresas.

Manoel de Araújo [pt] escribe una carta abierta al presidente de Mozambique Armando Guebuza, preguntándole sobre su opinión acerca del suceso sin precedentes en Maputo:

Pela primeira vez depois da independencia nacional a populacao de Maputo saiu a rua com um unico proposito- dizer de forma clara e inequivoca de que ja esta farto das instituicoes estatais e que pelo menos desta vez, iria resolver os seus problemas, usando as suas proprias maos!

Por primera vez después de la independencia nacional, la población de Maputo alcanza las calles con un solo propósito – decir de manera clara e inequívoca que ya están cansados de las instituciones de la nación y que al menos esta vez, resolverán sus problemas por ellos mismos, ¡con sus propias manos!-

Leonardo Vieira [pt] dice que no le sorprende que la gente haya perdido la paciencia después de tantos aumentos de los precios en menos de un mes: combustible, pan, y las tarifas de los chapas. Culpa al gobierno por su pasividad, que deja a la población sin otra elección que el uso de la violencia. En este caso, los manifestantes consiguieron aquello por lo que estaban luchando:

E qual foi a consequência??? Na pessoa do ministro dos transportes, o Governo anuncia que já não mais irão subir os preços.

¿Y cuál fue el resultado? A través del ministro de transporte, el Gobierno anunció que no subirían más los precios.

En un comentario al artículo anterior, Nelson Livingston [pt] coincide con la teoría de Leonardo de que la paciencia de la gente está llegando a su fin, y predice [pt] un futuro oscuro:

O que me intriga é como o governo subestima o povo. Como não lê os sinais de insatisfação. Será por estar demasiado desligado da situação popular ou por uma cruel insensibilidade que se “ignora” o resultado de algumas medidas tomadas lá no topo. Agora aprendeu o povo que “criança que não chora não mamã”. Aprendeu que “governo não gosta de barulho”. O povo aprendeu a “mexer o remoto control” o futuro é assustador.

Lo que me intriga es cómo el gobierno subestima al pueblo. Como no lee las señales de descontento. Es porque se han cerrado a la situación del pueblo o es una clase de cruel desconsideración que “ignora” las consecuencias de algunas decisiones allí inventadas. Ahora el pueblo ha aprendido que “quien no llora, no mama”. Han aprendido que “el gobierno es reacio al ruido”. La gente ha aprendido cómo “llevar el mando”. El futuro es aterrador.

Una ciudad fantasma

Hoy, Carlos Serra [pt] informa que después que las protestas continuaran en algunos lugares hasta entrada la noche, esta mañana Maputo parecía una ciudad fantasma. No había transporte público, la mayoría de los colegios y tiendas permanecían cerrados. La basura rápidamente se apilaba a lo largo de los restos de barricadas destruidas el día anterior. Tan solo por la tarde los chapas comenzaban a circular.

Sin embargo, la tensión todavía se nota en otras partes de Mozambique. Carlos Serra ha estado, como siempre, dando las últimas noticias, más rápido que cualquier otro medio en el país. En su noticia número 28 de hoy a las 20:40 horas, la última en el momento de la publicación de este artículo, informa:

Três mortos e 268 feridos – eis o rescaldo dos levante popular de ontem, segundo a estação televisiva TVM no seu noticiário das 20. Mas segundo o “O Paísonline”, calcula-se em 93 o número de feridos que deram entrada no Hospital central de Maputo, dos quais 25 continuam ainda internados.

Tres muertos y 268 heridos – este es el resultado de la popular revuelta del día de ayer, según el canal de televisión TVM en las noticias de las 8 de la tarde. Sin embargo, según “El País Online”, se estima que eran unos 93 heridos los que fueron llevados al Hospital Central de Maputo, de los cuales 25 siguen aún ingresados.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.