¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Sudán: La definición de un bloguero y una carta abierta para el presidente

Ya que ésta es otra visión a los bloggers de Sudán, sería adecuado empezar con una definición de lo qué es un bloguero, como por ejemplo se expresa en esta imagen.

La definición de un blogger… o para ser más específicos, un blogger político, especialmente en esta parte democrática del mundo.

rebelbirdie.jpg

Hablando de blogueo, Sudanese Returnee finalmente ha retornado a la actividad después de 3 largos meses de ausencia. Nos cuenta sobre una interesante experiencia que plasmó en matando ideas positivas:

¡Me sorprendí sobremanera al escuchar tanta negatividad! Y talvéz la nueva repatriada estaba aún más sorprendida que yo. Casi no dijo nada luego de oír lo que oyó. El resto sólo atinó a dar excusas trilladas casi imposibles, matando las ideas positivas de los repatriados que hubieran podido surgir en el proceso.

Horas más tarde cuando llegué al bar para beber una Henieken helada, discutía con un repatriado aún mayor y me dí cuenta que estaba como aquel repatriado con quien había hablado no hace mucho. En Juba, o Sudán en general, se ven cosas que sabes que pueden mejorarse. Y casi siempre sabes cómo mejorarlas porque ya has visto ese tipo de situaciones antes. Quisieras ayudar a cada mendigo en las calles, preguntarle a cada niño por qué no está en la escuela en vez de estar en las calles, darle ánimos a cada enfermo hundido en la enfermedad, comprar medicamentos para esa madre que no tiene dinero y así sucesivamente. ¡La vida es muy dura!

En Juba, la gente puede tildarte de loco si tienes ideas positivas.

Aún tengo que reunirme y hablar con la nueva repatriada para anotar otras cosas. Yo sí querré ayudar a esta hermana, pero también sé que hay gente que quiere ser ayudada y otras quienes ya se han rendido.

Sudanese Returnee también comparte sus observaciones sobre Juba, así como Drima, Sudanese Thinker expresó sus llamados al presidente de Sudán para boicotear a cualquier danés, como respuesta a la publicación de las caricaturas de Muhammad.

Amjad, un estudiante sudanés en Texas, quedó fascinado con la llamada telefónica que recibió de Obama pidiéndole que votara por él a pesar que Amjad no es ciudadano estadounidense:

Nunca pensé que algún día fuera a escribir un blog sobre las elecciones presidenciales en Estados Unidos, hasta el pasado miércoles martes cuando recibí la llamada de Barack Obama. Después de la llamada, empezé a escuchar sus discursos en los videos de YouTube, y debajo del video, estaba el discurso que dió en las escuelas primarias de Texas, aquí en San Antonio, Texas. No sé cómo, pero empezé a admirarlo.

Escuché el rumor que iba a venir a mi ciudad pero por alguna razón no vino. Creo que las únicas ciudades en donde ha estado son Houston, San Antonio, Beaumont y Dallas. Pocas semanas atrás recibimos a Bill Clinton. Si Obama viniera me encantaría tomarme una foto con él…

Mientras tanto, Kizzie se tomó el tiempo para escribir una apasionada carta abierta al presidente de Sudán, Omar Hassan al-Bashir:

Querido Sr. Presidente:

Francamente, ya no puedo tolerar su gobierno. Es un regimén criminal en todos los sentidos.

Durante los último 19 años, usted ha torturado, matado, saqueado, traumatizado y ha fracasado al intentar estabilizar el país.

… No confiamos en usted Señor Presidente. Nos ha decepcionado muchas veces. Usted ha deshonrado muchos acuerdos de “paz” .

Ya no me siento segura en mi propio país.

Millones viven como refugiados en su propio país.

Si nos quejamos, usted nos persigue.

Hemos vivido en represión durante 19 años.

Ahora ha llegado la hora de hablar. Es hora de que usted y el mundo escuchen nuestras voces.

… No estamos de acuerdo con sus métodos violentos. Recuerde lo que hizo en las montañas de Nuba, recuerde el sur de Jihad, recuerde Darfur, recuerde las casas fantasma en Khartoum, recuerde los soldados quemados vivos en 1990, ellos no planeaban ninguna coartada, recuerde a esas madres reclamando por sus hijos de 15 años forzados a ir a una guerra en la cual no creían.

Una guerra que nunca entendimos.

Usted ya comió el pastel, ya lamió el plato y hasta rompió el plato… ahora quédese con su plato roto que nosotros compraremos uno nuevo.

Jah Guide, también conocido como ras babi babiker, colocó un pequeño poema político sobre el régimen sudanés:

Sangre de Dafur en sus manos
sangre en sus manos, dinero en su bolsillo
venden nuestro futuro
la marca del diablo reposa en sus cabezas
esta es mi lista negra
hermanos y hermanas
votemos por ella.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.