¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Armenia: 24 de abril — Día de los Caídos en el Genocidio

Publicado originalmente el 25 de abril del 2008

Armenian Genocide Memorial

Ayer se conmemoró el 93 aniversario del Genocidio Armenio y la muerte de aproximadamente un millón y medio de armenios en la Turquía Otomana. A menudo descrito como el primer genocidio del siglo XX, el abogado polaco Raphael Lemkin inventó el término en la década de los 40 con los holocaustos armenio y judío en mente.

El 24 de abril de cada año, una fecha que marca la reunión de intelectuales armenios y líderes de la comunidad en lo que hoy es Estambul, los armenios conmemoran las masacres y las deportaciones en todo el mundo. En Ereván, este es particularmente el caso con cientos de miles que marchan al monumento de Tsitsernakaberd, que mira hacia la capital para poner flores y presentar sus respetos.

Este año no fue diferente, pero como my Caucasus Knot describe, el acontecimiento comenzó la noche anterior con una procesión de velas por jóvenes afiliados a la nacionalista Federación Revolucionaria Armenia — Dashnaktsutyun (ARF-D).

[M]iles de jóvenes armenios afiliados a la Federación Revolucionaria Armenia — Dashnaktsutyun (ARF-D) se reunieron en la Plaza de la Libertad en Ereván antes de emprender una tradicional procesión de velas hacia el monumento conmemorativo que está frente a la capital. Por supuesto, al ser estos los más nacionalistas de los acontecimientos conmemorativos, primero empaparon la bandera turca con petróleo y le prendieron fuego. Interesantemente, pero para nada convincente, la Radio Pública Armenia informa que los organizadores niegan que ese acto se haya planeado jamás.

Blogian brinda un exhaustivo post acompañado por fotos del día mismo como fue recordado a lo largo del mundo. El blog destaca que aún cuando Turquía llevó a cabo su propio acto para recordar la batalla de Gallípolli en la Primera Guerra Mundial, el día fue diferente en todas partes. También examina el más grande contexto del Genocidio Armenio y los continuos intentos de hacer que la tragedia sea reconocida internacionalmente así como en la misma Turquía.

Noventa y tres años después que comenzara el Genocidio Armenio, los armenios siguen recordando su inolvidable tragedia. Noventa y tres años después que comenzara el exterminio de Armenia occidental, Turquía niega que esto haya ocurrido jamás. Noventa y tres años después que comenzara el Genocidio Armenio, continúa para muchos armenios. Continúa la negación, el odio y la opresión de la cultura armenia en Turquía.

Para los armenios, el 24 de abril es un día de dolor, reflexión y orgullo. Dolor por las incontables vidas perdidas y una cultura antigua reducida a polvo; reflexión sobre cómo lidiar con el pasado en el presente por un mejor futuro; y un orgullo por haber sobrevivido el peor crimen en este mundo.

Para los turcos, es una historia que mejor debería quedar sin contarse. Desafiando el derecho mismo al derecho a la existencia de Turquía, el genocidio es visto como una amenaza a su orgullo nacional y legitimidad por muchos turcos. Pero para otros es también una cuestión fundamental de derechos humanos con aplicaciones universales y apolíticas.

Aún así, a pesar del hecho que el día debería ser uno en el que los armenios de todas las creencias politicas y religiosas deberían estar unidos, la conmemoración adquirió un tono más político en Armenia misma. Después de las recientes y disputadas elecciones presidenciales del 19 de febrero, la oposición radical liderada por el ex presidente, Levon Ter-Petrossian, jugó su propio partido en vez de recordar a los que murieron, pues hubo lemas de los varios miles que asistieron apoyando su intento de regresar al poder.

Felizmente, la marcha se realizó sin incidentes como my Caucasus Knot explica. Dadas las tensiones en Armenia desde las elecciones presidenciales, había potencial para los choques.

A pesar que había muchos policías escoltando a los manifestantes, estaban desarmados y no tenían su equipo antimotines. Más aún, y sentando un precedente comparado con cualquier otra manifestación de la oposición en las cercanías de los edificios del gobierno en la vía, la policía fuera del edificio presidencial también tenía su uniforme normal. No había boinas rojas ni policía antimotines aún cuando estoy seguro que había algunos escondidos en una calle adyacente en caso que la situación se saliera de las manos. Como fuera, además de los silbidos y los cercanos y constantes gritos de “Levon presidente,” no hubo incidentes.

La situación permaneció igual hasta acercarse a Tsitsernakaberd, con oficiales de policía de alto rango incluso comunicándose con altos miembros del equipo de Ter-Petrossian en la ruta. Y todo esto a pesar de los, quizá, inapropiados lemas y emociones entre algunos de los partidarios de Ter-Petrossian.

Seetizen, el blog de un joven activista local, se sintió consternado con el uso por parte de la oposición de la fecha para propósitos políticos.

Algunos armenios fueron hoy a una manifestación de la oposición, contra no entiendo qué… Había gritos que no entiendo de qué y no entiendo por qué… ¿¿¿y en realidad no entiendo cómo un armenio va a una manifestación de la oposición (¡¡¡ sería mejor decir oBOZition!!!) en este día?????? ¡Oigan queridos, vamos, descansen un poco, piensen y luego hagan lo que sea que estén haciendo!

¡Qué vergüenza ser armenio cuando veo lo que otros armenios están haciendo ahí! Estoy seguro que de cualquier manera no sacarán nada bueno de esto…:) qué pena.

Sin embargo, partidarios de la oposición radical también usaron el día para atacar al gobierno. A pesar que su líder, Levon Ter-Petrossian, es conocido por su posición conciliatoria en las relaciones entre Armenia y Turquía, Nazarian critica al actual gobierno por también tomar una posición más moderada — o lo que el blog considera un “camino derrotista.”

El “ministro extranjero” Eduard Nalbandian ha dicho que “es imposible imaginar el futuro de armenios y turcos sin reconciliación”.

¡Lo dijo el 24 de abril! Esto es serio.

Esta clase de políticas en el pasado han sido etiquetadas como derrotistas por el seudo presidente. ¿Por qué ha decidido embarcarse en este tipo de política extranjera ahora? ¿Acaso espera que los turcos vendrán en su ayuda cuando esté a punto de ser explusado de Armenia?

De hecho, el Genocidio es uno de los aspectos más discutibles y definitorios de la identidad de hoy de la mayoría de los armenios, sobre todo los que están dispersos. Sin embargo, Hrag Vartanian publica una foto del artista armenio-norteamericano, Kardash Onnig, sosteniendo un cartel que dice “Des-odia a un turco este día,” hay algunos que creen en la importancia de reconocer el Genocidio, pero que también consideran desafortunado el odio ciego hacia Turquía.

Casi nada convencional, el artista armenio-norteamericano Onnig Kardash, representó una actuación el 24 de abril, 1969 delante de la Catedral armenia de San Vartan en el barrio en Murray Hill de Manhattan. La acción parecía subrayar la necesidad de amor delante del odio.

El 24 de abril es el día tradicional para conmemorar a las víctimas del Genocidio Armenio, la protesta de Kardash impactó a muchos armenio-norteamericanos que estaban molestos y confundidos con la protesta radical en un dia tan solemne.

Como muchos armenios dispersos, Vartanian tiene su propia historia que contar. Sin duda, el blogger publica la historia de su propia familia que experimentó el Genocidio directamente.

Mi abuela paterna nació en Marash y fue prometida en matrimonio a un hombre de Zeitoun, a donde se mudaron tras el matrimonio. Tuvieron un hogar e hijos en Zeitoun pero poco después empezaron las masacres y las deportaciones. Forzada a dejar su aldea, con su esposo y sus hijos masacrados, nadie parece recordar los detalles y quizá ella nunca le contó la verdad a nadie. Mi abuela recuerda haber corrido a través de la aldea con uno de sus parientes políticos. Mientras corrían agarrados de la mano para escapar del terror de los soldados, sintió algo pesado que le jalaba la mano hacia abajo y era el brazo de su pariente que había sido cortado a hachazos por el cuchillo de un soldado. Ella escapó a las montañas y fue descubierta por unos musulmanes que la obligaron a estar en su casa como sirvienta. […] Sola, mi abuela huyó a las montañas donde por meses vivió por su cuenta y se vio obligada a comer pasto para sobrevivir..

Durante esos meses de soledad, se cruzó cun un grupo de refugiados armenios de su pueblo. Se unió al grupo y viajaron juntos hasta Mosul en el actual Iraq. Muchos miembros del grupo habían muerto pero otros llegaron a las afueras de la ciudad desnudos e indigentes. Viendo el grupo, los funcionarios del gobierno de la ciudad no podían creer que fueran humanos, meses de vagabundeos les habían pasado la factura.

Martinis for Milk también examina el legado del Genocidio Armenio a pesar de que si es debatible que tal punto de vista represente otra cosa además de una minoría de armenios en la república y dispersos.

Todo lo que diré acerca del Genocidio Armenio es esto: debemos aprender a perdonar para tener un futuro. Nunca vamos a recuperar a nuestros familiares perdidos. De todas maneras, la mayoria de ellos estarían muertos ya. Nunca vamos a reparar las vidas que se perdieron (en ambos lados) debido a esta horrible mancha negra en la historia. Nunca dolerá menos que un gobierno entero piense que debemos ser exterminados, o que el mundo esté tan ocupado como para hacer algo al respecto. Tal vez, solamente tal vez, si pudiéramos encontrar una manera de liberar el dolor y la rabia, podríamos empezar de nuevo.

Mientras tanto, Blogian dice que se está materializando una búsqueda espiritual y apertura en la actual y moderna República de Turquía. Sin embargo, también destaca que estos enfoques están cargados de peligros para los de etnia armenia, de escritores y periodistas kurdos y turcos que intentaron hacerlo.

[Un] periódico turco, Taraf, dedicó su portada al Genocidio Armenio aunque se cuidó de no usar la palabra genocidio. […] Publicó los nombres de los miembros de la intelligentsia armenia que fueron arrestados y a la larga asesinados el 24 de abril de 1915. El artículo de Taraf no estuvo para nada cerca del reconocimiento, pero dado el alto grado de ultra nacionalismo en Turquía, sin duda es un progreso, De hecho, uno peligroso también. Un periódico kurdo, por ejemplo, fue cerrado después de publicar fotos de una posible fosa común armenia en el 2006 (después limpiada por el ejército turco y presentado por la sociedad histórica turca como una cueva romana).

Pero, independientemente de la política, el día es ante todo para los armenios en todas partes. De hecho, otros pueden argumentar que es para cualquiera preocupado por recordar la inhumanidad del hombre contra el hombre, y para evitar que nunca más tales tragedias vuelvan a ocurrir.

Fotos: Onnik Krikorian / Oneworld Multimedia 2008

3 Comentarios

  • […] The full Spanish translation of my 24 April post for Global Voices is here. […]

  • micaela

    Me parece una falat de resspeto al `pueblo turco este sitio. Les gustaria que queme una banmdera de Armenia? O que los acuse de genocidio? Cunado mataron a 524.000 turcos terroristas armenios por “su causa” que vale ams un armenio que un turco ahora? Sin palabras.

  • micaela

    encima NO PUBLICAN LOS COMENTARIOS, porque no les gusta la verdad se niegan a la verdad hacen odio sordos a la verdadera historia. Porque no ven lo que dicto la Corte de Genocidio de las Naciones Unidas???? O buscan el significado de genocidio??? Basat de DIFAMAR A TURQUIA BASTA 95 AÑOS BACANDO LO MISMO!

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.