¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Pekín anuncia reglas de tránsito para combatir la contaminación del aire

Danwei cuenta que recientemente Pekín anunció reglas de tránsito que estarán vigentes durante las Olimpiadas. Según las reglas, desde el 20 de julio hasta el 20 de septiembre del 2008, solamente podrán circular autos con patentes que terminen en número impar, entre otras reglas. Las autoridades estiman que las nuevas reglas reducirán el tráfico de Pekín en un 70 por ciento [ch]. Richard Brubaker del blog All Roads Lead to China (Todos los caminos conducen a China) muestra su preocupación ante el hecho de que las interrupciones de tránsito son inevitables.

Los cibernautas de China sopesaron las nuevas reglas. GeLaDanDong se quejaba.

La traducción del comentario original podría ser:

A medida que las Olimpíadas de Pekín se acercan día con día, la influencia de los Juegos en nuestras vidas también se incrementa: indicaciones de dejar de fumar y prohibición de usar bolsas plásticas; al abordar aviones no puedes llevar shampoo ni encendedores; cuando vas en clase económica solamente puedes llevar una pieza como equipaje de mano… He oído que estas reglas se aplicarán pronto al subterráneo también: en los trenes, ni siquiera puedes llevar un cuchillo para fruta… habrá probablemente más y más reglas. Y ahora esta reglamentación temporal que alternará los días en que se puede conducir de acuerdo a que la placa de tu auto sea par o impar, ¡desde el 20 de julio al 20 de setiembre! Dado que vivo a más de 30 kilómetros de mi lugar de trabajo, debo comenzar a pensar pronto cómo resolver este problema. Primero pensé en comprar otro auto (con una placa diferente)… pero no importa que compre uno nuevo o de segunda mano, esto no es lo ideal. Bien, ¡entonces tomaré el ómnibus! Pero, debo cambiar de ómnibus al menos tres veces. Además, el lugar donde debo tomar el ómnibus está lejos, y el proceso completo me llevaría aproximadamente 2,5 horas.

Y otro, en el Blog RenXin:

La traducción al español del comentario es:

Aunque viene con anticipación, aún siento que el período (dos meses) es un poco largo, y traerá muchos inconvenientes a las personas. No hay salida, (debido) por las Olimpiadas, queremos tener la mayor preparación mental (y) evitar todas las dificultades, para asegurar el éxito satisfactorio.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.