¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Blogger de la semana: Elena Ignatova

Aunque hoy día la blogger de la semana no es técnicamente una blogger, ella es ampliamente conocida en la blogosfera macedonia por su trabajo en Global Voices Online Macedonia, donde es la editora fundadora y también trabaja como traductora. Además, ella es la editora de Global Voices en Albanés, y una ávida lectora de blogs.

Su nombre es Elena Ignatova, tiene 24 años y es de Skopje. Es activista en linea y tuvimos la oportunidad de conocerla en la Cumbre de Global Voices en Budapest, donde actuó como embajadora de su país frente a muchos participantes quienes nunca habían conocido alguien de Macedonia. Hablamos un poco con ella acerca de su trabajo, su participación en Global Voices y la blogosfera macedonia, entre otras cosas. Sigan leyendo.

Elena con Mialy, GV autora de Madagascar, Cristina de Voces Bolivianas y Catalina de Hiperbarrio
(foto de Sipakoa)

- ¿Como fue que decidiste empezar a traducir artículos para Global Voices?

Estuve presente en una conferencia en Zagreb donde me encontré con Alice Backer, quien presentaba Lingua y solicitaba mas voluntarios para ayudar a traducir. Hasta ese punto, yo nunca había oído hablar de Global Voices, pero lo encontré muy interesante. Después de un par de conversaciones con ella, decidí empezar la traducción de Global Voices en macedonio y albanés.

Al enterarme sobre el proyecto pensé inmediatamente que podría enriquecer el contenido macedonio y albanés que existía en linea, con mas información interesante, viniendo directamente de la gente y no de los medios de comunicación. Por otra parte, también es una muy buena manera de compartir con el mundo lo que esta pasando aquí.

- Ambiciosas intenciones!

Al principio pensaba en iniciar solo un sitio Lingua en macedonio, pero luego varía gente me comento que seria útil que el contenido este disponible en albanés también, y por eso decidí realizar ambos sitios con la ayuda de mis compañeros de trabajo.

- ¿Cuando fue que empezaste y cuantas personas están involucradas en estos dos sitios?

Empezamos a traducir en Enero de este año, y el lanzamiento oficial de los sitios ocurrió un mes después. Al presente somos cuatro los traductores para Macedonia y solo uno para Albania. Me gustaría encontrar mas voluntarios pero suele ser difícil convencer a la gente que ayuden con su tiempo libre en términos de voluntariado, y mantenerlos motivados.

-¿Como es la blogosfera en Macedonia, y cuales son los temas que mas los preocupan?

Para ser un país tan pequeño (Macedonia cuenta con 2 millones de habitantes) la blogosfera es muy activa. En promedio, creo que hay mas de 200 artículos al día. Las principales cuestiones que los bloggers discuten y debaten están relacionadas con temas políticos nacionales, la OTAN, Grecia :)

Puede ser que estos han sido los temas destacados ultimamente, porque hemos tenido elecciones legislativas anticipadas y también debido a todos los problemas con Grecia, por lo que la mayoría de los artículos durante los últimos meses se acercan a estos mismos temas. Pero ahora que las cosas se están calmando, se escribe mas sobre temas cotidianos y intereses personales.

-¿Mantienes un blog también?

No, solamente soy lectora de los blogs. Con mi trabajo, estudios, la traducción de GV, etc. realmente no me queda mucho tiempo libre! Estoy activa en otros medios de comunicación social, como Facebook, pero después de haber estado en la cumbre de GV en Budapest, estoy seriamente contemplando iniciar mi propio blog. :)

-¿Cuales son tus blogs favoritos?

Existen varios blogs que son muy interesantes, pero si a alguien le interesa leer acerca de la blogosfera macedonia, les recomiendo que visiten la plataforma que conecta a la mayoría de los bloggers Blogeraj.

-¿Que haces cuando no estas traduciendo?

Trabajo para una organización no gubernamental, independiente y no partidaria, llamada Metamorphosis.  Sus objetivos principales son el desarrollo de la democracia y la prosperidad mediante la promoción de una económia basada en el conocimiento y en una sociedad de información en Macedonia. Estamos trabajando en varias cosas, por ejemplo con Creative Commons Macedonia, promocionando el uso de Internet, cuestiones de privacidad, etc. Mi participacion en Global Voices forma también parte de mi trabajo con Metamorphosis.

- ¿Porque crees que es importante ampliar el acceso al Internet y a medios de comunicación en linea?

Es importante que las personas puedan obtener la información que necesiten. Con el Internet y medios de comunicación en linea es mas fácil llegar a todo lo que uno quiera, y de manera mucho mas rápida. Para los estudiantes es esencial usar el Internet como recurso, pero también este uso se aplica a todas las personas.

- ¿Que haces en tu tiempo libre?

Sigo estudios de ciencias de computación, especialización en Internet y tecnologías móviles.

- ¿Cual es tu deseo para el futuro de los sitios Lingua de macedonio y albanés?

Que ambos se puedan conectar, de modo que el lector sepa que cuando un articulo este traducido en macedonio esta también traducido en albanés, y viceversa. Es esencial que la población de Macedonia pueda conocer la versión Albanesa, para darles una alternativa.

Si usted tiene conocimiento de la lengua macedonio o albanés, y quisiera juntarse a este gran equipo, o si quiere contribuir de alguna otra manera, por favor contacte Elena al elenaignatova [at] gmail [dot] com

1 Comentario

  • me parese gue cada dias el mundo se poerde en el holbido infinito de la mentira estos mandatario no asen na bueno

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.