¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Georgia, Rusia: La dimensión virtual de la guerra

Ver la página de cobertura especial de Global Voices sobre la crisis de Osetia del Sur.

Como la mayoría de los conflictos contemporáneos, el que está en curso en Georgia y Osetia del Sur ha tenido una dimensión virtual desde el momento en que empezó. Debajo están las reflexiones de dos bloggers sobre las guerras que llegan hasta más allá de las zonas de conflicto.

La usuaria de LiveJournal basya – Ksenia Basilashvili, periodista de Radio Eco de Moscú e hija del actor ruso Oleg Basilashviliescribió esto (rus) acerca del origen de su familia y la cobertura de la guerra por los canales de televisión rusos y occidentales:

[…] Cuando escucho [la palabra “Tsjinval“], siempre pienso en las raíces de mi familia, acerca de esta tierra lejana – ¿cómo debería llamarla? Y me imagino la tierra calentada por el sol, un caliente [pan de lavash] recién salido del horno, acre vino tinto hecho en casa… pienso en cómo mi humilde abuelo empacó y partió hacia Moscú, y cómo recibió educación ahí y terminó dirigiendo la [Escuela de Comunicaciones]. […]

Estoy viendo [el programa de noticias Vesti en el canal estatal ruso RTR y Channel 1]. Los muertos, heridos, refugiados, edificios arrasados, niños pálidos y ancianos en los sótanos.

Estoy viendo BBC y CNN – los muertos, heridos, refugiados, edificios arrasados, niños pálidos y ancianos en los sótanos.

Muerte y miseria.

No hay diferencia entre las imágenes. Solamente que [las primeras] muestran Tsjinval, y [las segundas] muestran [Gori], [las primeras] presentan esta masacre de civiles como “la agresión de Georgia contra Osetia del Sur”, en tanto que [las segundas las presentan como] “la agresión de Rusia contra Georgia.” Es como si los canales de televisión hubieran tomado sus posiciones en las trincheras y supieran con seguridad lo que está pasando. Como si conocieran quién es el enemigo, el diablo. Para nosotros es Georgia, para ellos es Rusia. Y la verdad está por ahí cerca…

Sería bueno mezclar CNN y Vesti en un vaso, harían un gran canal de noticias, con las visiones de dos, tres, cuatro lados [del conflicto].

No quiero discutir acá por qué por un lado estaban dando [pasaportes rusos a los osetios del Sur], quién fue el primero en empezarlo todo, quién dio las órdenes, quién tiene la culpa. Quiénes son los buenos y los malos.

Ahora ya eso no importa para nada. Porque mientras la guerra política e informativa está ocurriendo, por allá – en Osetia del Sur, en Georgia – la gente está muriendo y sufriendo. […]

Acá uno de los comentarios (rus) a este post:

homo_loquens:

Ksenia, por favor dime, ¿has pasado más de cinco minutos viendo CNN y BBC? ¿No has visto una entrevista de la BBC con [el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia Serguéi Lavrov] y una entrevista de la CNN con [Vitaly Churkin, Embajador de Rusia ante la ONU], y frecuentes informes en vivo desde Moscú sobre la posición del [Primer Ministro Vladimir Putin y el presidente Dmitry Medvedev] en ambos canales? […] Porque no eres la primera de los que me parecen brillantes y normales, que escribe sobre esto, y ya me estoy preguntando si tal vez estoy alucinando – ¿o en mi casa se emiten diferentes CNN y BBC?

La usuaria de LiveJournal pepsikolka – Samira Kuznetsova, una residente de [Poti], cuyos otros posts han sido destacados en Global Voices acá y acáescribió esto (rus) sobre su reciente experiencia en el portal social de transmisión en ruso, Odnoklassniki.ru (”Compañeros de clase”):

Había un agradable, pacífico, amable grupo en el sitio Odnoklassniki.ru, [dedicado a la ciudad de Poti]. Tengo y yo estábamos publicando muchas fotos ahí, y otros tampoco eran flojos. Interactuábamos, bromeábamos, compartíamos recuerdos del pasado. No había un solo día en que no escribiera algo en este grupo.

Estábamos unidos por nuestra ciudad. Algunas personas todavía viven ahí, para otros la ciudad es su niñez, donde pasaron sus años más felices […].

Me daba especial placer [tomar fotos] de una ventana del tercer piso de la “casa jeans”, el llamado barrio Pentágono, un sauce en el río Rioni y la pisicina en el patio de nuestro colegio.

Los adultos eran tan felices como niños.

- Acá, acá me paseaba con mi enamorada.
– Y acá íbamos de pesca.
– Y en esta banca jugábamos a la lotería.
– Oh, acá está mi ventana, me sentaba durante horas delante de ella, esperando que mi mamá regresara del trabajo.
– Samira, toma una foto de esto y de eso.
– Oh, la Casa de los Pioneros y charco tan grande como era hace 20 años.

Ahora hay una guerra en este foro. Una muralla de incomprensión, reproches, acusaciones, maltrato, y la gente está saliendo de acá como refugiados. Hoy, una conocida me escribió para decirme que dejaba el grupo. Como si ayer no hubiera habido amor y nostalgia. Hoy es un campo de batalla.

[…]

Mi ex vecina está gritando que somos sirvientes de la OTAN. Y nos odia por eso.

Y ella me enseñaba a tocar el piano. […]

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.