¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Medio Oriente: Blogueros opinan acerca del Ramadán

Con el mes santo de Ramadán a punto de terminar, blogueros del mundo árabe comparten sus opiniones acerca del mes, sus actividades, estándares de conducción y sus ganas de tener días festivos.

La bloguera iraquí Bookish lamenta:

It is very hard to fast because of the hot weather in the current Ramadan. I do not feel hungry but so thirsty……Well, the worst thing is that I am losing weight.

Es muy difícil ayunar debido al tiempo caluroso del Ramadán actual. No tengo hambre pero sí mucha sed……Bueno, lo peor es que estoy perdiendo peso.

Para ilustrar lo anterior, la bloguera postea su peso en la balanza antes y después de romper el ayuno, donde la diferencia es de un kilogramo.

Los musulmanes ayunan desde el amanecer hasta la puesta del sol durante el mes.

Shopaholic Q8eya, de Kuwait, no puede esperar para que termine el mes. Ella escribe:

I am so ready for Ramadan to end. I want my coffee. I miss seeing our tea boy placing my XL cup of starbucks bold coffee. I want to be able to drink water while working out in the gym. I am fed up with all those Ghabqa’s [late night social gatherings and meals] yet I always have fun going to one. What’s up with everyone passing away? Just got a call and he didn’t make it. He has been in the hospital for few days now and I guess it was meant to happen..May his soul rest in peace. This is the 4th funeral since Ramadan started. I told you this month should be over very soon.

Estoy más que lista para que termine el Ramadán. Quiero mi café. Extraño ver a nuestro sirviente dejar mi taza XL de café fuerte de Starbucks. Quiero poder tomar agua mientras hago ejercicio en el gimnasio. Estoy harta de todos los Ghabqa (reuniones sociales nocturnas con comida) pero siempre la paso bien cuando voy a uno. ¿Qué pasa que todos están muriendo? Acabo de recibir una llamada y no sobrevivió. Él ha estado en el hospital por algunos días y supongo que era inevitable. Que descanse en paz. Este es el cuarto funeral desde que empezó el Ramadán. Les dije que este mes debía terminar pronto.

Khadija Teri, de Libia, también desea que el mes acabe.

Ramadan is the season for beggars and pickpockets. Unfortunately, I seem to be a magnet for both. The other day when Jenna and I were out shopping we nearly had a repeat of the pickpocket experience we had before (I posted about it here). […]
Ramadan is lasting forever this year… I am ready for it to be over.

El Ramadán es la temporada de mendigos y carteristas. Por desgracia, aparentemente soy un imán para ambos. El otro día cuando Jenna y yo estábamos de compra casi tuvimos una repetición de lo que nos había pasado anteriormente con carteristas (posteé sobre ello aquí). […]
El Ramadán ha durado una eternidad este año… Estoy lista para que termine.

En Kuwait, Pearls se queja de los estándares de conducción:

Driving is crazy now. Better to avoid going out unless it’s necessary. I was so close to getting into two car accidents yesterday, first wasn’t my fault. The guy in the van turned on me and I hit my breaks hard. The second one was because the car in front of me took a sudden stop and I wasn’t focusing well.

So I got away with the last two but it didn’t take me too long. Today I hit the car in front of me but my feet were off the pedal so no harm was done. Again I got away with it …

Conducir es una locura ahora. Es mejor no salir a menos que sea necesario. Estuve así de cerca de tener dos accidentes ayer, el primero no fue mi culpa. El tipo en la furgoneta giró y yo frené bruscamente. El segundo ocurrió porque el auto delante de mí se detuvo repentinamente y yo no estaba prestando atención.

Así que me salvé de los dos últimos pero no duré mucho tiempo. Hoy choqué el auto delante de mí pero no tenía mi pie en el acelerador así que nadie salió lastimado. Me salvé de nuevo…

Desde Arabia Saudita, Stilettos in the Sand postea una queja similar. Ella explica:

Driving While Fasting… Dangerous. Driving in the Sandbox is scary under the best of conditions! To say that driving, here, is challenging is the understatement of the century if there ever was one – and you literally take your life in your hands the moment you step into a vehicle, whether as the driver or as a passenger. The chances of being in an accident are exponentially multiplied during Ramadan as “drivers, eager to reach their destination, throw all driving sense and caution to the wind.” Yep. ‘Tis true. Today's Saudi Gazette has an article that says, “The standards of driving are known to be erratic in the country and it only gets worse in the holy month of Ramadan.”

Conducir en Ayuno… Peligroso. Conducir en la Caja de Arena (apodo de Arabia Saudita) es atemorizante, ¡incluso en las mejores condiciones! Decir que conducir aquí es difícil es quedarse extremadamente corto, y tienes literalmente tu vida en tus manos en el momento en el que entras a un vehículo, ya sea como conductor o como pasajero. La posibilidad de tener un accidente se multiplica exponencialmente durante el Ramadán porque “conductores, ansiosos por llegar a su destino, se olvidan de todo sentido común y precaución“. Sí. Es verdad. Saudi Gazzete publicó un artículo hoy que dice: “Se sabe que los estándares de conducción son erráticos en el país, y esto solo empeora en el mes del Ramadán”.

Y aunque Desert Girl, de Kuwait, está llena de elogios por una serie de anuncios publicitarios que celebran las virtudes del mes santo, Khadija Teri está encuestando a sus lectores para saber cuáles son sus opiniones acerca de la programación televisiva durante el Ramadán. Ella explica:

There are mixed feelings about the amount of TV watched  and the type of programming available in Muslim countries during Ramadan. There's even a ‘No More TV in Ramadan’ campaign. And a lot written here. […]
What are your thoughts about TV in Ramadan?

Hay sentimientos encontrados respecto a la cantidad de televisión vista y al tipo de programación disponible en países musulmanes durante el Ramadán. Incluso hay una campaña de ‘No Más TV en Ramadán’. Y mucho escrito aquí. […]
¿Cuál es tu opinión acerca de la televisión en Ramadán?

Children on a Ramadan Cannon in Qatar En Qatar Living, el Espíritu del Ramadán se celebra con un concurso de fotografía.

Joe fue seleccionado como el primer ganador por esta fotografía de niños sentados en un cañón, el cual es tradicionalmente disparado como señal de que el día de ayuno se ha terminado:

Iftar is when fasting is broken during the holy month of Ramadan. Followers of Islam, fast from Sunrise to Sunset during this month. In Qatar, a canon is fired to mark the end of the day's fast. People here, gather to near it to watch the canon being fired and then rush home where a delicious meal awaits them.

Iftar es cuando se rompe el ayuno en el mes santo de Ramadán. Durante este mes, seguidores del islam ayunan desde el amanecer hasta la puesta del sol. En Qatar, se dispara un cañón para marcar el fin del ayuno del día. La gente aquí se reúne a su alrededor para ver al cañón ser disparado y luego corre a casa en donde una deliciosa comida los espera.

Por último, pero no menos importante, Teach the Masses, de Kuwait, piensa en los días feriados. Ella escribe:

The rumour mill is up and running. KSA [Saudi Arabia], Qatar and other Gulf states are giving the last 10 days of Ramadan as a holiday and will Kuwait follow suit?
So far no confirmation- some people saying yes and some maybe but no official link.

Los rumores están por todos lados. KSA (Arabia Saudita), Qatar y otros Estados del Golfo están dando los 10 últimos días del Ramadán como días feriados, ¿hará lo mismo Kuwait?
Hasta ahora no hay confirmación. Algunos dicen que sí y otros tal vez pero nada oficial.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.