Ucrania, Unión Europea: ¿Una relación más cercana?

Los planes de la Unión Europea para ultimar un Acuerdo de Asociación con Ucrania en el 2009 se hicieron públicos en la Cumbre Unión Europea-Ucrania en París el 9 de setiembre. Los medios y los bloggers los saludaron con reacciones mezcladas.

“La Unión Europea ofrece tranquilidad a Ucrania,” decía un titular de la BBC. “La Unión Europea no ofrece promesas a la esperanzada Ucrania,” escribió el Irish Times. “La Unión Europea hace ruido positivo pero solamente le ofrece un acuerdo vago a Ucrania,” afirmó Deutsche Welle. “Nerviosa Unión Europea ofrece esperanza a Ucrania para el futuro pero ningún sitio en la mesa,” concluyó The Times.

La parte negativa de la evaluación de los resultados de la Cumbre proviene de la decisión de la Unión Europea de no incluir el término “perspectiva de convertirse en miembro” para describir el futuro de la relación de Ucrania con la Unión Europea – una frase, que, según Vitaly de The 8th Circle, “identificaría las aspiraciones de Ucrania a la Unión Europea como algo más que una idea hipotética”:

[…] Para mí mismo, pensaba que esto no es sorprendente. Con la Unión Europea aún digiriendo las olas de crecimiento del 2004 y el 2007, experimentado el síndrome de fatiga de Rumania-Bulgaria y lidiando con un problema interno causado por el voto de Irlanda contra la constitución  el tratado de Lisboa, cualquier conversación de mayor crecimiento perspectiva para otros estados, especialmente los que son como Ucrania con 46 millones de ciudadanos o Turquía con 70 millones, debe ser algo nauseabundo. Aunque estados más pequeños, como Serbia con una población de 7 millones, tienen una perspectiva más realista como nos enteramos recientemente por parte del señor Barroso […].

The 8th Circle destaca otra presunta razón para decidir en contra de la “perspectiva europea” de Ucrania – la crisis política en curso en Ucrania – pero sostiene que “lo que está atravesando Ucrania en este momento COMPARTE un poco con los valores europeos”:

[…] Además es extraño por qué el retiro de una sección de la coalición gobernante, y el consecuente potencial para una elección adelantada NO es un ejemplo de valores compartidos entre la Unión Europea y Ucrania. Como una democracia con elecciones competitivas, libres y justas, Ucrania está tratando de encontrar una solución institucional que tendrá en cuenta a todos sus actores políticos.

Es un proceso democrático a través del cual todo estado democrático debe atravesar si quiere ir más allá del adjectivo – “transicional”. Democracias bien consolidadas, tales como Canadá y  Japón están actualmente atravesando el mismo proceso de formación de coalición/término pre electoral, y el año pasado a Bélgica le tomó 196 días formar una coalición, que casi rompe su récord de 1977 de 208 días. […]

J Clive Matthews de Nosemonkey's EUtopia piensa que la Unión Europea debería adoptar un enfoque más práctico para lidiar con Ucrania:

[…] ¿Así que Ucrania es menos bienvenida que la pequeña Albania y Macedonia? ¿Menos bienvenida que Serbia, un país construido sobre una guerra civil genocida y aún en disputa con buena parte de la Unión Europea acerca de la situación de Kosovo?

Si, bravo por eso. Realmente alentador. Buena.

La promesa de ser miembro en el futuro de la Unión Europea puede ser una fuerza para positivos buenos cambios, inspiradores hacia mayores libertades democráticas. Pero tiene que hacerse la promesa. Usar la táctica del palo y la zanahoria es un método intentado y probado para hacer que la gente haga lo que tú quieras – y eso va para los países también. Pero en el caso de Ucrania, la zanahora de la Unión Europea aparecería como grandemente imaginaria – mientras al mismo tiempo, los ucranianos saben que Rusia tiene el palo y la zanahoria, y no tiene miedo de usar ninguno de los dos.

Taras de Ukrainiana toma una postura severa acerca del desempeño de los políticos de Ucrania:

[…] Seguramente los euro-mendigos no pueden ser euro-escogedores. Sobre todo si vienen a la mesa de negociación tan grotescamente desaliñados.

Mientras tanto, que nuestros oligarcas compren un poquito más de Marruecos. ¿Entonces tal vez tendremos nuestra oportunidad de unirnos a la Unión Europea? […]

Parte del extracto de arriba es realmente una reacción a la aparentemente torpe e inapropiada respuesta positiva de Victor Yushchenko a lo que se informó que Nicolas Sarkozy dijo en nombre de la Unión Europea al final de la Cumbre. Ukrainiana publicó un reporte de noticias difundido por una de las estaciones de televisón ucranianas y brindó una traducción al inglés de la traducción hecha con voz sobreimpuesta de las palabras de Sarkozy:

Presidente francés Nicolas Sarkozy: Este acuerdo de asociación [a ser firmado en el 2009] no cierra caminos, ni abre caminos. Es todo lo que podemos dar.

Presidente ucraniano Viktor Yushchenko: Estamos muy agradecidos con lo que hemos logrado hoy.

Sin embargo, resulta que el comentario de Sarkozy ha sido mal traducido, y la traducción incorrecta fue presentada de manera destacada en los medios de comunicación ucranianos y los pocos occidentales (más acerca de esto – acá). La declaración original – “[…] cet accord d’association ne ferme aucune piste, que même il en ouvre” – aparentemente se traduce como “[…] este acuerdo de asociación no cierra ninguna ruta, incluso abre alguna.”

“Bueno, veamos lo que eso significa en términos prácticos”, concluye Ukrainiana tras publicar una corrección.

The 8th Circle cree que la Unión Europea debería “quedar comprometida con su vecindario oriental” y que el proyecto de sociedad oriental polaco-sueca puede ser “un pequeño buen paso hacia esa dirección.” Acá está la razón:

[…] Esta sociedad más que nada mostrará que la Unión Europa retiene su rol de liderazgo en Europa al quedar activamente comprometida con los “países del vecindario” que están en diversas etapas del desarrollo democrático y económico.

[…]

Nótese que la cuestión no es acerca de hacer una promesa de ser miembro o de una candidatura – como la hecha por Barroso respecto de Serbia – es más bien acerca de indicar a los políticos en Kiev y a la población ucraniana que si ellos quieren y reforman consecuentemente, entonces la Unión Europa es una opción viable. […]

5 comentarios

  • […] Gabriela Garcia Calderon Orbe wrote an interesting post today on Ucrania, Unión Europea: ¿Una relación más cercana?. Here’s a quick excerpt: […]

  • ¡Muchas gracias por la traducción de este importante artículo!

    Hablo un poco de español. Creo que Ucrania, en última instancia, convertirse en un miembro de la UE, pero nuestro viaje será largo.

    ¡Saludos desde Ucrania!

  • mil gracias Gabriela y Neeca!

    … y Taras :)

  • jessica saverio

    Gabriela FELICITACIONES por tus investigaciones noticiales,Gabriela soy Jessica de Ecuador Guayaquil y mira te confieso algo muy importante en mi vida que te lo hago saber: Estoy enamorada mi novio es de Ucrania Kherson y necesito comunicarme con alguien que hable español alla y si es en la ciudad de Kherson pues mejor, si me pudieras conseguir el telefono de alguien para comunicarme, pues pienso viajar y aunque tengo el numero de phono de mis futuros suegros, ellos no saben ingles tampoco y no estoy segura con la direccion si es illicra o ihicra street. Porfavor si me pudieras ayudar seria una felicidad enorme que me dieras y te estaria agradecida toda mi vida,mira mi correo es jessica.latina@hotmail.com

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.