- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Taiwán: El regreso del cine local

Categorías: Asia Oriental, Japón, Taiwán (RdC), Arte y cultura, Cine, Economía y negocios, Historia

Este verano, el cine taiwanés no sólo celebra su regreso, sino que también brilla como el sol. Sin importar cuán fuerte golpee el tifón a Taiwán, los cines están presenciando cientos, si no miles, de personas esperando para ver el nuevo film, “Cape No.7 [1]“ [Cabo No. 7].

La película se convirtió en un éxito de taquilla luego de 2 meses, y fue de reseñas pobres a más de NT$ 100 millones (casi US$ 3,1 millones) en ventas de boletos (estimado). Esta película original taiwanesa se ha convertido de repente en un fenómeno natural, revitalizando a los ciudadanos taiwaneses quienes recientemente se sentían atrapados por su precario desempeño olímpico, y una bruma política eterna.

Un ávido crítico de cine, Ryan [2] (zh) utiliza esta película para comentar sobre el tema de una muy discutida cuenta bancaria en el exterior de un ex Presidente. Él no puede evitar preguntarse qué grandioso sería si él no donara ningún dinero al ex Presidente sino al director de Cape No.7. También recalca que esta película no sólo se mantiene firme en la expresión de la cultura local, sino que tiene una actitud muy honesta y no explotadora en su retrato de figuras locales. También señala una referencia al trabajo previo del renombrado director taiwanés, Hou Hsiao-Hsien [3]:

No creo que el comentario del director Hou sobre Cape No.7 sea sólo un cumplido. Él alaba públicamente a Cape No.7 y dice, “Es asombrosa, ¡he esperado tanto tiempo por un buen film taiwanés!” Mientras se aleja del estereotipo del melodrama romántico de la vieja escuela en los 70 y aprovecha la elaborada y vívida vida rural contemporánea taiwanesa con la más fina sensibilidad, más allá de cualquier género de cualquier film, una forma en la que es el mejor ejemplo del negocio del cine de ‘sentimientos globales con participación local’. Emociona al público que un cuarto de siglo más tarde, el director Wei interprete el papel que Hou realizó entonces. Produce brillantemente un film excelente y creativo en Cape No.7. ¡¿Cómo puedo no emocionarme?!

Ryan dice más adelante:

Durante todos estos días tan conmovedores, Cape No.7 me permite entender algo claramente -este film muestra realmente lo que significa ‘Amo a Taiwán’.

El cine original taiwanés ha estado por mucho tiempo en una gran depresión, entonces, ‘apoyar al cine original taiwanés’ también se ha adoptado como lema de una actividad patriótica. Aunque los films originales taiwaneses han ganado premios y tienen una reputación importante en notables festivales de cine, aún son considerados caviar por el público en general y terminan como veneno de taquilla en los mercados de cine local. A largo plazo, las compañías productoras, las distribuidoras y los cines pierden su interés en invertir y mostrar los films originales taiwaneses.

Otro film, The Wall [4](牆之魘)[El Muro], se estrenó a principios de año, pero enfrentó una vergonzosa dificultad: nigún cine quería mostrarla, como lo explica annpo [5] (zh):

Debido a su ambiente relacionado con el incidente 228 [6], muchos cines estaban reacios a mostrar The Wall. (Sin embargo, creí que el cine taiwanés había sido veneno de taquilla por años XD).

Cape No.7 tiene algo diferente de lo que la audiencia generalmente espera del cine taiwanés. Los taiwaneses perdieron su confianza en el cine local hace mucho tiempo. Ellos consideran ver películas taiwanesas como caridad. Cape No.7 es un buen contador de historias, relatando cuentos con la conciencia local que actualmente se cultiva en Taiwán. Además, su reputación es construida de boca en boca y desde Internet. La audiencia va a ver el film no sólo para hacer algo que significa “Amo a Taiwán” sino para experimentar su amor por Taiwán.

El éxito de Cape No.7 en la taquilla hace que muchas personas se emocionen. Como dice Yang Xiao Guai [7]:

Finalmente, he esperado este momento por tanto tiempo, cuando todos se fascinan con el cine taiwanés. Puedo sentir lo que el consejero siente en Cape No.7 cuando dice, “Quiero quemar todo Hengchun [8], y entonces llamar a todos los jóvenes del lugar para reconstruir nuestro propio Hengchun”. Esto es también a lo que se refiere el director Hou, cuando dice, “He estado esperando diez años por este film”. El mercado del cine taiwanés ha estado dividido en dos líneas paralelas: Una es arrogante (ejemplo Tsai Ming-liang [9] ) y la otra es atrevida (ejemplo Jacky Wu [10]). Ambas líneas también representan segmentos del mercado de cine taiwanés: Un grupo menor y un grupo de pequeñas audiencias. Cape No.7 está en el punto de cruce entre los sentimientos y valores de la mayoría de los taiwaneses y recuerda a la audiencia, quien ha sido excluida de estos segmentos del mercado.

Debido a que Cape No.7 ha sido tan exitosa en la taquilla, muchos comenzaron a discutir el mercadeo para el cine taiwanés y analizan el éxito de este film. Como menciona Tzara [11]:

Si el éxito de Cape No.7 se debe al masivo efecto de boca en boca, cambiar el punto de vista de la audiencia masiva hacia los films taiwaneses es otro éxito que logró. La audiencia masiva que menciono, son los que se dejan llevar voluntariamente por el nombre del film, la publicidad, el poster y el trailer, y luego van al cine a ver un film taiwanés. Esta audiencia masiva es también aquella que pensaba que ‘ver films taiwaneses es una pérdida de dinero’, ‘ver films taiwaneses no puede ser un tema para hablar con los amigos’, y ‘ver films taiwaneses no es algo con lo que se identificarían los amigos’. El punto clave que hace a No.7 tan exitoso en la taquilla es que rompe notoriamente aquellos estereotipos de opinión en la mente de la gente.

El calor de las discusiones en línea entre la primera ola de audiencia masiva (particularmente en nicks de PTT y MSN) cargó el interés de la segunda ola de audiencia masiva. Esto también llevó a fenómenos positivos -‘deben ver el film’ y ‘todos están viendo el film‘.

El primer film que atrajo exitosamente a la audiencia por el mercadeo de boca en boca este año fue Winds of September [12] (九降風) [Vientos de Septiembre]. Recaudó NT$ 3 millones en taquilla. (En respuesta a la tendencia actual del cine taiwanés, “Winds of September” será proyectada de nuevo pronto). El año pasado, Island Etude [13] (練習曲)fue un éxito en la taquilla gracias a Internet y al mercadeo de boca en boca, recaudando NT$ 9 millones. Para construir la reputación del film, Chen Huai-en, el director, hizo caso omiso de los costos y mostró públicamente el film gratis por todo Taiwán. Dijo que quería que el cine no fuera sólo para jóvenes, sino para las familias también.

Como escribe annpo en su artículo [14]:

El director Chen sonríe con tristeza y dice: Mis osados esfuerzos al hacer este film no podían esperar ser pagados por las ganancias de taquilla. Sin embargo, él nunca ha anticipado ninguna esperanza de beneficiarse del film. Él quería que las audiencias en todo Taiwán pudieran verlo, que fueran a disfrutar el film con sus familias. Lo que esperaba era dejar que todos experimentaran la belleza de Taiwán y aprendieran a verla desde varias perspectivas.

Cape No.7 alcanza la meta que Island Etude esperaba lograr el año pasado. Su audiencia cubrió niveles más amplios de edad. El film intenta describir los sabores locales, presentar diferentes grupos étnicos y adorables personas comunes a través de elementos conmovedores de sueños y amor.

Woosean [15], quien es bueno reseñando películas, dice:

Admiro al director Wei, y siento desde este film el potencial para el cine taiwanés. Creo que hacer los sueños realidad no es una apuesta, pero realmente admiro sus agallas al poner todo su esfuerzo en perseguir sus sueños sin arrepentirse. Aunque este film dista mucho de ser perfecto, aún así expresa el potencial que raramente se encuentra en los recientes films originales taiwaneses. El potencial es a través de los negocios y el buen uso de los elementos locales en la forma que directamente se trasladó al público. Todo esto simplemente demuestra que una buena historia con un buen equipo de producción y gerencia podría enorgullecer de nuevo al cine original taiwanés.

¿Quién dice que no tenemos historias para contar? Las historias están en todos lados si están dispuestos a pensar y contarlas.

Muchas audiencias son conmovidas por la historia de amor [16] (zh) en el film. Sin embargo, más audiencia es movida por los fundamentos mostrados en el film. Estos fundamentos incluyen problemas de identidad en Taiwán [17] (zh), cambios locales y las historias tras estos cambios [18] (zh), y culturas del folklore [19] (zh). Problemas del BOT [20] en las escenas naturales de Taiwán y los bosques montañosos llaman la atención de la audiencia. Como dice poiesis [21] (zh):

BOT en los bosques naturales de montaña, BOT en las playas… Estamos siendo BOTados.

¿Por qué la hermosa playa está rodeada por barreras del propietario del hotel? ¿Por qué, como residentes, no podemos disfrutar de la playa?

¿Por qué la playa sólo puede ser vista por turistas? -cita del film “Cape No.7″

Mientras estos diálogos son bien conocidos luego del éxito de taquilla de Cape No.7, las campañas ambientales para salvar la Bahía Fan-Zai [22](蕃仔澳 ) y la costa Shan-Yuan [23] (杉原海岸 ) ya se han iniciado. Nadie está claro en decir si los grupos de acción ciudadana toman prestado el apoyo de la gente a “Cape No.7″. “Cape No.7″ expresa la ira colectiva de forma diferente desde la perspectiva de Taipei, a menudo escuchada en los medios masivos.

Munch [24] señala directamente que la meta del film es criticar implícitamente la realidad local. Él rinde tributo a la ambición del director para hacerlo en el film:

“Cape No.7″ no está usando simplemente sabores locales, sino que reconsidera la realidad local: carteros holgazanes, policías imprudentes y hasta habla del desarrollo local y sus dificultades. Mientras ven el film, las audiencias observan que no sólo los cantantes se convierten en estrellas, sino también los problemas locales. Una escena en particular cuya toma se realiza desde el Château Beach Resort en Kenting, es impresionante. En esta escena, los consejeros locales critican duramente que la playa haya sido ocupada por gente que viene fuera de Kenting y administra un hotel allí, mientras que los residentes son bloqueados de entrar mediante el uso de barreras. De hecho, esto implica que el Château Beach Resort ha ocupado por mucho la playa pública para sus intereses. ¡¿Cómo se atreve el director Wei De-Shen a hacer esto: criticar al propietario que le presta su establecimiento para la filmación?! ¡Buen trabajo!

El éxito de “Cape No.7″ en la taquilla significa mucho para el cine original taiwanés. Las audiencias está llegando a conocer una gran diversidad de historias locales taiwaneses y el espectacular cine original taiwanés a través del lenguaje popular de filmación. Los mensajes del director son entregados y entendidos mientras la audiencia ríe y es conmovida por el film.

Siguiendo la acual tendencia del cine taiwanés, el nuevo film “Orz Boys [25]” (囧男孩)habla de los sueños e imaginación de vida de un padre soltero. Logrando un éxito de taquilla similar a “Cape No.7″, Orz Boys toca los corazones de la audiencia con el lenguaje del film, que hace reir y llorar a la gente.

Para el cine taiwanés, este es considerado un año de renacimiento, revitalización de la taquilla y una variedad de géneros cinematográficos. Estos films representan la creatividad y diversidad del cine taiwanés, incluyendo “God Man Dog [26]“(流浪神狗人)[El Perro del Dios Hombre], Butterfly [27] (蝴蝶)[Mariposa] y The Wall [4](牆之魘) basado en temas históricos y culturales, films de gays y lesbianas como Candy Rain [28] (花吃了那女孩)[Lluvia de Caramelo] y Drifting Flowers [29](漂浪青春)[Flores a la Deriva], films YA como Winds of September [12] (九降風)y Orz Boys, y hasta un docu-ficción What on earth have i done wrong?! [30](情 非得已之生存之道)[¡¿Qué rayos he hecho mal?!]. Además, la mayoría de los directores y actores de los films ya mencionados son novatos, quienes dan un aire fresco al cine taiwanés.

Este post está escrito originalmente en chino por Annpo, traducido al inglés por Chia-Chun y yo [Portnoy].