¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Japón: El año en los blogs japoneses

¿Que escribieron los bloggers este año en la blogósfera japonesa? El año en los blogs japoneses en Global Voices incluyó artículos acerca de todo, desde un cantante enka americano haciendo olas en Japón, hasta debates sobre la regulación del contenido “dañino” en Internet y la antorcha olímpica retenida en Nagano.

Cultura

Este año comenzó con las celebraciones de año nuevo, que incluyen comer osechi, una comida tradicional japonesa de Año Nuevo, y la costumbre japonesa de visitar los sepulcros, llamada Hatsumode.

Un blogger escribió cómo las celebraciones del nuevo año habían cambiado con los años (traducción de Hanako Tokita):

Me pregunto cuántos realmente pasaron sus celebraciones de Año Nuevo de la forma tradicional…

Cuando yo era niño, cada año cerca del Año Nuevo los familiares y conocidos siempre salían de visita para los saludos de Año Nuevo.

Era usualmente ajetreado y era un día especial con un verdadero sentir de Año Nuevo.

El osechi también estaba lleno de cosas que sólo se veían en Año Nuevo.

Sin embargo, en estos 20 años de la era Heisei, hasta el osechi es hecho completamente de ingredientes que se ven en todos lados en cualquier época del año.

A los niños de hoy, quienes podrían ser llamados los niños de la era de la glotonería, no les parece [osechi] inusual y no se sienten nada emocionados. Esta parece ser la realidad…

Quedándonos en el tema de la cultura, uno de los íconos culturales mejor conocidos de Japón, la geisha, recientemente ha tomado el blogueo. Una blogger describió cómo bloguear las ha ayudado a convertirse en geiko (traducción de Scilla Alecci):

Intenté contactar varias casas y organizaciones de geisha en Kyoto, pero las únicas respuestas que conseguía era “¡Imposible!” o “Sólo si inicias un maiko”.
Luego me rendí e inicié un trabajo, pero… no, no podía rendirme. Y justo cuando estaba considerando otras formas de lograrlo… encontré cierto blog.
Era el blog de una geisha mayor, quien eventualmente me llevó.
No podía creerle a mis ojos cuando me cuenta que había geiko en el norte de Shinchi, un área repleta de clubes elitescos. Y cuando vi sus fotografías en esos espléndidos kimono… ¡¡fue amor a primera vista!!
Así que les pedí que me contactaran (no pude evitar sentirme avergonzada, con mujeres tan bellas, preguntándome a mí misma “¿Aceptarán aquí a una joven como yo?”).
Me llevaron con ellas como aprendiz en esa hermosa casa de té, y fue así como me convertí en Sakura, la geiko.

Medios

Bajo la dirección de los medios, uno de los tópicos más discutidos en los blogs japoneses este año fue la controversia sobre WaiWai, una columna semanal publicada en el semanario japonés Mainichi shimbun, escrita por el australiano Ryan McConnell. WaiWai presentó algunos de los artículos más escandalosos de los tabloides semanales de Japón, traducida al inglés con “embellecimientos” agregados.

Los artículos en GV sobre la controversia WaiWai incluyen una traducción de un artículo de un residente japonés en Ecuador del blog titulado Nanmei (南瞑), y un artículo del blogger Michi Kaifu (海部美知), quien sostiene que, para las mujeres, WaiWai era acoso sexual. El blogger polimediauk, mientras tanto, reaccionó a la disculpa de Mainichi acerca de los artículos de WaiWai, quejándose del hecho que el equipo extranjero y japonés han sido tratados de forma diferente durante el incidente. Mainichi estuvo luego involucrado en un escándalo separado concerniente a una equivocación en la que el diario identificó erróneamente a un editor de Wikipedia como involucrado en un intento de asesinato.

Los medios ciudadanos fueron otro tópico discutido en los blogs. 2008 vio la desaparición de la versión japonesa del sitio web de periodismo ciudadano OhMyNews, así como un debate sobre el colapso del periodismo, como fue expresado en un libro por el periodista japonés Takashi Uesugi. Los bloggers también han escrito recientemente acerca de la crisis en el reporte de noticias primarias y sobre el futuro del video.

Tecnología

El año ha visto una situación difícil en la industria IT de Japón. Un artículo del New York Times explica cómo el país se irá quedando sin ingenieros fue recibido positivamente por los bloggers, quienes expresaban preocupación por el futuro de los trabajos IT en Japón.

Otro tópico popular este año en el área de la tecnología fue la llegada del nuevo servicio de Google Street View, llevado a Japón en Agosto, que trajo con él una gama de reacciones, algunas en apoyo pero otras altamente críticas. El profesional IT Osamu Higuchi (樋口理) de Higuchi.com escribió un post en su blog el 7 de Agosto titulado “Carta a la gente de Google”, en la que pide a la compañía: “¿Podrían por favor eliminar las vías residenciales de las áreas urbanas de Japón en Street View?” En un extracto, él explicaba cómo la situación de las calles residenciales en Japón difiere de la situación en Occidente:

En los Estados Unidos, y particularmente para la gente que vive en la costa oeste, la línea que divide el espacio privado del espacio público, ambos en términos de propiedad actual y en término de la forma en que la gente piensa, está en la frontera de la que divide la vía pública y los terrenos privados. De hecho, creo que todos estarán de acuerdo que el jardín de sus casas, que está frente a la calle, de hecho se siente más como un espacio público, y el no mantener ordenado el patio frontal de sus casa arruina la apariencia de la comunidad, ¿verdad?

Sin embargo, para las personas que viven en las áreas urbanas de Japón la situación es todo lo contrario. La calle residencial frente a una casa, los llamados “callejones” (roji/路地), se siente más como parte del espacio habitable, como parte del patio. En las áreas urbanas de Japón, barrer la vía frente a la casa, rociarle agua, palear nieve, todo esto es considerado responsabilidad del residente. Al pasearse por las zonas viejas de la ciudad, verán evidencia de esta forma de pensar en las macetas de plantas y las pequeñas áreas de almacenaje repletas [en la calle].

(Para siguientes artículos sobre el debate Street View, vean la página especial de cobertura de GV.)

Sociedad

Sobre el tópico de la sociedad, la masacre a cuchilladas en Akihabara el 8 de Junio en Tokyo llevó a la reflexión sobre la naturaleza cambiante de las condiciones laborales en Japón y de la difícil situación enfrentada por los jóvenes. Mientras algunos escribían acerca de la profunda realidad social que llevó a las acciones del asesino Tomohiro Kato, otros debatían la cambiante naturaleza de los medios sociales y otros hasta conectaban los asesinatos al sistema Kanban (Justo a Tiempo) de Toyota.

Otros temas sociales discutidos en los blogs incluye una serie de escándalos relacionados al uso del cannabis, la revisión de la ley de nacionalidad, la migración japonesa a Brasil y el futuro del idioma japonés.

En conclusión

En una nota más luminosa, la llegada de la primavera trajo con ella el retoño de las flores de cerezo, algunas fotos son incluidas a continuación.


sakura 2

Foto de Danny Choo CC-BY-NC-SA


sakurarapeflower

Foto de sputnik CC-BY-NC-SA

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.