En este post [1] (RUS), que ha generado más de cien comentarios y ahora está calificado como el cuarto artículo más popular en Yandex Blogs, el usuario de LiveJournal alek-ya explica qué es un «nacionalista ucraniano rusófono»:
Es difícil creer que sea posible, pero personas así existen. Soy una de ellas, debo decir.
[…]
*Estas son personas que a menudo pasan toda su vida hablando ruso, pero que piensan en ellos mismos como ucranianos y consideran a Ucrania como su Madre Patria.
* Sin esfuerzo pasamos de un idioma al otro en la conversación: tenemos amigos en todas las partes del país.
* Cuando estamos en el extranjero y alguien pregunta, “¿Eres de Rusia?” respondemos, “¡No! Soy de Ucrania.“
* A otra pregunta: “¿Cuál es tu idioma materno?” respondemos: “Soy bilingüe: ucraniano y ruso.“
* Después de ver una película, hacemos un esfuerzo para recordar en qué idioma estaba, ruso o ucraniano.
* Nuestros teclados tienen tres [opciones de juegos caracteres]: Ї [ucr], Ы [rus], S [ing].
* Somos felices porque nuestros hijos asisten a kindergartens y colegios [- de idioma] ucraniano.
* Los agresivos intentos de algunos de nuestros […] funcionarios de imponer el idioma ucraniano nos asusta en primer lugar porque puede hacer que la gente se asuste del ucraniano.
* Para nosotros, [Taras Shevchenko [2]], [Ivan Franko [3]], [Les’ Kurbas [4]] (la lista es interminable) son [tan importantes] como[Mikhail Lermontov [5]], [Aleksandr Pushkin [6]], [Mikhail Bulgakov [7]].
[…]