Le blog de [moi] [1] [Fr] discute cómo un vocabulario nuevo ha entrado a los creoles de Guadalupe y Martinica desde el inicio de la huelga general: “¡Lo que fue realmente sorprendente (y para mí, lo admito, algo inquietante) fue ver cómo en las entrevistas, hombres y mujeres responderían, sin dificultad, [preguntas] con expresiones utilizadas en los medios nacionales!”
Martinica y Guadalupe: Vocabulario de la huelga general
· Escrito por Jennifer Brea Traducido por Adriana Gutiérrez
Categorías: Caribe, Guadalupe, Martinica, Lenguaje, Protesta