Elecciones en la India 2009: Los blogueros sobre la polémica de Varun Gandhi

La campaña electoral está en pleno apogeo en la India y en medio del frenesí, la circunscripción de Pilbhit en Uttar Pradesh, está bajo escrutinio después de que uno de sus jóvenes candidatos del partido popular indio (BJP), Varun Gandhi buscara la polémica con sus discursos de campaña supuestamente comunales e incendiarios durante los mítines electorales en su circunscripción los días 6 y 8 de marzo de 2009.

Durante las últimas semanas, las imágenes de vídeo de los discursos de Varun Gandhi han aparecido repetidamente en los canales de televisión. Al ser preguntado por los medios de comunicación y la Comisión Electoral Varun afirmó que el audio de la grabación había sido manipulado y que se trataba de un complot contra él. Impasible frente a su negación, la Comisión Electoral le envió una notificación judicial por infringir el Código Modelo de Conducta, y más tarde, el 22 de mayo de 2009, fue declarado culpable de pronunciar «discursos de odio».

Tras haberse presentado en su contra un aluvión de causas penales, el 29 de marzo, Varun Gandhi se entregó ante un tribunal local en Pilbhit. Fue arrestado y encarcelado. El Gobierno ya lo ha condenado mediente la Ley de Seguridad Nacional (NSA) con «cargos por incitar la ira comunal pronunciando discursos provocadores e incendiarios durante los los mítines de la campaña electoral».

Desde hoy, Varun Gandhi continua estando en el ojo del huracán ya que varios partidos políticos y sus líderes intentan sacar el máximo provecho del incidente. El jefe del partido nacional del pueblo (RJD), Lalu Prasad Yadav, ha ido tan lejos como para buscar él mismo la polémica después de pronunciar un discurso reprendiendo a Varun. Por su parte, el BJP  ha renovado su postura de apoyar a su protegido Varun Gandhi mediante ayuda política y legal.

La blogosfera también ha sido un hervidero de opiniones sobre la polémica Varun Gandhi.

Youth ki Awaaz escribe:

If young leaders like Varun give such defamatory remarks, what can we expect from the others? The fact that India is a country with communal diversity makes it mandatory for each and every citizen to have a feeling of brotherhood.

Si líderes jóvenes como Varun hacen comentarios tan difamatorios, ¿qué podemos esperar de los demás? El hecho de que la India sea un país con diversidad comunal hace que sea obligatorio para todos los ciudadanos tener un sentimiento de hermandad.

El bloguero ak también está preocupado por los candidatos jóvenes como Varun Gandhi, que también podrían ser los líderes del mañana que arrojan esa retórica. Comenta:

To hear someone so young like Varun Gandhi give out that hate speech against the muslims in such mean tones was just shameful. Are these the young leaders that is going to takle(sic) India forward??

Escuchar a alguien tan joven como Varun Gandhi dando ese discurso de odio contra los musulmanes en un tono tan malvado fue simplemente vergonzoso. ¿Son estos los líderes jóvenes que van a llevar la India hacia adelante?

Otro bloguero, Vijay Vikram comenta la que cree que fue la motivación detrás de la retórica de Varun.

It is a sad fact of Indian – for that matter all democratic polity – that aspiring statesmen have to appeal to the lowest common denominator for electoral gains. That is precisely what Varun Gandhi was doing. Varun Gandhi's remarks were borne out of political necessity, nothing else.

Es un hecho triste de la India – para el caso, todos los sistemas de gobierno democráticos – que los aspirantes a hombres de estado tengan que apelar al mínimo común denominador para ganar las elecciones. Esto es precisamente lo que Varun Gandhi estaba haciendo. Las declaraciones de Varun nacieron de la necesidad política, nada más.

Por otro lado, algunos blogueros han salido en defensa de Varun Gandhi, viéndolo como una cabeza de turco en el drama de la política del voto de minoría de la India. Sreekrishnan Venkatesan escribe:

i did not find anything wrong in Varun Gandhi's speech. He warned any other religious fanatics killing Hindus, which to me looked very much normal. In fact this isn't as bad like congress which goes all out to playing the communal card, with non hindu religions. Hypocrisy in all its strength. Supporting a minority religious community is “Secular” while supporting Hindus is “communal”.

No encontré nada malo en el discurso de Varun Gandhi. Advirtió a otros fanáticos religiosos que matan hindúes, lo que a mí me parece muy normal. De hecho, no es tan malo como el congreso, que hace todo lo posible para jugar la carta comunal, con las religiones no hindúes. La hipocresía en todo su esplendor. Apoyar a una comunidad religiosa minoritaria es «secular» mientras que apoyar a los hindúes es «comunal».

En toda este polémica, el papel de la empresa televisiva MSM también ha sido objeto de escrutinio. Shahid Siddiqui of Media-Mania se pregunta por qué los canales de televisión dedicaron tanto como 22,57 horas de prime time reproduciendo las imágenes del vídeo. Pregunta:

If the media really believed that Varun Gandhi’s speech would cause unrest among a section of the people, did the repeat telecasts of the speech make any sense?…All the TV channels have overplayed the issue. It was not even authenticated if the CD was original. As per the ethics of journalism, it should not have been played as it has been done, especially during the elections….The role of media is certainly open to question. While reporting that it was a “hate speech” “blatantly communal” etc, did the media behave responsibly by telecasting the tape umpteen times a day for the last few days?

Si los medios de comunicación creían realmente que el discurso de Varun Gandhi podía causar malestar entre una parte de la población, ¿tenían sentido las repetidas emisiones del discurso?…Todos los canales de televisión han exagerado el asunto. Ni siquiera se autentificó si el CD era original. Según la ética del periodismo, no debería haberse reproducido si no se había hecho, sobre todo durante las elecciones…El papel de los medios de comunicación es ciertamente discutible. Mientras informaban de que se trataba de un «discurso de odio», «descaradamente comunal» etc, ¿se comportaron los medios de comunicación de manera responsable emitiendo la cinta incontables veces al día durante los últimos días? 

Los blogueros también están debatiendo si Varun Gandhi debería haber sido condenado mediante la NSA. Muchos de ellos parecen hacerse eco de las palabras del ministro principal de Jammu y Kashmir, Omar Abdullah, quien afirmó que «El discurso de odio del candidato del BJP al Parlamento de India (Lok Sabha), Varun Gandhi, no amenazó la seguridad nacional y una ley distinta a la Ley de Seguridad Nacional podría haberse invocado». En este contexto, Vinay escribe:

… punishing him under NSA is unwarranted. Even though his speech had the potential to disturb public order, the warning by election Commission and subsequent FIRs under Representation of People Act were sufficient.

The CD containing his speech came into light some 15 days later after he gave it. It means his speech did not lead to any violence immediately, which is actually case in most of the instances.

Listening to his speech one can say that it was more of rhetoric in spite of being venomous.

Nonetheless he deserves punishment, but not under NSA.

He has been arrested under the preventive detention clause of NSA, which is clearly doctored to prevent him from contesting elections.

…castigarle mediante la NSA está injustificado. Aunque su discurso tuviera el potencial de alterar el orden público, la advertencia de la Comisión electoral y los posteriores informes FIR según la Ley de Representación del Pueblo eran suficientes. 

El CD que contenía su discurso se hizo público 15 días después de que él lo hubiera pronunciado. Esto significa que el discurso no condujo a ninguna violencia inmediatamente, como suele ocurrir en la mayoría de los casos. 

Escuchando su discurso se puede decir que se trata más de la retórica a pesar de ser venenosa

Sin embargo, merece el castigo, pero no mediante la NSA. 

Ha sido arrestado por la cláusula de detención preventiva de la NSA, lo que está claramente amañado para evitar que pueda presentarse como candidato a las elecciones. 

Los abogados de Varun han recusado su detención ante el Tribunal Supremo. El caso será visto para sentencia el 13 de abril.

Esta publicación es parte de la cobertura especial de Global Voices sobre las Elecciones en India 2009.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.