- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Conversando con Annie Paul, escritora y bloguera india-jamaiquina

Categorías: Asia del Sur, Caribe, India, Jamaica, Arte y cultura, Ideas, Literatura
Annie Paul

La escritora y editora con base en Jamaica, Annie Paul

La escritora y editora Annie Paul nació en Kerala, al sur de la India, y ha vivido en los Estados Unidos y Brasil antes de establecerse en Jamaica hace casi dos décadas. Con base en el campo de la Universidad de West Indies de Mona [1], ella es la jefa de la sección de publicaciones en el Instituto Sir Arthur Lewis de Estudios Sociales y Económicos. [2] También es la editora y fundadora de la revista Small Axe, [3] y una ex columnista del periódico Sunday Herald [4]de Jamaica. Escribe regularmente sobre arte del Caribe y sobre cultura popular, y ha contribuido con numerosas revistas internacionales, libros, catálogos, conferencias y otros eventos.

Desde enero del 2008, Paul ha sido también una bloguera. En Active Voice, [5] escribe acerca de la sociedad y política jamaiquinas, los asuntos internacionales, el arte y el mundo de la música, libros y eventos culturales, con una predilección por temas controvertidos. Recientemente la entrevisté a través del correo electrónico acerca de sus experiencias con su blog y otros medios de comunicación en línea. Esta es una versión editada de nuestra conversación.

Nicholas Laughlin: ¿Por qué decidió terminar con su columna en el Herald y empezar a bloguear en enero del 2008? Había contribuido alguna vez con un blog antes?

Annie Paul: En los últimos años he caído en el hábito de hacer las llamadas resoluciones de año nuevo y hacia finales del 2007 me dije que era hora de que comience un blog. Yo había escrito una columna de opinión para el Sunday Herald, durante diez años, y aunque valoro mi relación con ellos y el maravilloso espacio que me dieron en su página editorial, han sido incapaces de proporcionarme una cosa que es muy importante para mí – el derecho a ser consultada antes de que se haya cambiado nada en la columna – incluso una palabra.

Soy una editora de profesión por lo que en particular este paso en el proceso es algo que me llega al corazón, no creo que la mayoría de la gente entienda la angustia de leer algo que has borroneado y escrito, empañado de errores que otros han insertado en tu obra sobre pretexto de sub-editarlo. Así que como digo en mi blog, cuando una columna en la que estaba hablando de Bollywood [6] se ha publicado con la palabra “Hollywood” cuidadosa y consistentemente substituyendo “Bollywood” en todo, decidí que era hora de abandonar los medios de comunicación y producir el mío propio.

No invertí mucho tiempo pensando en ello o planificándolo. Soy muy orientada al diseño y me siento suficientemente cómoda con la tecnología como para ser capaz de crear un blog que comunicaba mi estética personal, y me servía como vehículo para mis escritos. No era una miembro activa de la blogósfera antes de empezar Active Voice. Mi única exposición con los blogs fue a través de un blog grupal llamado Sepia Mutiny [7] – nombre maravilloso y un gran blog escrito por los indúes en la diáspora. Ellos atrajeron la atención internacional cuando uno de ellos escribió algo que se consideró “racista” por los principales medios de comunicación en los EE.UU., que es como los encontré. Estaba llena de admiración y esperaba algún dia emular su ejemplo.

Después hubo un panel que tú y Georgia Popplewell [8] organizaron en la Conferencia de la Asociación de Estudios del Caribe 2006 celebrada en Puerto España. [9] Creo que haberlos conocido muy bien me dio el impulso necesario para empezar, y me sentí segura de que mis escritos apoyarían el salto que estaba dando. Tengo talento para los títulos cortos y llamativos y el nombre Active Voice vino a mano inmediatamente cuando pensé en lo que yo esperaba hacer con este blog.

NL: ¿Cree que tenía una audiencia más amplia cuando escribía para la prensa? ¿O considera que su blog ha ampliado su público? ¿Echa de menos el escribir para el periódico?

AP: En un principio extrañe el escribir para el Herald y utilizaba mi blog como un sustituto de la columna. Aunque usted no tiene un sentido real de quién es su público cuando escribe una columna, se forma un vínculo con lo que usted piensa es el cariño de sus lectores. Especialmente cuando en forma ocasional los miembros del público le permiten saber qué leen y agradecen por sus escritos. El público jamaiquino que se ha familiarizado con mis columnas a través de los años, ha sido crucial para mi crecimiento y desarrollo como escritora. Les tengo el mayor respeto por su tolerancia, de hecho animándome, incluso cuando sensitivas y duras críticas a menudo dirigidas a ellos deberían haberse dado como ofensas.

Por lo tanto, en término de números no tengo ni idea del tamaño de mis lectores con el Herald, pero lo extrañé y aún lo hago, la sensación de estar en conversación con la gente ahí. El blog ofrece un tipo completamente diferente de compromiso que he llegado a disfrutar mucho. Uno de ellos es ahora el de hablar con gente de todo el planeta. No soporto el impulso de observar el número de visitantes cada dia y analizar donde se encuentran los visitantes de mi blog. Lituania, India, China, Brasil, Ghana, Ciudad del Cabo, Portugal, Dubai y, por supuesto, Canadá, el Reino Unido y EE.UU., por no mencionar el Caribe. Mi geografía ha mejorado a pasos agigantados desde que comencé en los blogs.

Ahora creo que los blogs se hicieron para mí y yo fuí hecha para bloguear. Se aprende sobre la marcha y es un emocionante viaje. Técnicamente hablando a pesar de que el internet pone el mundo a tus pies en mi opinión, sigo pensado que la mayor parte de mi tiempo es invertido en conocer a los blogueros de Jamaica en primer lugar, muchos de los cuales se me manifiestan a través de sus generosos comentarios sobre mis primeros posts. Estuve impresionada por blogueros como Aflicted Yard, [10] Long Bench, [11] Marlon James, [12] Mad Bull [13] y, cuando apareció Diatribalist. [14] Ruthibelle, [15]que tiene sólo 20 o 21, es otro favorito. Entonces empecé a moverme, sobre todo a través del enlace de Global Voices, comencé el descubrimiento de blogs de otros países del Caribe, como los blogs Coffeewallah, [16] Chutney Garden, [17] Generación Y [18], Crónicas de Slacker [19] y otros.

Obtener respuestas en forma de comentarios es la cosa más deliciosa de los blogs. Personalmente considero que aquellos posts que sólo reciben tres o cuatro comentarios no han logrado algún nivel. Suelo escribir sobre cuestiones que causan disgusto y molestan a la opinión pública en un momento dado. El cómo funcionan los sistemas sociales me fascina; las negociaciones y adaptaciones que los seres humanos realizan para vivir socialmente, y los fenómenos culturales que éstas originan, nunca dejan de despertar mi interés. El papel desempeñado por la hipocresía, la moral, el gusto, la agresión, el ruido y así sucesivamente, para enmascarar la desigualdad social y la perpetuación de sus asimetrías son los temas que esencialmente cubro en mi blog.

NL: Su blog suele discutir cuestiones controvertidas en relación a los asuntos actuales en Jamaica, y, en ocasiones, provocan debates muy enérgicos en la sección de comentarios. Nunca ha habido una ocasión en la que usted haya pensado que la discusión en los comentarios estaba fuera de control? ¿Cómo hace frente a posibles situaciones de ese tipo?

AP: Sí, como usted dice hay algunos posts que han despertado largo debate / discusión en mi sección de comentarios – el reciente informe sobre los excesos verbales en el Festival Literario de Calabash [20] es uno y el post sobre Daggering y la Comisión de Radiodifusión en Jamaica [21] es otro. Mi entrada sobre la expresión “coolie” y la percepción de los indúes en Jamaica [22]también atrajo comentarios airados. No restrinjo el flujo de comentarios hasta que vea amenazas de comentarios desagradables o fuera de control. O, como en el caso de la entrada sobre [el poeta dub jamaiquino] Mutabaruka, [23] he ejercido las restricciones y bloqueé a uno de los participantes por que era muy agresivo y desagradable. Me alarmó un poco la cantidad de placer que derivó del proceso, a menudo habiendo argumentado enérgicamente en contra de la censura. En general trato de acomodar una amplia variedad de opiniones siempre y cuando se mantengan razonablemente educadas.

NL: Con dos carreras, usted está en una posición interesante, con un pie en la academia y otro en el mundo creativo del arte y la música de Jamaica. ¿Cómo cree que estos dos mundos podrían utilizar las herramientas como los blogs de manera más eficaz?

AP: Yo trabajo en la Universidad de las Indias Occidentales como editora y redactora de revistas y hago mi trabajo de escritora en el tiempo que queda. La administración de la Universidad es muy consciente de la necesidad de utilizar los nuevos medios de comunicación social como los blogs, los micro-blogs y Twitter para mejorar la investigación académica y la enseñanza en la universidad. La batalla es conseguir que los miembros del profesorado empiecen a utilizar los nuevos medios de comunicación en la enseñanza y en la investigación. Los académicos pueden estar sorprendentemente dudosos y hostiles a las nuevas tecnologías y, en general, al aprendizaje de nuevos modos de enseñanza y aprendizaje. Sorprendente, porque es su profesión enseñar a los estudiantes cosas que son nuevas, pero ellos mismos están resistentes al nuevo conocimiento. Los que se niegan a adoptar nuevas formas de comunicación serán eventualmente dejados atrás en el tiempo, tal vez esta es una buena manera de eliminar del sistema a la madera muerta y crear espacios para que jóvenes investigadores puedan dedicarse a la clase de investigación que necesitamos hoy. ¿Quién sabe?

En las artes, los músicos se han trasladado a los nuevos medios de comunicación con prontitud y ya están cosechando los beneficios. En la recientemente concluida conferencia de la Asociación de Estudios del Caribe en Kingston, “Skatta” Burrell, [24]uno de los principales productores y percusionistas del dancehall [25] , informó a la audiencia en una mesa redonda sobre la música dancehall de que la mayoría de sus ingresos provienen de la venta de los derechos de ejecución y otros derechos a su música en línea. Los artistas visuales, por otra parte, han sido sorprendentemente lentos para aventurarse fuera de su zona de confort y usar las emocionantes y nuevas herramientas de comunicación disponibles. Parece que hay una fuerte inversión en medios de comunicación tradicionales – por supuesto hay excepciones – que concuerda con mi crítica permanente al arte visual en Jamaica, que no ha seguido el ritmo de los artistas en lugares como Cuba, República Dominicana o incluso Trinidad y Tobago. Esta incapacidad para volver a imaginar el arte y la creación radical de nuevos documentos visuales y obras de arte, es penosa. Parece apuntar a, creo, una falta de creatividad innata y el deseo de experimentar. Permítanme subrayar la palabra “parece”.

NL: Usted también es una relativamente nueva pero muy entusiasta tweeter. [26] ¿De qué manera Twitter ha ampliado sus horizontes y connecciones en línea?

AP: Twitter es el mejor regalo que he recibido este año y de hecho los últimos años. Es el equivalente al “Abrete Sésamo” del siglo XXI – la palabra mágica que abrió la puerta a la cueva donde Ali Babá escondió su botín. Hay algo mágico acerca de su capacidad para transformarse en la herramienta de ensueño que se altera para satisfacer tus necesidades. Sus posibilidades parecen infinitas y me gusta especialmente su inmunidad inherente a la comercialización. Creo que todos estos medios de comunicación social que estamos viendo proliferar son la reacción a décadas de habernos convertido en un público cautivo a la inanidad de los mensajes subliminales de las grandes empresas. En los últimos años, la publicidad principalmente en televisión por cable  se ha vuelto muy creativa, pero sigue siendo un modelo insostenible e indeseable para la transmisión de información.

Una vez más, Twitter es una herramienta que usted aprende a utilizarla durante el uso de la misma. Tiene que ver con ser un seguidor inteligente y un transmisor de información valioso para redes que normalmente usted no tendría acceso. Yo le digo a la gente que es como tener su propio servicio de radiodifusión. Así que uso el mío para seguir a las personas que me enlazan y que una vez fueron inaccesibles para alguien que vive en un lugar como Jamaica.

Por ejemplo, al convertirme en una muy temprana seguidora de la política indú y ex tecnócrata de las Naciones Unidas Shashi Tharoor [27] (Fuí la primera en apuntarme como seguidora cuando abrió su cuenta de Twitter [28]), atraje a varios de sus seguidores políticos que eran los Malayalis [29] (nativos de Kerala como yo) en diferentes partes de la India. A través de ellos, realmente he mejorado mis conocimientos del día-a-día de los acontecimientos actuales, y lo cotidiano en la vida de los indúes y me siento más conectada a los – Malayalis. En las elecciones celebradas recientemente, [30]estaba leyendo tweets de personas esperando en fila para emitir su voto que describían la escena en sus localidades. Ojalá hubiera estado en Twitter cuando el ataque a Bombay [31]ocurría el pasado mes de noviembre.

También sigo a la gente que usa Twitter para las artes visuales, uno de mis intereses. Como resultado de ello, por primera vez este año estuve al corriente de los acontecimientos en Venecia durante la semana de inauguración de la Bienal, [32] y cuando finalmente me encamine hacia este evento de arte de renombre a nivel mundial, tendré un conocimiento práctico de los diversos lugares, la gente a ver, los eventos que deben verse y así sucesivamente. Del mismo modo sigo y hago tweets acerca de la cultura popular en el Caribe, la política de la cultura en términos generales, acontecimientos literarios, investigación relacionada a la universidad y la publicación de noticias de la industria. Regularmente twiteo enlaces a buenos artículos, vídeos, entrevistas y blogs relacionados con todos estos campos. Cualquier persona que me siga puede esperar ser alimentada con una dieta diaria de dos a cinco de esos enlaces.

NL: Usted antes ha mencionado algunos blogs caribeños favoritos. ¿Cuáles otros sigue con regularidad?

AP: Está el blog Repeating Islands, [33] que es un valioso repositorio de arte y literatura relacionada con información sobre el Caribe de habla francesa, pero también con la región del Gran Caribe. Los blogs están derribando las barreras lingüísticas que siempre han obstaculizado nuestro conocimiento mutuo como una sola región. Está Signifyin’ Guyana, [34] el blog Caribe Review of Books, [35] el vuestro [36]y el blog de Georgia, [37] Stunner's Afflictions, [38] Owensoft, [39]Jamlink [40] y la Revista de Noticias de Abeng. [41] Acostumbraba leer La Vida en Guyana, también pero el sitio fue cerrado. [42] La capacidad de obtener información de los blogueros sobre el terreno en Cuba [43] es también impresionante.

NL: Usted también sigue la blogósfera del Sur de Asia (y la diáspora de Asia Meridional). ¿Quiénes son sus blogueros favoritos de esa parte del mundo? Y ha sido capaz de hacer conexiones – a través de su propio blog o de otro tipo – entre los blogueros del Caribe y Asia meridional?

AP: Durante los cuatro días a finales del 2008, cuando Bombay estaba prácticamente secuestrada por un puñado de hombres armados y enmascarados, descubrí a los blogueros indúes. [44] Puede que haya conocido a algunos antes, pero esa crisis, cuando yo estaba desesperada por información sobre lo que estaba sucediendo en el campo mismo, se abrió el mundo de los blogs en la India para mí. Ellos han estado mucho más tiempo de lo que nosotros. La mayoría de los bloggers de la India que sigo, han estado en ésto desde principios del 2.000. Mi favorito es el bloguero indio Sidin Vadukut, cuyo blog Dominio Máximo [45] proporciona una singular, perspicaz, y muy humorística de los acontecimientos ahí. Uncut India, [46] Sonia Faleiro, [47] Jabberwock, [48] Farting Pen [49] y el de Confesor compulsivo [50] son otros que visito regularmente.

Sé que a través de mí [la bloguera deTrinidad] Coffeewallah empezó a seguir a Dominio Máximo, pero no tengo conocimiento de ninguna otra polinización cruzada debida a mis esfuerzos. Creo que los blogueros de la India como los que he mencionado tienen un poco de actitud – se sienten superiores porque llevan haciéndolo desde hace mucho tiempo, y no son tan abiertos a lo que ellos perciben como los pequeños de la olla caribeña. Esto es una lástima. Mi política es nunca dar a nadie, ni nada, por sentado

NL: ¿Cuál ha sido la mayor sorpresa en el blogueo?

AP: La más grande sorpresa es que con toda la libertad para leer cualquier cosa, desde cualquier lugar, uno todavía tiende a aferrarse a lo que, geográficamente o culturalmente esté cerca a uno. No estoy leyendo los blogs de Mongolia [51]o Togo [52] o Argentina [53] a diario, estoy leyendo los blogs de Jamaica, el Caribe y la India, en ese orden.

La otra sorpresa es cuánto talento en bruto existe por ahí que ha aparecido gracias a los nuevos medios de comunicación. Aunque de vez en cuando me preocupe acerca de los costos escondidos que están envueltos, me encantan los nuevos circuitos y redes que los nuevos medios de comunicación me han abierto y las infinitas posibilidades de bloguear y tweetear.