¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Rusia: Legado soviético y nombres de calles

Por supuesto que es una exageración, pero en setiembre y comienzos de octubre, parecía como si cada blogger ruso se hubiera tomado la molestia de escribir algo acerca del nuevo nombre del restaurante antisoviético Shish Kebab en Moscú, el artículo de protesta del periodista disidente Aleksandr Podrabinek (rus, la tranducción al inglés de Kerkko Paananen está publicada en A Step At A Time) y las actividades de contra protesta del movimento juvenil Nashi.

En la blogósfera en inglés, Sean Guillory de Sean's Russia Blog se dio le trabajo de resumir el azaroso camino:

[…] Resumiendo una larga historia: luego de un verano de renovaciones, el dueño del restaurante kebab en la Avenida Leningrado decidió llamar a su local “Anti-Soviet”, para burlarse del Hotel Soviético que está al frente. El nombre quedó bien, con el tema del disidente y fotos de figuras “antisoviéticas” del pasado. […] Sin embargo, los veteranos no captaron el humor y se quejaron con la adminitración local del distrito, y exigieron que se cambiara el nombre del restaurante. Decían que el “anti” de Casa Antisoviética Kebab hería sus sentimientos y denigraba su sacrificio para salvar a Rusia del nazismo. En pocos días, Oleg Mitvol el “combativo inspector ambiental” del distrito, le hizo una visita a la Casa Antisoviética Kebab y ordenó que se retirara el “anti-”. Los dueños cumplieron a regañadientes. […]

[…]

Entra en escena Alexander Podrabinek, el famoso disidente soviético y ahora rival de Putin. Harto de la “restauración del pasado soviético”, Podrabinek redactó una diatriba “Carta a soviéticos veteranos”, donde llamó al cambio de nombre como una “gran pena” y fustigó a los quejosos veteranos como “idiotas, infames y estúpidos”. Después acusó a los veteranos de ser “los que trabajaron como capataces y celadores en los campos de trabajo y las prisiones, comisarios políticos de unidades antiretirada y verdugos en campos de tiro”. Según Podrabinek, él y los otros que desafiaron al régimen soviético son los verdaderos héroes del país. La carta fue publicada en el blog de Podrabinek y el sitio web del pasquín liberal Ezhednevnyi zhurnal.

[…]

Entra en escena Nashi. Nashi ha estado sin norte desde la elección de Dmitry Medvedev. Una vez desvanecida la “revolución de los colores”, liquidados varios de sus cuadros y con poca necesidad de protestas callejeras masivas, los chichos de Nashi no saben en qué ocupar su tiempo. […]

[…] Poco después de la diatriba de Podrabinek, Nashi empezó a movilizar su aparato de indignación. Los miembros iniciaron piquetes afuera del departamento de Podrabinek, hicieron público su número de teléfono y dirección en Internet, y juraron hacerlo salir del país. Según el GenSek de Nashi, Nikita Borovikov, todas estas acciones son “de naturaleza de lo más democrática”.

Temiendo por su vida, Podrabinek se esconfió. No debido a Nashi, cuyas acciones considera una “maniobra de propaganda” y una “imitación de la indignación pública” (lo que es), sino debido a “información de fuentes confiables” en el sentido que “gente seria” quieren hacerse cargo de él. Esa frase “hacerse cargo de él” es en el sentido de una bala en la cabeza.

Siguió más indignación. Ezhednevnyi zhurnal empezó una petición en línea de apoyo a Podrabinek, que ahora ostenta más de 3000 firmas, un quién es quién virtual de la intelligentsia liberal rusa. Para no ser menos, Nashi alega tener más de 5000 firmas en contra de Podrabinek. […]

El 8 de octubre, el usuario de LiveJournal mrfilin escribió un post (rus) acerca de cómo el cuestionable legado soviético seguía sobreviviendo en los nombres de las calles de su nativa Tula, haciendo alusión al escándalo del restaurante de shish kebab que ha causado tal avalancha de respuestas en línea y fuera de línea:

¿Por qué no hay una avenida central llamada Adolfo Hitler en Berlín, o una plaza con nombre de las [SS], una avenida con el nombre de [Paulus], o por lo menos, un callejón sin salida llamado [Goebbels]? Tal vez porque no es apropiado que un bürger camine por una calle que tenga el nombre de asesinos del pueblo, asesinos despiadados, que solamente daban valor al poder y cuyo pasatiempo favorito se aplacaba con sangre. Un restaurante shish kebab antifascista no debería ser sujeto de persecusiones por parte de autoridades municipales.

De otro lado, en Rusia, desde tiempos antiguos, la gente ha tenido sentimientos tiernos hacia tiranos y sádicos. Un sentimiento individual de identidad de una pobre esposa torturada por su déspota esposo borracho se ha transformado en una conciencia de masa: Si me pega, quiere decir que me quiere. Y cuando este alcohólico se atora con su propia suciedad y muere, su viuda preservará cuidadosamente toda clase de recuerdos de él, poniendo sus fotos por todo el departamento. Esas en las que sale usando su único terno y donde es una persona normal por una vez.

De la misma manera, en todo lugar remoto siempre habrá una calle Lenin, una avenida Ejército Rojo o una calle [Dzerzhinsky]. Y en ciudades más grandes, hay un par. Pero si estás en Moscú, puedes tener suerte y establecerte en una calle con el nombre de una persona decente, en las provincias los nombres de las calles solamente tienen legado comunista. Por ejemplo, acá hay calles que conozco en Tula:

1. […] Mi abuela vive en una calle que se llama como los hermanos Zhabrov, que yo no conozco. No he podido encontrar quiénes fueron, pero la calle transversal a esta tiene el nombre de [Khalturin], un terrorista perdedor y sin principios, que [causó la muerte] de 11 héroes de la campaña ruso-turca.

2. Mi otra abuela, con mi abuelo, viven en una avenida con el nombre del ejército que más rusos decentes mató, más que ningún otro ejército del mundo, sin contar el [ejército nazi alemán].

3. No lejos de acá hay un hospital con el nombre del informante [Semashko] y del General [Frunze], que causaron la muerte de decenas de miles de soldados del Ejército Rojo durante la lucha contra lo que quedaba del [Ejército Blanco]. Frunze usó a su gente como carne de cañón, y por supuesto que no tuvo piedad con los Blancos. Al ejército del general le gustaba violar mujeres rusas, mientras que el propio general prefería asistir a estrenos teatrales en Moscú. Sólo que por alguna razón, no a las tonterías prosoviéticas, sino al semilegal [Meyerhold].

4. Mis padres tuvieron más suerte, de alguna manera – viven en la calle [Perekop] – el borde de [Crimea] donde el mismo Frunze y [Denikin] lucharon uno contra el otro.

5. Etcétera.

¿Y de quién es el nombre que tiene la calle en donde vives?

Debajo algunos comentarios a este post:

gogol1:

Mi calle tiene el nombre del pintor [Vasnetsov].

mrfilin:

Tienes suerte

***

tanis_konig:

Probablemente, la calle [Gorky] exista en todas las ciudades, salvo la Ciudad por Defecto [Moscú]. Y el nombre de nuestra ciudad – ‘[Kaliningrado]’ – es un poco demasiado [por el nombre de Mikhail Kalinin]. Aunque el nombre alemán ‘[Königsberg] tampoco es bonito.

***

cakcon:

Calle Syromolotov – tiene el nombre de un bolchevique de acá :(( [en Ekaterinburgo]

***

amidala_rainy:

En este sentido tengo suerte – no tengo nada en contra de Turgenev, así se llama mi calle :)

Pero hay un barrio en nuestra ciudad [Simferopol, Crimea, Ucrania] donde las siguientes calles se cruzan unas con otras: Comunista, Bolchevique, Proletariado, Lenin, [Sovnarkom] lane, [Rosa Luxemburg], Karl Marx, [Kirov] y [Karl Liebknecht]. Todo esto en un kilómetro cuadrado (

***

ka_lan:

Como que he tenido suerte. En [Krasnoyarsk], era calle [Tchaikovsky, acá [en Moscú] (temporalmente) – avenida [Lomonosov].

De los parientes que viven en calles con nombres de activistas soviéticos, solamente recuerdo al abuelo y la abuela – calle Vodopyanov en Krasnoyarsk. Pero creo que no tengo nada malo que decir de él.

En general, mi ciudad natal ha tenido suerte de alguna manera con esto – todo el sovok se limita al paquete normal de “Lenin-Paz-Marx” (tres grandes calles en el centro). Acá no pegan los malos topónimos, y eso es todo.

***

steelberry:

Coppistrasse. Hans y Hilde Coppi fueron unos combatientes en contra de la propaganda antisoviética de los nazis, y que fueron asesinados por los fascistas. Un amigo vive en Karl-Marx-Allee )))

mrfilin:

¿Berlin?

steelberry:

jawohl! (¡Correcto!)

***

josefreicher:

Yo vivo en calle Lake, en Ochakov. Esta era la aldea de Ochakov en la región de Moscú, pero con muchos lagos y pantanos, en los que estuvieron construyendo casas para los exiliados de Moscú después de cumplir condenas por asesinato y violación. Ahora es un distrito residencial de la capital con una fuerte carga genética =)

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.