¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Nigeria: Los blogueros nigerianos se encolerizan contra el fallido terrorista Umar Abdulmutallab

El 25 de diciembre el mundo fue sorprendido por la noticia de que Umar Farouk Abdulmutallab, ciudadano de Nigeria de 23 años, casi logra detonar explosivos en un vuelo de Northwest Airlines entre Amsterdam y Detroit. El incidente fue el último de una serie de advertencias terroristas en aerolíneas desde los ataques del 11 de setiembre de 2001 y fue el primer caso de un nigeriano que trató de llevar a cabo un atentado suicida con bomba en suelo estadounidense.

Inmediatamente después de la tentativa hubo mucha especulación sobre el historial del joven nigeriano, motivos y posibles conexiones con Al-Qaeda. En los días posteriores se reveló que Abdulmutallab era el hijo menor de un prominente banquero nigeriano, Alhaji Umaru Abdul Mutallab; poco después se reveló que el “underwear bomber”- como llegó a conocerse a Abdulmutallab- era un musulmán devoto pero conflictuado, y un joven solitario que había recibido la mayor parte de su educación en Dubai, el Reino Unido y Yemen.

Antes del ataque Abdulmutallab había desaparecido por dos meses de este último país, antes de lo cual él había dicho a su familia, según se informa, que “se olviden” de él, ya que jamás regresaría. Su padre, alarmado, lo notificó a la Embajada de Estados Unidos en Abuya así como a otras agencias de seguridad; como resultado, Abdulmutallab fue agregado a la base de datos antiterrorista estadunidense, pero no a la lista negra de los que no tienen permitido tomar un vuelo.

Al dejar Yemen Abdulmutallab estuvo un período corto en Etiopía y Ghana, luego pasó por Nigeria, camino a los Países Bajos, donde tomaría el vuelo 253 de NWA con destino a Detroit.

La primera noticia sobre el intento del ataque tomó por sorpresa a muchos nigerianos, algunos incluso dudaban de que Abdulmutallab realmente fuera nigeriano.

Imnakoya en Grandiose Parlor escribió:

I wondered, is this Mudallad a real Nigerian? Having a Nigerian passport is not a cast-iron proof of nationality given the extent of corruption in the nation.

Me pregunto si este Mudallad es en verdad nigeriano. Tener un pasaporte nigeriano no es una prueba contundente de la nacionalidad, considerando el grado de corrupción en el país.

Jide Salu estaba de acuerdo:

Believe me; Nigerians are too cowardly to be terrorists. Our attitude to death is simple; let it be as natural as possible, preferably in bed, sleeping in total oblivion, after a good night out at a party.

Créanme: los nigerianos somos demasiado cobardes para ser terroristas. Nuestra actitud hacia la muerte es simple; que sea lo más natural posible, de preferencia en la cama, durmiendo en un total olvido, después de salir de fiesta toda la noche.

Cuando se reveló la noticia de que Abdulmutallab era sin duda un nigeriano, algunos se consolaron por el hecho de que la mayor parte de su experiencia formativa la había tenido en el extranjero. En un post revelador, titulado ¿“Qué significa ser nigeriano?” Seyi, en Heal Nigeria, escribió:

If Umar AbdulMutallab was a son of a “Mr Nobody”, it is likely that we will still be arguing over his nationality. It wouldn’t come as a surprise if the govt says, his father is an “illegal immigrant” in Nigeria.

Si Umar AbdulMutallab fuera hijo de un “don Nadie”, es probable que aún estuviéramos discutiendo su nacionalidad. No sería una sorpresa si el gobierno dijera que su padre es un “inmigrante ilegal” en Nigeria.

Many have argued that Umar AbdulMutallab cannot be classified as typical Nigerian because of the length of time he spent overseas…. So as far as most Nigerians are concerned, Umar AbdulMutallab hasn’t exposed to the traditional Nigerian upbringing. And considering the limited time he spent living in his home country, there was no way he could have been ‘radicalised’ in Nigeria.

Muchos han argumentado que Umar AbdulMutallab no puede ser catalogado como un nigeriano típico por el largo lapso de tiempo que pasó en otro continente…En lo que respecta a la mayoría de los nigerianos, ellos afirman que Umar AbdulMutallab no fue expuesto a una formación tradicional nigeriana. Y considerando el tiempo limitado que pasó en su país de origen, no había manera de que se ‘radicalizara’ en Nigeria.

A Jr Chiahanam Kanu, de Solving Africa, le  preocupaba que las acciones de Abdulmutallab hundieran la ya poco estable reputación de Nigeria:

There’s an Igbo proverb that says, “If one finger touches palm oil, it spreads to all the other fingers.” This is indicative of how Nigerians the world over felt when they heard the news of a young man who attempted to detonate a bomb on U.S. soil in the name of Al Qaeda. Many of us worried that the actions of this one finger would spread to cover the entire 150 million of us.

Hay un proverbio de la etnia igbo que dice: “Si un dedo toca aceite de palma, se manchan los demás dedos.” Eso indica cómo se sentían los nigerianos por todo el mundo al escuchar la noticia sobre un joven que intentó detonar una bomba en suelo estadounidense en nombre de Al Qaeda. Muchos nos sentimos preocupados de que las acciones de este solo dedo manchen a los otros 150 millones de nigerianos”.

Aunque él logró encontrar una luz de esperanza en lo sucedido:

And then the next day, the news surfaced that the young man’s father had sent word months earlier to security forces saying he was worried that his son had become radicalized and might even be a threat. In an instant, I was again proud to be Nigerian. I was relieved that the shame that would have hung over my country’s reputation by adding terrorism to the list of already popular vices was abated. Yet somehow, the newsflash on CNN did not reflect this development as fervently as I’d hoped.

Al día siguiente surgió la noticia de que unos meses antes el padre del joven había avisado a las fuerzas de seguridad de su preocupación por que su hijo se hubiera radicalizado e incluso pudiera representar una amenaza. Al instante recuperé el orgullo de ser nigeriano. Me alivió saber que la vergüenza que pendería sobre la reputación de mi país, al sumar el terrorismo a la lista de los ya comunes vicios, fue suprimida. Sin embargo, las noticias de última hora en CNN no reflejaron este suceso con el fervor que yo hubiera esperado.

Él concluyó:

If all British citizens don’t have to carry the stigma of the shoe bomber, if all Oklahomans, don’t have to bear the shame of the Oklahoma bombings, then let the world be mindful of the invidious conclusions it so easily makes when someone from a poorer nation commits similar crimes. And if this is too much to ask, then let the oil of his father’s noble and highly sacrificial actions spread to cover those worried 150 million fingers.

Si todos los ciudadanos británicos no tienen que cargar con el estigma del terrorista del zapato, si todos los ciudadanos de Oklahoma no tienen que cargar con la vergüenza de los atentados ocurridos ahí, entonces que el mundo sea consciente de las conclusiones individuales que hacen tan fácilmente, cuando alguien de un país más pobre comete crímenes similares. Y si es mucho pedir, entonces que el aceite de las acciones nobles y altamente sacrificadas de su padre cubran esos 150 millones de dedos preocupados.

Y en efecto, como muchos temían, el 4 de enero el gobierno de los Estados Unidos agregó a Nigeria a la lista de 14 países “a vigilar”. La lista señala cuatro “estados promotores del terrorismo” (Cuba, Irán, Sudán y Siria), así como 10 “países de interés”que incluyen, además de Nigeria, a Yemen, Pakistán, Iraq y Argelia. Los pasajeros que van en avión a los Estados Unidos desde Nigeria y los otros 13 países de la lista serán sometidos a controles de seguridad adicionales, incluyendo el chequeo de cuerpo entero.

En los días siguientes muchos nigerianos expresaron su disgusto haciendo comentarios en foros de Facebook, tales como “150 millones de nigerianos desconocen a Umar Farouk Abdulmutallab” y “Sáquennos de esa lista: los nigerianos no somos terroristas.”

Chippla Vandu tuvo una diferente visión respecto al “desconocimiento” de Abdulmutallab:

To “disown” connotes a refusal to accept as one's own or to repudiate. Irrespective of what one may say or think, Umar Farouk is a Nigerian. And while his actions certainly do not represent what one could expect from a “typical” Nigerian male adult (Muslim or not), disowning him does not in any way help understand why he did what he did and ensure that such does not happen again.

“Desconocer” implica la negación a incluir en ‘los nuestros’ o repudiar. Sin considerar lo que alguien pueda decir o pensar, Umar Farouk es un nigeriano. Y, si bien sus acciones, por supuesto, no representan lo que uno puede esperar de un “típico” nigeriano, varón y adulto ( musulmán o no), desconocerlo no ayuda de ninguna manera a entender por qué él hizo lo que hizo y asegurar que no se repita.

Citando una encuesta del Centro de Investigación Pew, que descubrió que el 43 % de los musulmanes nigerianos apoyan el terrorismo suicida, Chippla continuó:

How does disowning him help Nigerians understand what role extreme Islamic ideology played in causing him to attempt detonating an explosive device on board a US-bound airliner? How does it help Nigerians understand the complex interplay of religious faith, access to extremist religious groups and ideological brainwashing?

¿Cómo el hecho de desconocerlo ayudará a los nigerianos a entender el papel que jugó el islam extremista en su intento de detonar un explosivo a bordo de un avión relacionado con los Estados Unidos? ¿De qué manera ayuda eso a los nigerianos a entender la compleja interacción de la fe religiosa, el acceso a los grupos religiosos extremistas y el lavado de cerebro ideológico?

Sevi, en Heal Nigeria, también vio implicaciones más amplias en las acciones de Abdulmutallab, señalando que la inclusión de Nigeria en la “lista de vigilancia antiterrorista” no fue causada únicamente por los eventos del 25 de diciembre. Destacando los choques recientes entre las fuerzas de seguridad nigerianas y grupos islamistas militantes, tales como Boko Haram y Kalo Kato, Seyi escribió:

For anyone to think that US govt reaction was just because of Umar AbdulMutallab’s terrorist expedition smacks of naiveté.

Pensar que la reacción del gobierno de los Estados Unidos sólo se deba a la expedición terrorista de Umar AbdulMutallab resulta ingenuo.

With the level of corruption in Nigeria, I’m convinced that a suicide bomber can pay his/her into a passenger aircraft. For the right price, such a person would be offered a ‘first class’ seat. It is in Nigeria where Customs officials aid and abet importation of fake drugs. It is in Nigeria where Immigration officials knowingly issue passports to non-citizens using false identity. There is no doubt that the new US policy would affect every Nigerian, irrespective of social status. Unfortunately, 150 million people will now pay for the sins of one stupid individual. Already a Nigerian traveling overseas is a suspected asylum seeker, suspected over stayer, suspected illegal immigrant, suspected identity fraudster, suspected drug courier, and now a suspected terrorist.

Con el nivel de corrupción que hay en Nigeria, tengo la certeza de que un terrorista suicida puede comprar su acceso a un avión de pasajeros. Por un precio adecuado tal persona obtendría un asiento de “primera clase”. Es en Nigeria donde oficiales de aduana encubren y ayudan en la importación de drogas falsas. Es en Nigeria donde oficiales de inmigración a sabiendas expiden pasaportes a los no-ciudadanos utilizando una identidad falsa. No hay duda de que la nueva política de los Estados Unidos afectaría a cada nigeriano sin importar su estatus social. Desafortunadamente 150 millones de personas ahora van a pagar por los pecados de un estúpido. Ya de por sí un nigeriano viajando al extranjero es sospechoso de buscar asilo, de quedarse en el país más tiempo del permitido, de ser un inmigrante ilegal, de falsificar su identidad, de transportar droga y ahora también de ser un terrorista.

Seye Abimbola también se pregunta sobre el creciente extremismo religioso en Nigeria, describiendo los recientes enfrentamientos menores en su universidad. Seye concluye:

Mild as these incidents were, what they show is that for these to happen in the liberal south, at the very bastion of southwestern Nigeria liberalism, you can imagine what possibly goes on in the north where some states already practice the Islamic Sharia legal system.

Con lo suaves que han sido estos incidentes, lo que demuestran es que si esto sucedió en el sur liberal, en el mismísimo bastión del liberalismo suroccidental nigeriano, pueden imaginar qué ocurrirá en el norte, donde algunos estados ya practican el sistema legal islámico de la sharia.

Chxta subrayó que no fue la primera vez que “‘grandes hombres’ en Nigeria se salieron con la suya por el simple hecho de ser ‘grandes hombres’”.

Earlier our beloved minister of information had attempted to shift the blame to our nice ‘bredas’ in Ghana, pointing out that the misguided young man spent only thirty minutes in Nigeria upon arrival from Ghana before he boarded that KLM flight. The memo that she did not read apparently is the one that states that if he was so disposed, he could have actually taken a motorcycle from the airport to as far as Surulere, collected the explosives there, and returned to the airport. All in less than thirty minutes. Of course at the airport no one would have asked him questions being that he is a ‘bigman’s’ son.

Anteriormente nuestro querido ministro de información intentó culpar a nuestra adorable ‘bredas’ en Ghana, señalando que el joven desorientado pasó tan sólo treinta minutos en Nigeria al llegar de Ghana antes de abordar aquel vuelo de KLM. El memorándum que ella aparentemente no leyó es el que afirma que si él se lo hubiera propuesto, de hecho podría haber tomado una motocicleta desde el aeropuerto hasta un lugar tan lejano como Surulere, recoger alli los explosivos y regresar al aeropuerto. Todo en menos de treinta minutos. Por supuesto, en el aeropuerto nadie le haría preguntas al hijo de un “gran hombre”.

Algunos fueron capaces de ver el lado más agradable en el atentado fallido: “!!!Regocíjense!!! Ya que el sospechoso de terrorismo no es Igboescribió Sugabelly el 26 de diciembre. Más tarde, en la versión actualizada ella adoptó un tono más serio:

It's like everyone has lost their sense of humour fa! People on twitter are giving me a hard time because I tweeted this. Oya, I'm sorry. Ndo so.

We are all Nigerians and we are all going to get shit the next time we set foot inside an airport, but let's laugh at the lighter side of this (since no one was hurt).

Be honest, when you heard a Nigerian man tried to commit a terrorist act in America, how many of you immediately thought ‘Please don't let him be [insert your ethnic group]?

!Es como si todos hubieran perdido el sentido del humor! Gente en Twitter me hace la vida pesada por tuitear esto. Oh, sí, lo siento. No volverá a pasar.

Todos somos nigerianos y todos vamos a ser maltratados la próxima vez que pongamos un pie en un aeropuerto, pero vamos a reír de la parte menos oscura de esto (ya que no hubo heridos).

Sean sinceros, cuando ustedes se enteraron de que un nigeriano intentó cometer un acto terrorista en los Estados Unidos, ¿cuántos de ustedes enseguida pensaron “Por favor, ojalá que no sea [inserte su grupo étnico]?

Arukaino, irónicamente, vinculó todo el incidente a la campaña gubernamental para reetiquetar a Nigeria, él comentó:

So much for the rebranding slogan “Nigeria: Good People, Great Nation”. As a result of Abdulmutallab’s failed bomb attempt in Detroit, maybe the US could now interpret it as, “Nigeria: Good People, one terrorist, but still a Great Nation…hmmn.

Tanto por el lema de reposicionamiento ”Nigeria: Gente Buena, Gran Nación”. Como resultado del fallido atentado de Abdulmutallaben en Detroit, tal vez los Estados Unidos  ahora podrían interpretarlo como “Nigeria: Gente Buena, un terrorista, pero aún así  una Gran Nación”… hmmm.

(Para más reacciones de la blogosfera de Nigeria, revisar aquí, aquí, aquí y aquí).

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.