¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Blogs bengalíes: Dolor por Haití y lecciones aprendidas

Mientras Haití sufre las consecuencias del devastador terremoto que provocó pérdidas inimaginables de vidas, propiedades e infraestructura, los blogueros bengalíes se han sumado al dolor por Haití y al llamado a tomar acciones solidarias.

El encabezado del blog comunitario Amarblog reza lo siguiente:

হাইতির আর্ত মানবতার প্রতি জানাই গভীর সমবেদনা

Expresamos nuestro profundo pesar al afligido pueblo haitiano

“¿Cómo podemos ayudar?” Este es el tema que se discute en muchos foros bengalíes y en entradas de blog como estas: 1, 2, 3.

Al mismo tiempo, el bloguero Salim6251 también aconseja a los cibernautas ser precavidos al momento de donar dinero en línea, ya que corren el riesgo de ser víctimas de estafas.

Shikkhanobish escribe en una entrada de blog en Sachalayatan:

…কিছু সময়ের জন্য বিভেদ ভুলে গিয়ে সবাইকে একসাথে হাইতির পাশে দাঁড়াতে হবে। রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা নয়, সাংস্কৃতিক স্বাধীনতা নয়, এখন কেবল তাদের বাঁচার অধিকারটুকু প্রতিষ্ঠা করার সময়। জীবন-মৃত্যুর সন্ধিক্ষণে থাকা মানুষগুলো যেন নিজেদেরকে একা মনে না করে…

…Por el momento debemos olvidar nuestras diferencias y apoyar a Haití. Ni por estabilidad política, ni por libertad cultural – este es el momento de restablecer y luchar por el fundamental Derecho a la Vida. No hay que dejar que el pueblo haitiano, al límite entre la vida y la muerte, se encuentre solo.

En un conmovedor poema, la bloguera Naharmonica expresa su dolor ante el daño colosal que el terremoto desencadenó en Haití.

কবে হলো এ পৃথিবী মানুষের গ্রাম!
ক্ষ্যাপাটে মাটির রাগে রাজবাড়ি কাঁপে, দমবন্ধ স্কুল,
আবদ্ধ মায়ের হাতে শিশু ছিটকে গেলে
নিষিদ্ধ ত্বক ফেটে রক্ত আসে বাস্তুহারা সাপ।

¿Cuándo se convirtió este mundo en un hogar para los hombres?
El palacio tiembla ante la furia de la Tierra, las escuelas se sofocan,
Un niño es arrancado del seno de su madre –
la sangre fluye, serpentina, de la piel desgarrada.

Al mismo tiempo, algunos blogueros debatieron las lecciones que se pueden aprender de la catástrofe en Haití.

En el blog comunitario de Bengala Occidental, Coffeehouser AddaAditya se lamenta:

হাইতি ! তুমি আমাদেরকে খুব বেশি দুশ্চিন্তায় ফেললে…আমরা কিভাবে ঠেকিয়ে রাখবো আমাদের ব্যাঙের ছাতার মত একটির সঙ্গে লাগা ‍আরেকটি ভবন?…খুব দেরি হয়ে গেছে। এখন কারো দোহাই মানবে না এই প্রকৃতি। পৃথিবী তার কক্ষপথে ডানে কিংবা বামে..উত্তরে কিংবা দক্ষিণে সামান্য সরলেই বরফে ঢেকে যাবো আমরা কিংবা খরায় মরুভূমি হবে এই সবুজ জমিন…পৃথিবী তুমি একটু আড়মোড়া ছাড়লেই কুপোকাত আমাদের পনের কোটিসহ ঝুঁকিপূর্ণ শত কোটি মানুষ…কোথায় যাবো আমরা ?‍

¡Haití! Nos has dejado muy preocupados… en una situación similar, ¿cómo protegeremos nuestros pueblos y ciudades superpoblados? Tal vez sea demasiado tarde. La Tierra ya no escuchará nuestras súplicas. Estamos a su merced. El mundo puede convertirse en un desierto o en un paraje helado a su antojo. Su insignificante deseo de estirarse dejará a miles de millones de personas, incluyéndonos, vulnerables a grandes catástrofes… ¿a dónde podemos ir?

Sheikh Nazrul se pregunta qué tipo de precauciones puede tomar Bangladesh para mitigar los desastres naturales y así evadir un destino similar al de Haiti. El ofrece algunas sugerencias al respecto.

বাংলাদেশ বর্তমানে ভূমিকম্পপ্রবন এলাকা হিসেবে চিহ্নিত হওয়ায় দ্রুত জনসচেতনতা বৃদ্ধি ও দুর্যোগ মোকাবিলার ব্যবস্থা নেয়ার পাশাপাশি বহুতলভবন ডিজাইন ও নির্মাণের ক্ষেত্রে যথাযথ নিয়ম মানা অবশ্যজরুরি। বিশেষকরে বিল্ডিং কোড অনুসরণ করা দরকার। ভূমিকম্পপ্রবণ এলাকা চিহ্নিত করা সম্ভব হলেও তার মাত্রা যেহেতু নির্ধারণ যায় না সে ক্ষেত্রে দুর্যোগ সম্পর্কে জনসচেতনতা ও নিরাপদ বসবাস পদ্ধতি অবলম্বন করারও কোন বিকল্প নেই। তবে অবশ্যই ভূমিকম্পপরবর্তী উদ্ধার ততপরতার পূর্বপ্রস্তুতি থাকতেই হবে।

Ya que Bangladesh ha sido actualmente señalada como parte de la zona sísmica, debemos emprender acciones urgentes con el objetivo de concientizar al público y prepararnos. Además, debemos tomar medidas para mitigar catástrofes mediante el estricto seguimiento de los códigos de construcción al momento de diseñar casas y rascacielos. Al no ser capaces de predecir la severidad de un posible terremoto, no hay otra opción más que educar al público en seguridad, prevención y respuesta ante emergencias. Por supuesto, debemos estar preparados en todo momento para actuar rápidamente ante una catástrofe, en caso de que suceda.

El bloguero Faruk Wasif en Muktangan se muestra de acuerdo y escribe:

হাইতিতে যা ঘটেছে, তা ঢাকাতেও আচানক ঘটে যেতে পারে। ঢাকা ও চট্টগ্রামের অবস্থান ভূমিকম্পপ্রবণ এলাকার মাঝে। ঢাকা তেহরানের পরে সবচেয়ে ভূমিকম্প ঝুঁকিতে থাকা নগরী_ পৌরাণিক জতুগৃহ। ঢাকার আবাসন ও ভবনের গঠন হাইতির মতো না হলেও নাজুক…হাইতির মৃত্যু তাই খুব দূরে নয়, মৃত্যুপুরীর পাগলা ঘন্টা ঢাকা শহর থেকেও শোনা যায়।

Lo que ha sucedido en Haití puede ocurrir también en Daca. Daca y Chittagong se encuentran en la zona sísmica. Daca sigue a Teherán en la lista de ciudades propensas a sufrir un terremoto. A pesar de ser más fuertes que las casas de Haití, las casas en Daca aún son poco resistentes a los terremotos… y tal vez es por eso que la catástrofe en Haití no es algo distante: el eco del número de víctimas se puede sentir también en Daca.
Para mayor información sobre el terremoto de Haití, cliquee en nuestra página de Cobertura Especial.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.