¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Tailandia: Los “Rojos” prometen una manifestación más grande hoy

11 de marzo: ¡Vienen los camisas rojas!
13 de marzo: ¿Calma antes de la tormenta?

Los Camisas Rojas antigubernamentales en Tailandia le están dando al primer ministro Abhisit Vejjajiva, hasta las 12 del mediodía de hoy [en] para disolver el parlamento y llamar a una nueva ronda de elecciones. Los Camisas Rojas emitieron este ultimátum ayer en el centro de Bangkok, mientras se comprometían a reunir a más gente de la ciudad si Abhisit no accede a sus demandas.

A pesar del calor del verano, al menos cien mil personas marcharon por las calles de Bangkok ayer. Basado en informes de prensa, las “multitudes rurales” entraron en la capital [en] a través de 13.385 camionetas, 3.385 autos, 36 camiones, 60 autobuses, 17 camiones agrícolas E-tan, 137 motocicletas, 115 furgonetas y tres viajes en tren. Muchos manifestantes también viajaron en embarcaciones [en]. Los organizadores afirman que serán capaces de alcanzar el objetivo de “un millón de hombres” en los próximos días.

Muchos de los Camisas Rojas son partidarios del derrocado primer ministro Thaksin Shinawatra, pero no todos ellos son admiradores del líder fugitivo que fue encontrado recientemente culpable de los cargos de corrupción por el tribunal. Los Camisas Rojas pertenecen al Frente Unido de la Democracia contra la Dictadura (UDD), que quiere que el régimen de Abhisit que tiene el “respaldo militar” sea sustituido por un nuevo gobierno democrático.

Abhisit aseguró al público que su gobierno no va a usar la fuerza innecesaria [eng] en el manejo de las manifestaciones. Pero el bloguero Life in Bangkok señala que las fuerzas de seguridad [en] se incrementaron en la capital.

“… Unas nueve compañías adicionales de personal de seguridad (fueron) desplegadas, con el número de unidades de la policía y militares cercanas al lugar de la manifestación llegando a 42 compañías … Me pregunto cuánto tiempo faltará hasta que el aparataje de seguridad supere en número a los manifestantes, …? Más tropas también fueron enviadas a reforzar el 11 Regimiento de Infantería en Bang Khen, donde el gobierno ha establecido un centro de mando de mantenimiento de paz y supervisión

The Bangkok Bugle asistió [en] a la manifestación del 14 de marzo.

Estoy en casa después de pasar un par de horas paseando por Rajadamnoen Avenue en Bangkok, donde se reúnen la mayoría de los Camisas Rojas manifestantes contra el gobierno. Es difícil calcular cuántas personas, pero a ciencia cierta los números están creciendo por momentos. La vigilancia es suave y el estado de ánimo de los manifestantes, al menos cuando yo estaba allí, era jovial aunque aparentemente determinado.

Un lector de Bangkok Pundit observó que los manifestantes Camisas Rojas fueron muy bien recibidos [en] por muchos residentes de Bangkok

Para mí, lo más interesante de observar fueron los tailandeses comunes (vendedores, las personas que salen de sus tiendas, y la gente surgiendo de todos lados especialmente para mirar) a lo largo de la calle hay quienes no visten de rojo, pero aún así están animando, y así con la escolta de miles terminó la protesta y empezaron a conducir por la calle Sukhumvit, estas mismas personas que no son Camisas Rojas agitaban y llamaban a los rojos que pasaban. Además, un número sorprendente de personas que conducían automóviles privados, hacían sonar el claxon y saludaban y sonreían a los rojos, cuando manejaban por su lado. Muchos hombres y mujeres que no están usando nada rojo al salir recién a la calle para mirar, agitan cualquier cosa roja que pudieran encontrar tal como los rojos que partieron: bolsas de compras rojas, signos de Coca-cola descoloridos, yo incluso vi un calcetín rojo!

Reacciones e informes de Twitter:

photo_journ: [en] Numero de simpatizantes de los camisas rojas y tailandeses comunes a lo largo del río en forma asombrosa. Grandes cantidades. Pequeñas embarcaciones y motos acuáticas se unen.

newley: [en] Muy difícil de navegar la zona ante tal escenario. Atestado. Me llevó 10 minutos para ir a menos de 100 metros.

tulsathit: [en] Thaksin dijo que nunca tuvo la intención de derrocar la monarquía. “Sólo al ammart (consejeros reales) quiero derrocar”.

bangkokpundit: [en] La mayoría de los manifestantes no son agricultores pobres, pero son de clase media, concuerda @thaicam

Saksith: [en] @TAN_Network: la Universidad Thammasat cancela clases en el campus de Phrachan del 15 al 16 de marzo debido a las protestas de los camisa roja.
_Willowtree_: [en] Se dice que el grupo medico de camisas rojas RSR encontraron un número de manifestantes enfermos por comida envenenada.

El tuit que menciona que la mayoría de los manifestantes pertenecen a la clase media desmiente el estereotipo noticioso de que los manifestantes eran sobre todo de la población rural.

Red Shirt rally. Photo by Newley

Manifestación de los camisas rojas. Foto de Newley

Red Shirts parade. Photo by Newley

Desfile de los Camisas Rojas. Fotografía por Newley

Political Prisoners in Thailand están decepcionados de cómo los medios locales [en] están reportando las manifestaciones:

Los PPT dudan que muchos de la población de Bangkok nunca sabrán lo que se dice en la manifestación, aparte del llamado para que el gobierno convoque a una elección. Los medios de comunicación están haciendo un trabajo muy pobre al reportar lo que está ocurriendo, incluso hasta el punto que casi no muestran las multitudes congregadas y, por lo que podemos decir, ningún intento de presentar los puntos de vista de aquellos en la gran multitud. La mayor parte de esta multitud presenta un perfil que es muy diferente de los “Bangkokianos promedio.” Eso puede parecer una afirmación un poco extraña, pero hay una clara diferencia. No es tanto una diferencia étnica, a pesar de que está ahí, y no es el simplista ricos contra pobres, sino que sospechamos, básicamente, una diferencia de clase. Bangkok es muy tranquilo fuera de la zona de manifestación. Ellos sólo van a recibir opiniones a favor del gobierno de la televisión y nunca escucharán los temas en cuestión, y mucho menos los entenderán.

Thaksin, quien se describió a sí mismo como un símbolo de la democracia y un líder respetado por muchos Camisas Rojas, se dirigió a la multitud a través de un discurso por teléfono. Saiyasombut traduce [en] un extracto del discurso:

“Mi querido pueblo, ha habido difusión de noticias que se supone que debo estar en Camboya. ¡Estoy en Europa! Estoy aquí para cumplir con mis hijos, que estaban asistiendo a una feria en Alemania, por lo que vamos a reunirnos en Europa. No es cierto que yo esté en Camboya, porque no quiero empañar las relaciones entre los dos países. Lo que tienen que dar por sentado es que donde quiera que esté, puedo llamar. Donde quiera que esté puedo hacer enlaces de vídeo para ustedes. (…) Así que paren con la mentira! “

Gavin Gough señaló que la manifestación tuvo un sensación de fiesta de carnaval [en].

Mientras las protestas de ayer tuvieron la sensación de una fiesta de carnaval, se produjo un cambio sutil en el estado de ánimo durante la noche. Los organizadores de los Camisas Rojas y sus guardias armados tienen una mirada de determinación de acero detrás de sus sonrisas y la retórica sobre el escenario ha marcado varias muescas esta tarde. Pase lo que pase, el día tres promete dar los primeros indicios sobre de qué manera va a soplar el viento político.

There Live y Thailand Voice [en] reúnen los blogs más relevantes y las reacciones de Twitter relacionados con el fin de semana de las manifestaciones de Los Camisas Rojas. Las fotos de las manifestaciones están disponibles en Pantip, Prachatai, Media140, Cod has been here, y otras de Prachatai.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.