¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

China: El fin de una fobia fubolística de 32 años

El equipo de fútbol de China derrotó a Corea del Sur por 3-0 en el Campeonato de Fútbol del Este Asiático el pasado miércoles 8 de febrero. La victoria creó una tormenta de euforia entre los fanáticos deportivos y ciudadanos digitales de China, ya que Corea del Sur fue responsable de décadas de verguenza, corrupción y derrotas en el fúbol chino. Por 32 años, China había sido vencido en cada batalla con Corea del Sur en el campo del balompié, origen de una especie de “Corea-fobia” que dominó la imaginación cultural.

En el ciberespacio, esta noticia fue recibida con alegría, sorpresa e incluso incredulidad. La opinión general parece sugerir que la victoria no sólo fue por casualidad, sino por un desempeño genuino y brillante. Aquí están algunos de los comentarios expresados en una colección en video de los mejores momentos del juego, que acumuló 800.000 vistas en menos de un día.

我和老爸戏说是附身了,呵呵~

¡Mi padre y yo decimos que estos jugadores (chinos) están embrujados!

这个是中国足球吗 那脚法 那传球精度 我是不是看错了!!

¿Es este el equipo de China? ¡Esa precisión! ¡Esa agilidad! ¿estoy en el canal equivocado?

早上还看央视封杀国足,让球迷过个开心年,晚上就暴出个大冷门

En la mañana escuché que la Central Television (Televisión Central) estaba “censurando” al equipo nacional para que los fanáticos deportivos pudieran tener un año nuevo feliz. Pero en la noche, encontramos una sorpresa increíble.

不管真假,但是的确踢的可以!

No importa si realmente ocurrió o no, ¡el partido estuvo muy bien jugado!

今天是真拼了 难得见到国足的爷们拿国家荣誉当了回事

Estos muchachos están luchando hoy realmente. Es tan raro ver a estos jóvenes consentidos tomando con tanta seriedad el orgullo nacional.

小时候没足球场,周末就和同学在马路正中间(挑的车比较少跑的水泥路),两边各放俩砖头,象征性做了个球门。我们这代人就这么喜欢踢足球。现在的小孩已经很少有这样的了。加油吧,中国足球。不是我们给的爱不够。

Cuando era niño no tenía acceso a ningún campo de fútbol, por lo que los fines de semana jugaba con mis amigos en el medio de la calle. Poníamos ladrillos como postes de arco. Ahora es difícil ver a niños así. ¡Vamos, equipo de China! ¡No nos culpen por no darles suficiente amor, porque sí lo hacemos!

Para hacer la materia más intrigante, este triunfo vino en medio de una investigación de alto nivel sobre la corrupción en el sistema de fútbol chino, que incluyó el arresto del presidente de la Asociación de Fútbol de China por arreglo de resultados. El bloguero Zhu Daming escribió:

一场比赛不能说明什么,但这场比赛至少能够治愈我们的失去“自信”的多年旧疾。中国足球并不缺乏人才,而以前恶劣的环境让诸多的天才沦为仲永,假球、黑哨以及赌球严重污染了中国足坛这块土壤,再好的苗子也难以生长

Un solo juego no puede comprobar muchas cosas, pero puede traer de vuelta la confianza que habíamos perdido hace mucho. No hay falta de talentos, pero un ambiente terrible ha convertido a varios de ellos en mediocres, la corrupción y el arreglo de resultados ha contaminado el suelo del balompié chino e incluso la más grande semilla no puede florecer en dicha superficie.

El famoso periodista y bloguero Li Chengpeng intenta mantener la cabeza fría al cuestionar la presunción de que todos los problemas han sido curados tras una sola victoria.

3比0胜韩国扫不了32年恐韩,扫的就是这一场,这道理就像九年前世界杯出线扫不了44年的梦魇,只扫的是那一年那几天,因为后来到韩国比赛时就被连奸九球一球未进。

Los números 3-0 no sanarán 32 años de “Corea-fobia”. No son más que una victoria. Así fue hace seis años, cuando clasificamos a la Copa del Mundo. Exclamamos que 44 años de pesadillas habían concluido. Nos dimos cuenta que esto sólo duraría algunos días y pronto fuimos agredidos 9-0 en Corea del Sur.

我们是需要获胜还是需要成功,获胜就是当年抽出亚洲或这次的3比0,成功就是真正像日本足球那样按人性和球性去搞好基础建设,或像巴西人那样当成一个民族的盛宴狂欢

¿Qué es lo que realmente queremos? ¿Victoria o superación a largo plazo? Una victoria fue nuestro debut en la Copa del Mundo hace 9 años y el partido de hoy. La superación es diferente. Es obtener bien los elementos básicos de acuerdo con las naturalezas del ser humano y del fútbol, como hacen los japoneses. Superarse es tratar al fútbol como el carnaval de un país entero, como hacen los brasileros.

我担心,担心,担心,这场胜利又会搞成行政足球的一次有力的佐证,高洪波因一场3比0而被大赦了11场该说清楚的问题球了,刑不上大夫,刑不上大胜,而且会有大批的群众也认为这样很对。

Estoy muy pero muy preocupado por que esta victoria será explotada como un pretexto para mayor intervención administrativa en el fútbol. Gao Hongbo (entrenador) no será culpado por 11 juegos problemáticos a causa de una sola victoria. Y un gran número de personas estará de acuerdo con esta afirmación.

Varios ciudadanos digitales están de acuerdo con las preocupaciones de Li:

说实话,今天的球还是踢得挺不错的,希望,但是相信就是个偶然,体制不改,还是没戏!

Sinceramente, el juego de hoy fue muy bueno, o al menos así espero. Pero creo que sólo tuvieron suerte. No hay solución a nuestros problemas a menos que haya cambios en el sistema.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.