¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Tailandia: Vídeos ciudadanos de violentos enfrentamientos

La represión del ejército contra los manifestantes Camisas Rojas en Tailandia el sábado pasado se volvió violenta, con la muerte de 21 personas y casi 900 heridos. El enfrentamiento se produjo en una concurrida calle de Bangkok, lo que permitió que transeúntes y turistas documentasen la violencia.

Los soldados y los manifestantes se acusan mutuamente de utilizar balas auténticas y granadas de mano. Puede que nunca sepamos quién dice la verdad, pero los siguientes vídeos nos muestran algunas de las escenas violentas del sábado pasado.

Del Bangkok Pundit, una breve descripción [en] de los vídeos

Este vídeo (en el segundo 39) muestra lo que parece un tiroteo y, a continuación, un artefacto explosivo (¿granada M79?) que aterriza en medio de un grupo de soldados, que se retiran…

…Otro vídeo muestra a unos hombres vestidos con ropa oscura (¿guardias rojos? ¿O quizá la tercera mano a la que se refería Panitan?) a lo lejos. Al menos uno de ellos lleva un arma automática y dispara (basado en otro vídeo del área que comentábamos antes) en dirección a los soldados.

En el blog Vaitor, disparan en el brazo a un periodista [en], que lleva dos años viviendo en Bangkok, mientras documentaba el enfrentamiento.

En estos momentos solo dispongo de un brazo/mano con que trabajar, lo que resulta muy pesado, pero aquí dejo algunas imágenes y vídeos que tomé hoy durante los violentos enfrentamientos entre los manifestantes y la policía. Por desgracia, me dispararon y me rompí el brazo derecho…

Una lista incompleta de nombres de personas fallecidas [en] en Bangkok. Los manifestantes desfilaron [en] con algunos de los cadáveres en las calles de Bangkok mientras prometían seguir presionando para conseguir la dimisión del Primer Ministro.

FACT (Freedom Against Censorship Thailand, Libertad Contra la Censura Tailandia) culpa [en] a todas las grandes fuerzas políticas de la violencia que tuvo lugar el pasado sábado

Son todos culpables. La violencia jamás ha resuelto los problemas de la sociedad ni las diferencias de opinión

Lloramos a los Rojos caídos. Lloramos a los soldados y policías caídos. Lloramos por los transeúntes inocentes atrapados en los tiroteos. Su sangre ha sido derramada en vano por el ammart. Solo si realmente queremos libertad y democracia, la sangre tailandesa adquirirá significado. Pero si solo celebramos elecciones para colocar a una nueva panda de avariciosos dinosaurios, y eso quiere decir Puea Thai, las cosas nunca cambiarán en nuestra amada Tailandia.

Los soldados se limitaban a obedecer sus órdenes. No dispararon a aquellos que dieron la orden ni pusieron a los políticos en el punto de mira.

Los portavoces del gobierno dicen ahora que no se utilizó munición real contra los manifestantes. Las cifras de muertos y heridos, que incluyen al menos a dos periodistas internacionales, demuestran que están mintiendo.

Jotman cree que los Camisas Rojas podrían obtener más apoyo [en] en las provincias

La causa de los camisas rojas se ha consagrado con sangre. El movimiento ya tiene a sus mártires. Podemos esperar que los camisas rojas se armen mejor de cara a otra confrontación callejera. Seguro que muchos más partidarios del movimiento de oposición rural, conocedores de la fría brutalidad de las fuerzas gubernamentales para con los que visitan la capital desde el campo, asqueados por el hecho de que Bangkok lo niegue, saldrán ahora de la nada. Las tensiones con las fuerzas armadas tailandesas pueden derivar en fracturas abiertas.

Saksith Saiyasombut cree que los Camisas Rojas ya no son solo los partidarios del derrocado Primer Ministro Thaksin Shinawatra, ya que el movimiento se ha convertido en una amplia coalición de fuerzas que quieren derrocar [en] al elitista sistema de gobierno.

Lo que a muchos les gusta obviar es que el movimiento de camisas rojas ahora es más que una muchedumbre que representa a Thaksin, no es la herramienta de nadie para derrocar al gobierno. Es una fuerza auténtica e inevitable en la política tailandesa con reivindicaciones legítimas, con una robusta conciencia política que persigue a las élites políticas y burocráticas por su incapacidad de reconocer el cambio de los tiempos. Los problemas no se pueden relacionar únicamente con Thaksin (que intenta hacerse publicidad como modelo de libertad y democracia, cuando no cabe duda de que no lo es): ¡es un fracaso colectivo!

Algunas reacciones de Twitter:

gnarlykitty: @tambourinequeen There were eerier stuff. Smashed cars, confiscated/found bullets/casings, but there were too many people moong-ing.
jfxberns: I'm for elections. I just think that protest -> violence -> dissolution -> new government -> protest is a cycle that needs to be broken.

gnarlykitty: @tambourinequeen Hubo cosas más espeluznantes. Coches destrozados, balas/carcasas confiscadas/encontradas, pero había demasiadas personas mirando lo que pasaba.

jfxberns: Estoy a favor de las elecciones. Creo que protesta -> violencia -> disolución -> nuevo gobierno-> protesta es un círculo que hay que romper.

Para obtener información general sobre la crisis política en Tailandia, Topic Thailand [en] resume los temas principales. Hay imágenes del enfrentamiento violento en Pantip [en] y Nation’s State [en].

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.