¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bután: Los líderes de Asia del sur se reúnen en la cumbre de la ASACR

The best from SAARC Photography Pool In Flickr. Image by Flickr User Samih (iZZo). CC By

Lo mejor del equipo de fotografía de la ASACR en Flickr. Imagen de Flickr Usuario Samih (iZZo). CC By.

En Timbu, la pequeña capital de Bután hay una gran actividad por los preparativos para la próxima cumbre de la ASACR (Asociación Sudasiática para la Cooperación Regional), que tendrá lugar a finales de abril (28-29). Es la primera vez que Bután es el anfitrión de la cumbre luego de haber dejado pasar la oportunidad anteriormente tres veces debido a la falta de infraestructura. La cooperación regional transfronteriza es una parte esencial de cualquier estrategia de contrainsurgencia. Hay un gran potencial en la cooperación regional para reducir el conflicto, pero esta ha sido una estrategia infrautilizada en el combate del terrorismo en Asia del Sur.

Sin embargo, el país está sumamente orgulloso de ser el anfitrión este año, que coincide con el 25 aniversario de la Asociación Regional. La ASACR, la alianza regional más importante, se fundó cuando sus estatutos fueron aprobados el 8 de diciembre de 1985 y ahora tiene a Afganistán, Bangladesh, India, Maldivas, Nepal, Pakistán y Sri Lanka como países miembros. Los periódicos butaneses informan que se espera una asistencia de 450 delegados de estos países, cerca de 150 periodistas para el cubrimiento de la cumbre, y observadores internacionales de China, Japón, la Unión Europea, la República de Corea, Estados Unidos, Australia, Mauricio e Irán también asistirán.

Firoz en The South Asia blog informa:
saarc-art-camp-poster

The official website of the Sixteenth SAARC Summit has been created to share information related to the Summit and to facilitate various logistical arrangements.

Leaders of eight South Asian nations will gather in the Bhutanese capital of Thimphu and chart out a roadmap for conserving environment to face the climate change, poverty alleviation, promoting cooperation in hardcore economic areas and curbing terrorism.

El sitio web oficial de la 16 cumbre de la ASACR se ha creado para compartir información relacionada con la cumbre y para facilitar la ejecución de los diversos prepartivos de tipo logístico.

Los líderes de ocho países de Asia Meridional se reunirán en la capital butanense de Timbu y diseñarán una hoja de ruta para conservar el medio ambiente, enfrentar el cambio climático, reducir la pobreza, fomentar la cooperación en áreas económicas muy duras y la lucha contra el terrorismo.

EL blog maldivo Maldives Live citó al Ministro de Relaciones Exteriores bangladesí, Mijarul Quayes, diciendo que Bangladesh y las Maldivas son los dos países más vulnerables al cambio climático.

Quoting environment scientists, he said the Maldives will lose its existence with the rise of sea level while Bangladesh will lose 20 percent of its low lying areas in the Bay, which will displace 25 million people.

He said SAARC council of ministers meeting in Thimpu will finalize a declaration on the climate change.

Citando a los científicos medioambientales, dijo que las Maldivas dejarán de existir con el aumento del nivel del mar, mientras que Bangladesh perderá el 20 por ciento de sus zonas bajas en la bahía, con lo cual se desplazarán 25 millones de personas.

Dijo que la reunión del Consejo de Ministros en Timbu terminará una declaración sobre el cambio climático.

Además, se espera que en la cumbre se firmen acuerdos sobre comercio y servicios, respuesta rápida a los desastres naturales y cooperación en medio ambiente y fondos para el desarrollo de Asia del Sur.

También se especula que el Primer Ministro, Dr. Manmohan Singh y su equivalente paquistaní, Yousuf Raza Gilani, puedan aprovechar esta oportunidad para reunirse por su parte para hablar en detalle sobre la lucha contra el terrorismo en los dos países, aunque el Hindustan Times ha informado que los dos líderes no se reunirán.

El bloguero Ani en Taragana dijo:

If the leaders meet, it would be their first meeting since the dialogue in Sharm-el-Sheikh in Egypt in July last year. The Indo-Pak composite talks were stalled following the November 2008 Mumbai terror attacks. Even though the foreign secretaries of both the countries met on February 25 in New Delhi, the deliberations failed to yield any substantial result with India pressing hard on its demand for Islamabad to do more against terror networks flourishing on its soil.

Si los líderes se reúnen, sería su primer encuentro desde el diálogo en Sharm-el-Sheikh en Egipto en julio del año pasado. Las conversaciones mixtas indo-paquistaníes se estancaron después de los ataques terroristas en noviembre de 2008 en Mumbai. Aunque los ministros de Relaciones Exteriores de los dos países se reunieron el 25 de febrero en Nueva Delhi, las deliberaciones no produjeron ningún resultado importante dado que India presionó mucho a Islamabad al exigirle mayor acción contra las redes terroristas que prosperan en su suelo.

Ejaz Ghani, asesor económico en la región de Asia del Sur en el Banco Mundial, hace énfasis, en una publicación de blog, en que la clave para la estabilidad política y la reducción de la pobreza en el sur de Asia es enfrentarse al terrorismo y a los conflictos internos:

South Asian governments have taken a variety of different approaches to counter terrorism. Reviewing these approaches in the South Asian and global context, it appears that the armed forces or local militias have not been especially effective in combating terrorism. [..]

Regional cross-border cooperation is an essential part of any counterinsurgency strategy. Considerable potential exists for regional cooperation in reducing conflict, but this has been an underutilized strategy in combating terrorism in South Asia.

Los gobiernos del sur de Asia han adoptado diversas estrategias para luchar contra el terrorismo. Al revisar estas tácticas en el contexto mundial y del sur de Asia, parece que las fuerzas armadas o las milicias locales no han sido particularmente efectivas al combatir el terrorismo.

La cooperación regional transfronteriza es una parte esencial de cualquier estrategia de contrainsurgencia. Hay un gran potencial en la cooperación regional para reducir el conflicto, pero esta ha sido una estrategia infrautilizada en el combate del terrorismo en el sur de Asia.

Respecto al problema de los refugiados butaneses, el disidente Adhikari dice en su blog:

Nepal has better opportunity to raise the issue during the SAARC summit scheduled for April last in Thimphu.

Nepal tiene la mejor oportunidad de plantear el asunto durante la cumbre ASACR programada para finales de abril en Timpu.

Mientras todos los países quieran aprovechar esta oportunidad para zanjar las diferencias regionales, hay optimismo en que los polticos regionales no le quitarán importancia a las preocupaciones comunes como la reducción de la pobreza, el fomento de la cooperación económica y el cambio climático.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.