La guerra de los smart phones en Seúl se está volviendo brutal. Los jóvenes bloggers expertos en tecnología están examinando detalladamente las reseñas profesionales de los invencibles iPhone de Apple y Galaxy S de Samsung, que salieron la semana pasada. Ver parte 1 El fracaso del patriotismo y la manipulación mediática [1].
Un blogger llamado Djhan [2] comentaba que si bien Samsung tiene un hardware potente necesita desarrollar su propio software, y ponía énfasis en que lanzar un nuevo modelo sin innovaciones significativas sólo engaña al consumidor.
삼성에서 신형 안드로이드 폰 갤럭시 S가 나왔다. 옴니아 1과 옴니아 2라는 초대형 자책골이 터진 게 엊그제 같지만, 이미 지나간 과거는 과거일 뿐이다. 신문, 잡지, 그리고 파워 블로거들은 이번에야말로 제대로 된 아이폰 대항마가 나왔다며 난리 브루스다. 그놈의 지긋지긋한 대항마 타령이야 어찌 됐건, 갤럭시 S가 괜찮은 제품이란 건 사실인 것 같다…애플은 PC업계에서 마이너리티에 속했던 시절, 자신들만의 특장점을 확보하기 위해 필사적으로 발버둥쳤다. 그리고 파워피씨 CPU, MacOS(클래식), MacOS X 등을 내놓았다…반면 삼성전자는 경쟁사도 쓰는 CPU와 공짜 OS, 통신사가 만든 앱 스토어에 의지하고 있다. 애플은 고사하고 HTC와의 차별점을 만들기도 쉽지 않다…피쳐폰 분야에서는 사소한 기능 추가나 사소한 부품 개선이나 사소한 UI 변경만으로도 눈에 띄는 변화를 만들 수 있었다. 하지만 스마트폰에선 그런 눈속임이 통하지 않는다.
Los bloggers especializados en informática escriben reseñas mordaces sobre el Galaxy S y sus comentarios, aunque muy diversos para resumirlos en una sola frase, llegan a un lugar común: «la pantalla del Galaxy S es todo un espectáculo, pero faltan aplicaciones». El blogger Seobongsoo comentó [3] que así como no hay grandes diferencias en cuanto al hardware de ambos modelos, más allá de la innovadora y hermosa pantalla AMOLED del Samsung, Apple supera a Samsung en las aplicaciones.
하드웨어는 비슷 : 두 제품의 외관은 큰 차이가 없다… 아이폰4는 ‘레티나(망막) 디스플레이’ 기술을 통해 해상도가 960×640 화소를 제공한다…반면 갤럭시S는 해상도에선 800×480 화소로 다소 떨어지는 편이나 디스플레이는 슈퍼아몰레드를 장착, 밝은 낮에도 화면을 볼 수 있다…소프트웨어, 아이폰4 우세 : 소프트웨어 측면에서 아이폰4는 22만 5,000개의 어플리케이션을 제공한다. 갤럭시S는 구글 안드로이드 마켓과 SK텔레콤의 T스토어 등으로 9만여 개 정도의 어플리케이션을 확보했다.
Estos comentarios están ganando fuerza gracias a varios artículos periodísticos y a los comentarios de Ahn Cheol Soo. Ahn Cheol Soo, uno de los hombres de negocios más respetados y admirados y presidente de Ahnlab, la companía más grande de antivirus de Corea, comentó en una conferencia ofrecida por KBS (Korean Broadcasting System) [4] que, a menos que Samsung transforme radicalmente su paradigma, es probable que pierda la competencia frente a Apple. Ahn explicó que bajo la cultura asiática de jerarquías estrictas, es casi imposible la participación voluntaria de numerosas companías, lo que sí sucede en la tienda de aplicaciones de Apple.
Muchos bloggers, en una entusiasta muestra de apoyo a su comentario, publicaron las notas que tomaron durante la conferencia. El blogger Neoteny85 resume en unos pocos puntos [5] por qué no puede hacerse en Corea el iPhone. Ahn señaló en su conferencia que la estructura jerárquica del lenguaje coreano ha formado la sociedad coreana, haciendo que la gente viva sometida, incluso Samsung se sentiría cómoda con la estructura horizontal. De acuerdo con Ahn, las corporaciones coreanas han colocado al software por debajo del hardware y a sus companías asociadas o subcontratadas debajo suyo, impidiendo la formación de una red de trabajo sólida y minimizando su creatividad. Aunque el enfoque «de arriba abajo» centrado sólo en la eficiencia, funcionó la década pasada, ha llegado a un punto de inflexión con la convergencia tecnológica.
iPhone. 단순한 휴대폰이 아니다. 한국 대기업들은 수직적인 효율화에 강하다. (반면)아이폰은
수평적 네트워크 모델이다…수평적 사고방식은…상대방의 장점을 적극적으로 살리고 자발적인 협조를 통한 융합(을 이룬다, 이것은) 수직적 사고방식으로는 절대로 불가능하다…Convergence 시대에서는 수평적 사고방식이 정말 중요하다…(그러나) 한국인(은) 불리한 언어구조(를 가지고 있다). (한국어는)존칭의 구조가 다양한 언어구조(이며). 언어라는 게 사고 체계를 지배하기 마련이어서 처음부터…학교 출신, 나이를 구분 지어 비교해본 다음에 자신보다 위인지 아래인지 파악을 해야 대화를 시작하는 우리나라 사람들의 특징(이 있다)…언어구조적인 문제를 극복해야 융합의 시대에 살아남을 수 있다.
El problema pendiente para Apple es controlar los riesgos antes que el problema de recepción del iPhone 4 se convierta en un desastre. Algunos bloggers criticaron a Apple por su arrogancia y su irritante servicio técnico. Los últimos problemas en la recepción de la señal del iPhone 4 han generado numerosas quejas. El blogger Cadenzah comentó [6] que, aunque es un «esclavo de Apple», estaba profundamente decepcionado con la compañía. Añadió, sin embargo, que a pesar de haber decidido gastarse el dinero que había ahorrado para el iPhone 4 en otras cosas, los consumidores coreanos continuarán yendo tras Apple.
GIZMODO 때도 그랬지만, Apple은 확실히 너무 자기Pride가 강해서, 소비자들에 대해 인색한 면이 강한 것 같네요. 이제 와서 말하기도 참 새삼스럽지만 말이죠…수신감도 관련 불만 메일에 대해 ‘A/S를 일절 마라'고 지시한 Jobs의 태도며…Apple 측에서 공식 발표한 수신강도 관련 답변까지…약 1주 사이에 일어난 일련의 사건들입니다만 하나하나가 모두 애플에 대해 실망을 감출 수 없게 만드네요…확실히 iPhone이 대단한 건, 아니 Apple의 창조력이 대단한 건 사실이고 그만큼 Apple팬들을 많이 양산해냈고 저로 하여금 사과의 노예로 만든 것도 사실이지만…이제 iPhone 4 국내 발매까지 1달이 채 안 남았네요. 사견입니다만 지금 품절상태가 심각한 걸로 미루어볼 때 국내에서도 품귀현상이 일어날 건 불 보듯 뻔합니다.
‘아이폰을 무찌를 갤럭시S’ 라는 느낌이 강하게 풍기는 기사들. 아이폰4의 안테나 문제 논란까지 겹치면서 논란이 더욱 심화된것 같습니다…저는 삼성제품을 좋아합니다. ‘부모님께 선물할 가전제품을 골라라’ 한다면 저는 별다른 고민없이 삼성제품을 선택할 것입니다. 대기업에서 주는 안정감이란 장점은 절대 무시할 수 없습니다. 매장도 많고. AS센터도 많구요.