China: Soy Liu Xianbin

Primero que todo, ¿quién es Liu Xianbin (劉賢斌)? Liu tiene 42 años y ha pasado casi un tercio de su vida en la cárcel. Ahora nuevamente está bajo arresto. Más abajo se encuentra la foto de perfil de Liu:

Entonces, ¿qué ha hecho? En 1989, cuando tenía 20 años, siendo estudiante de tercer año de la universidad participó en el movimiento democrático Beijing Tiananmen, exigiendo que la reforma política detuviera la corrupción. Sin embargo, las severas medidas militares no impidieron que Liu siguiera con su activismo político y fue arrestado el 15 de abril de 1997, sentenciado a 2,6 años bajo los cargos de «difusión de propaganda sediciosa anti-revolucionaria». Fue liberado en octubre de 1993, continuó organizando partidos políticos democráticos y fue nuevamente sentenciado a 13 años de prisión bajo los cargos de «sedición estatal». Finalmente fue liberado en noviembre de 2008.

La libertad de Liu sólo le duró 20 meses. El 28 de junio de 2010 fue arrestado por la policía de Sichuan debido a sus escritos políticos. El 12 de agosto, su caso fue entregado a la corte bajo los cargos de «incitación de sedición estatal».

Para demostrar su apoyo hacia Liu, los activistas locales y extranjeros a principios de julio comenzaron una campaña con el slogan «Yo soy Liu Xianbin«. Hasta ahora, se han establecido 16 grupos de interés, tales como el grupo de Hong Kong, el grupo de Shandong, el grupo de Anhui, el grupo de Mongolia Interior, el grupo de Guangxi, el grupo Shaanxi, etcétera.

Liu Feiyao, activista solcial de Hubei, explicó la razón de por qué decidió hablar a favor de Liu Xianbin,

民间反响如此之大,除了因刘贤斌对民主、人权长期的不懈地追求外,除了他为了自己的理想受尽磨难以外,还有一个原因就是当局这次做得太过了。大家实在难以 理解和接受,刘贤斌这次出狱只有一年多的时间,除了声援被抓的朋友等不多的行动外,他又能有多少“颠覆国家政权”的行为呢?更何况声援一下被抓的朋友也是 “颠覆“吗?

Además de nuestro respeto por la devoción de Liu Xianbin hacia la democracia, los derechos humanos y los sueños, esta vez el gobierno es simplemente demasiado ofensivo. Liu Xianbin sólo había sido liberado por un año y lo que había hecho era mostrar apoyo a sus amigos activistas que fueron arrestados. ¿Qué más pudo haber hecho? ¿Cómo el apoyar a los amigos puede ser visto como «sedición estatal»?

La información con respecto al caso de Liu Xianbin y la campaña ha sido censurada tanto para el público en general como para los medios en línea en China y los activistas de los grupos de interés han estado bajo un estricto monitoreo. Para seguir con la campaña, desde comienzos de agosto los activistas comenzaron una huelga de hambre y a continuación presentamos una selección de comentarios de los activistas participantes de la huelga sobre la trayectoria de vida de Liu Xianbin.

Uno de los amigos que Liu había defendido era Chen Yunfei de Sichuan. Ahora es el turno de Chen de apoyar a Liu a través de la huelga de hambre:

贤斌救同胞出狼窝,他又深陷虎口。放眼望去,哪里有清静之地?大陆国人谁能会幸免不被伤害?这都是掌权者丧失“政治伦理”所致,是“阶级斗争”思维所赐。 为让我的孩子,我们的孩子不再因言获罪,不再是为争生存权而抗争,我们现在就必须“公开、理性、非暴力”地抗争到天明。

Xianbin ayudó a escapar a sus amigos, pero se metió en la boca del lobo. ¿Dónde podemos encontrar una tierra pacífica? ¿Quién puede escaparse de ser herido en la China continental? Todo este sufrimiento es el resultado de la pérdida de la «ética política» de las élites gobernantes bajo la ideología de la «lucha de clases». Para salvar a nuestros niños de ser enjuiciados por expresarse, tenemos que luchar «racional y abiertamente, bajo el principio de la no violencia» hasta que llegue el mañana.

Xu Jianxiong de Shaanxi:

刘贤斌是我们的好兄弟,是中国的好公民。今天他身陷囹圄是因为他无法放弃对正义和良知的坚持。如果我们自己的同胞可以被无端陷害、可以被因言治罪,那么, 这个国家的公正还存在吗?这个民族的希望还存在吗?我们深知,没有每一个中国公民的觉醒和行动,中国的自由和民主是永远不会到来的。绝食,只是表达我们的 一种态度--我们永远将和正义与良知站在一起!愿刘贤斌早日获得自由,愿国家早日实现民主。

Liu Xianbin es nuestro buen compañero, es un buen ciudadano chino. Está arrestado porque no pudo renunciar a la justicia y la conciencia. Si nuestro compañero puede ser enjuiciado por expresarse, ¿prevalecerá la justicia en este país? ¿Aún tenemos esperanza? Todos sabemos que la libertad y la democracia nunca llegarán si los ciudadanos no actúan. Esta huelga de hambre es para demostrar que siempre defenderemos la justicia y la conciencia. Deseo que Liu Xianbin sea liberado y que llegue pronto la democracia.

Wei Qiang de Shaanxi

我,是刘贤斌;我的名字却是魏强,这是种声音,是人类精神的桥梁,是社会发展的力量,是追逐自由的奔跑,是精神对人格的塑造。
我,是刘贤斌,我要呼吸,我要奔跑!我要打破所有摧残生命的牢笼。
我,是刘贤斌,我要光,我要自由。

Yo – soy Liu Xianbin, pero mi nombre es Wei Qiang. Esta es una voz, un puente que lleva a la humanidad, un poder para el desarrollo social, una búsqueda de la libertad y un cultivo del carácter espiritual.
Yo – soy Liu Xianbin, tengo que respirar, ¡tengo que correr! Tengo que romper la jaula que arruina la vida.
Yo – soy Liu Xianbin, quiero luz, quiero libertad.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.