¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Túnez: Ben Ali dejó palacio

Noticias del golpe de estado tunecino, o tal vez la revolución tunecina, ganaron los titulares en toda la blogósfera en árabe. Los bloggers de todo el mundo árabe escribieron para felicitar al pueblo tunecino.

Desde los Emiratos Árabes Unidos, YM, trató de resumir lo que ha estado pasando en Túnez las últimas tres semanas.

Al comienzo, hubo protestas en contra del creciente costo de vida y el desempleo. La policía fue con toda su fuerza para reprimirlas. Las víctimas cayeron con las balas y las protestas pasaron a ser defensa propia. Se esparció a otras partes del país. Y los enfrentamientos crecieron. El ejército, con su maquinaria, fue desplegado. La cantidad de vícitimas aumentó. El Ministro del Interior fue despedido. Los europeos hablaron fuerte en contra del desproporcionado uso del poder para someter a los manifestantes. Y EE.UU. advirtió a su gente que no viajara a Túnez.

El egipcio Abo-Marwan escribió acerca de la revolución tunecina, y cómo podría ser la chispa que podría iniciar sucesivas revoluciones en los países vecinos:

Las novedades van a paso acelerado en Túnez, que se ha convertido, por la voluntad de Dios, en el primer país árabe en aplastar la tiranía y el autoritarismo a través de un levantamiento de su pueblo. El suicidio de un pobre joven tunecino, que no podía encontrar trabajo, inició esta revolución, y las fuentes de noticias confirman que el tirano Ben Ali ha escapado y que el ejército ya está en control de la situación. Que la paz sea con los mártires tunecinos, con su sangre pura. Que la paz sea con el pueblo libre de Túnez y por la voluntad de Dios, esta revolución será el comienzo de revoluciones en todo el mundo árabe, que está sufriendo en manos de tiranos.

En realidad, la falta de oportunidades laborales y los actuales acontecimientos en Túnez no son las únicas razones detrás del levantamiento popular tunecino. El partido tunecino de gobierno y el presidente, en el poder desde 1987, había sido acusado de corrupción. Mohamed Shackow de Siria publicó un cable de Wikileaks (ar) que cree que fue una de las razones detrás del levantamiento popular, en tanto que el blogger egipcio Diaa El Din Gad mencionó acá informes que cree que contienen evidencia de la corrupción de Ben Ali.

Informes de noticias publicados con anterioridad afirman que el dinero ingresado ilegalmente al extranjero desde Túnez a bancos del exterior en el periodo de 1987 a 2008 excedieron los $13 mil millones, que es equivalente al presupuesto del país de un año.

Desde Libia, Abdel Nasser El Baah escribió acerca de la partida de Ben Ali y las consecuencias del golpe de estado allá.

El Primer Ministro de Túnez, Mohamed Ghannouchi, anunció el viernes que ha asumido la presidencia en Túnez luego que el presidente Zine el-Abidine Ben Ali no pudiera hacerlo, según la declaración oficial.

Sin embargo, Abdel Nasser se preguntaba si realmente es un golpe de estado, o si es muy pronto para juzgar.

No nos debería sorprender si este histórico cambio es una revolución de palacio para proteger al círculo interno de Ben Ali de la rabia de las protestas que llamaron a su desaparición.

My2Cents escribió felicitando al pueblo tunecino por su revolución y citó al final dos versos del actual Himno Nacional de Túnez – Humat Al Hima – escritos por el famoso poeta tunecino Aboul-Qacem Echebbi:

Túnez es libre
Ben Ali se fue
Mis oraciones van para el resto del pueblo árabe
Hoy Túnez se libera de la esclavitud
Hoy los hombres y mujeres libres de Túnez son un grandioso modelo a seguir para el resto del pueblo árabe para que se defienda en contra de la opresión y se subleve contra los tiranos
“Cuando el pueblo quiere vivir, el destino sin duda debe responder. Cuando el pueblo quiere vivir, la oscuridad desaparecerá y ciertamente las cadenas se romperán”.
Sin embargo, a los muertos les ha provocado vivir en la esclavitud
Pueblo árabe, desde el océano al Golfo, aprendan esta lección y despierten de su largo sueño.

Desde Egipto, Magdawia escribió sobre lo que está pasando en Túnez, que siempre se considera como un rival de Egipto cuando se trata de partidos de fútbol, pero esta es la primera vez de los egipcios se sientan en los asientos de los espectadores y apoyan a los tunecinos.

Esos jóvenes de Túnez, cuya sangre fue derramada por la libertad y una vida mejor, son la respuesta. Seguimos usando nuestra ropa negra, y llevamos nuestros deseos, y estamos de duelo en el lugar de los espectadores, esperando el buen partido. Vemos el fin del partido de fútbol entre el pueblo de Túnez y su régimen dictatorial, y por primera vez, esperamos que Túnez gane y triunfe por encima de nosotros y se convierta en un pionero en negarse a seguir siendo oprimido y despreciado.

Y finalmente Dr. Farid escribió un post en el blog de La Unión de Estudiantes Democráticos Egipcios para felicitar al pueblo tunecino y deseó que su revolución continúe hasta que tengan un país democrático y para que otros pueblos aprendan de ellos.

Sigan en el camino de la revolución. Hagan de su revolución un arte del que otros pueblos oprimidos puedan aprender. Construyan sus instituciones democráticas y exporten su revolución a países vecinos para que la revolución viva en paz y crezca en el útero de una nación libre -una nación con la que siempre hemos soñado. Tal vez celebremos el aniversario del 14 de enero cuando nos pongamos al día con ustedes en el camino del desarrollo, libertad y justicia. Que los mártires de la revolución tunecina vivan en paz.
¡Larga vida al pueblo de Túnez!

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.