¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Túnez: Temores por inseguridad empañan la alegría por la libertad

El 14 de enero de 2011, el Presidente Zine El Abidine Ben Ali huyó precipitadamente del país que gobernó despiadadamente durante más de dos décadas. El pueblo de Túnez salió a las calles para celebrar el amanecer de una nueva independencia. La euforia rápidamente dio paso al temor sobre la situación de la seguridad. La noticias de vándalos arrasando y saqueando tiendas y hogares e incendiando propiedades y edificios, se esparció en las principales ciudades. El sonido de las detonaciones de armas se hizo eco en las calles desiertas de la ciudad capital, mientras que el Ejército desplegó sus tropas alrededor de las áreas clave en la capital, Túnez. El estado de ánimo de los ciudadanos se mantuvo alegre. Ellos formaron grupos de vigilancia para defender a sus familias y propiedades. Algunos han estado compartiendo sus opiniones en sus blogs.

Imagen cortesía de Nawaat.org

En cuanto cae la noche y el toque de queda se impone, algunos se aventuran a salir de sus hogares. A diferencia de este hombre, cuya alegría de libertad le han envalentonado para cantar sus temores: “¡Larga vida a Túnez! ¡Ben Ali ha huido! ¡No tengan miedo! ¡Somos libres!” (video [ar] publicado en Youtube por Nawaat):

El blogger Winds of Tunisia [Vientos de Túnez] escribe [fr]:

Por todas partes en Túnez y cada vez más en la capital, los esbirros leales a Ben Ali, organizados en bandas armadas, están sembrando el terror entre los ciudadanos. O bien esta es su última carta para crear el caos en la población en preparación para un posible regreso de Zinochet [Zine El Abidin Ben Ali, comparado con el dictador chileno Pinochet], o es una táctica de tierra quemada.

Ellos tratan de irrumpir en las casas mientras que otros están haciendo estragos en las empresas.

Pero los ciudadanos se están organizando para defender sus propiedades.

¡Estén atentos todos juntos, mantengan alejados a los niños, protejan el acceso a sus hogares, todo ello sin caer en pánico!

El blogger Khannouf pide a la gente unirse y organizarse [fr]:

Ayer por la tarde en la ciudad de Bizerta, los ciudadanos detuvieron una camioneta en la que arrestaron a policías armados responsables de los saqueos y de aterrorizar a la gente. Las milicias del RCD [el partido del ex Presidente] y los funcionarios del Ministerio del Interior son los únicos que pueden permitirse el lujo de hacer eso. No deberíamos permitir que nadie traicione la revolución. ¡Seamos responsables! Así que vamos a preparar nuestras listas, desplegar nuestros carteles en las calles, organizarnos en comités de vecindario para proteger no sólo nuestras vidas, nuestros bienes, sino también nuestras clínicas, nuestros hospitales, nuestras escuelas y todos los edificios de nuestra administración, que todavía contienen archivos útiles, que nos ayudan a saber quién hizo qué. Esta es nuestra memoria. Hay huellas de irregularidades en los archivos y es lógico que algunas personas quieran que desaparezcan.

La blogger y colaboradora de Global Voices, Lina Ben Mhenni, fue esta mañana [domingo 16 de enero] a Kabbaria, en los suburbios de Túnez, para investigar la noticia sobre un ataque perpetrado contra el vecindario. Ella describe la situación allí [en]:

Tuve que parar en muchos bloqueos. De hecho, los habitantes de Kabbaria estaban cuidando a sus familias, casas y propiedades, mientras varios grupos delictivos han estado atacando a diferentes ciudades de Túnez tras la caída del régimen de Ben Ali. Supe que temprano en la mañana un joven de Kabbaria fue asesinado por 3 hombres, en una ambulancia perteneciente al hospital Aziza Othmana […] Los habitantes dijeron que arrestaron a uno de los matones que estaba en la ambulancia. Descubrieron que [los matones] pertenecen a la guardia presidencial. De hecho, encontraron la tarjeta de identidad de uno de ellos.

El blogger Unlucky Luke explica que a pesar de los temores, el ánimo sigue estando alto [fr]:

Hoy en día, a pesar de la anarquía y el caos, respiramos, estamos mejor, veo gente sonriente en la calle. A pesar que no todo el mundo está contento con el giro de los acontecimientos, con la falta de seguridad, la escasez de productos básicos, muchos piensan que vale la pena. El dictador se ha ido. No más Ben Ali, no más Trabelsi [la familia dominante de la ex esposa del Presidente], no más corrupción (a pesar que todavía hay algunas manzanas podridas en el gobierno), no más presión… somos tan libres como el aire que respiramos, como el agua que desemboca en el río… libres.

Ismail El Hamrouni llama a la unidad y la cautela [ar]:

- Por favor, manténganse juntos y no tengan miedo. Fuimos valientes antes en la adversidad y vamos a seguir siendo así. Formen comités populares, integrados por la juventud de sus ciudades y pueblos, para hacer frente a todos los traidores y mafias.
– No crean en rumores y no los difundan, especialmente en redes sociales, ya que, incluso si son ciertos, sólo aterrorizan a la población.

Pero las cosas están mejorando como acota [fr] el blogger Kiffe Grave:

La vida ha vuelto a nuestro vecindario de nuevo. Los vecinos, que no se conocían entre sí antes, se han unido para protegerse unos a otros. Nuestras noches en los últimos 3 días son las mismas: disparos a lo lejos, se podían escuchar gritos en la distancia también, el sonido del helicóptero que volaba alrededor, pero… El Hamdou Ellahy [alabado sea Dios] todo está bien.

El temor de las primeras noches está siendo rápidamente superado por un fuerte deseo de luchar y protegernos a nosotros mismos. Las barreras psicológicas entre las personas han desaparecido y la mano de todo el mundo trabaja de la mano de su vecino para tomar el asunto en sus propias manos.

Hemos erigido barricadas en diversos puntos de entrada de la ciudad. Grupos de 20 personas están apostados armadas con piedras, palos, hachas y… GSM. Sí, porque todos estamos conectados unos con otros y pasamos la información entre unos y otros. Ubicamos centinelas en los tejados con binoculares… nuestra ciudad está sellada.

Nuestro objetivo es simplemente defendernos y prestar asistencia a las tropas.

¡Esta noche volvemos a las barricadas! Orgullosos de nuestro país, orgullosos de todos nosotros.

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.