¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Egipto: ¿Será el 25 de enero el día de la Intifada egipcia?

¿Qué pasará en Egipto el 25 de enero? La gente está llamando a movilizaciones y sentadas por todos lados. ¿Quién va a participar, y por qué? ¿Cuáles son sus demandas? ¿No es posible que alguna gente esté en contra de todo? Sólo necesitamos dar una rápida visita a la blogósfera egipcia para encontrar respuestas a todas nuestras preguntas.

Egyptian Wish, quien vive en los Estados Unidos, escribió instando a la gente a participar en las movilizaciones y sentadas que se llevarán a cabo en Egipto el 25 de enero:

يوم 25 يناير بداية إنتفاضة الشعب المصرى
كن جزء من تجربة يمكن أن تجعل أولادك وأحفادك فخورين بأنك كنت جزء منها ، سنتصدى للفساد مهما كلف الثمن ، قد لا يكون هذا الحدث هو النهاية ، ولكنه بالتأكيد سيكون شرارة وبداية للتغيير الحقيقى إن شاء الله.
La intifada de los egipcios empezará el 25 de enero.
Se parte de la experiencia que puede hacer que tus hijos y nietos se sientan orgullosos algún día. Nos movilizaremos en contra de la corrupción, sin importar cuánto nos cueste. Esto no será el fin, sino que seguramente será el inicio. Será la chispa y el primer paso de un cambio real.

Gracias a los hechos en Túnez que forzaron al ex presidente Zine El Abidine Ben Ali a escapar del país, parece que el síndrome tunecino se está expandiendo a lo largo del múndo árabe, y algunos pueden considerar a Túnez como la primera ficha en el efecto dominó.

Egyptian Wish continuó:

فى تونس نزل الآلاف من المواطنين صامدين مصممين على ضمان حقوقهم وحقوق الأجيال القادمة وحصلوا على حقوقهم كلها حتى هروب الديكتاتور بن على و مصر مش أقل من تونس.
En Túnez, cientos de tunecinos se movilizaron por sus derechos y los de las generaciones venideras, e insistieron en sus derechos hasta conseguir sus metas y forzar al dictador Ben Ali a huir del país. Los egipcios no son menos valientes que los tunecinos.
Jan25 Freedom to Egypt
El dibujante brasilero Carlos Latuff dedicó muchos de sus comics a este hecho.

Libertad para Egipto, el 25 de Enero

Zeinab Samir, al igual que muchos egipcios, aún no está seguro de qué pasará ese día.

ماكدبش عليك، أنا مش عارفة إيه اللي هيحصل يومها، مش عارفة العيال اللي على فيس بوك هينزلوا فعلا زي ما بيقولوا وللا لأ.. مش عارفة حتى إذا كان يضحك وللا يبكي إنها تتسمى “ثورة”.. يعني، من باب إن الثورة دايما بتبقى مفاجأة مش بمعاد
Honestamente, no sé cómo sucederán las cosas ese día. No estoy seguro si aquellos que instan en Facebook a que la gente salga a las calles se movilizarán también ellos mismos o no. No estoy seguro de si es gracioso llamarla una “revolución” o no, ya que ninguna revolución se lleva a cabo de acuerdo a un cronograma estipulado previamente.

Muchos grupos y eventos fueron agendados en Facebook para las movilizaciones. Más de 78.000 egipcios han confirmado hasta el momento su participación en el evento creado en el grupo “Todos Somos Khaled Said”. Zeinobia escribió aquí para llevar un conteo de los participantes hasta el momento. Incluso fuera de Egipto, la gente llama a movilizarse a las embajadas de Egipto en Londres y Washington.

Zeinobia escribió:

La protesta del 25 de enero está llamando cada vez más y más la atención. Más páginas y grupos de Facebook están convocando al #25 Ene y más grupos políticos van a participar en el gran evento “Son cerca de 17 grupos”.

Pero ¿por qué este día específico? Zeinobia lo ve como un recordatorio para los egipcios y la policía de que en ese día, la policía se enfrentó, junto con el pueblo egipcio, a las fuerzas de ocupación presentes en aquel entonces.

El 25 de enero es el día nacional de la Policía egipcia, donde recordamos cómo nuestra fuerza policial en “Ismailia” se enfrentó junto a la gente y la resistencia en contra de la ocupación británica en un muy extraño incidente patriótico en 1952.

Mientras que ahora, especialmente luego del asesinato de “Khaled Said”, la situación no es la misma.

Zeinobia explicó:

Ahora en 2011 hay un gran evento organizado por el grupo “Todos somos Khaled Said” y apoyado por otros partidos políticos opositores y grupos, y hay grandes esperanzas de que este evento cambie Egipto para siempre, especialmente luego de lo que pasó en Túnez.

Luego Zeinobia listó los reclamos de los promotores de las movilizaciones.

El grupo está promoviendo a la gente a salir a las calles con el objetivo de alcanzar ciertas demandas:

  • Subir el límite del salario mínimo a LE 1200 y obtener una asistencia por desempleo.
  • Cancelar el estado de emergencia en el país, para destituir a Habib El-Adly y liberar a todos los detenidos sin órdenes de la corte.
  • Desmembrar al actual parlamento para realizar nuevas elecciones libres y reformar la constitución con el fin de obtener un límite de sólo dos mandatos presidenciales.

La pregunta ahora es dónde se encuentra el candidato a presidente Mohamed ElBaradie y los líderes de los movimientos que se oponen a todo esto. Nawara Negm bromeó:

اه وربنا
والبرادعي مسافر
والاخوان خالعين
ومش محتاجين نقول الوفد خلع لانه مالوش لازمة في الحياة اساسا
بس التوانسة نازلين عشانا… ومش بعيد الاردن كمان تنزل عشانا، ويمكن نتفاجئ ان الجزائر كمان نزلت عشانا، وامبارح كان فيه مظاهرات في السودان على الغلاء، على الله بقى السودان تنزل عشانا
النكتة حتبقى لو كل دول نزلوا عشانا واحنا ما نزلناش بحجة ان “القيادات” مش نازلة.
¡Ah, realmente!
El Baradie se encuentra viajando al exterior. Ikhwan está afuera. No hace falta decir que el partido Al Wafd también está afuera, de cualquier manera todos sabemos que es un partido inservible.
Pero los tunecinos se mostrarán solidarios con nosotros. Y más probablemente, los jordanos también. Y quién sabe, quizás los argelinos también. Y ayer hubo movilizaciones en Sudán por los aumentos de precios.
Será realmente divertido si todos esa gente se moviliza por nosotros, mientras que nosotros consideramos la ausencia de los líderes de la oposición como una razón para quedarnos en casa.

A pesar que el “Movimiento Salafista por la Reforma” también conocido como “HAFS” anunció que participará [ar], la mayor parte de los movimientos salafistas están en contra de todo esto. También algunos bloggers sospechan y no están seguros si estas movilizaciones no terminarán con ordas incontrolables y disturbios. Amira Bahhy El Din escribió aquí sobre sus miedos.

لن اقول لكم لاتحرقوها ….
لكن تذكروا ان هذا الوطن اغلي من العبث به وبحياه مواطنيه !!
ربما نعيش ايام سوداء لكنها ليست الاسود !!!!
ولو احرقتموها واحرقتمونا ، فلا تبكوا ولا تندموا فوقت البكاء والندم سيكون قد فات !!!!
No les voy a pedir que no incendien nuestra nación.
¡Pero recuerden que esta nación es demasiado preciosa como para ser el sujeto de nuestros experimentos y juegos!
¡Puede que estemos viviendo malos momentos ahora, pero no es lo peor!
Si ustedes lo incendian y son incendiados, luego no podrán arrepentirse ni llorar sobre la leche derramada.

Por último, tenemos que esperar y ver qué pasará en los próximos días. Tenemos que esperar y ver quién participará realmente, qué harán y cómo reaccionará el régimen. Y luego los días dirán si Túnez es realmente la primera pieza del efecto dominó en la región, o si la situación en Túnez es totalmente diferente a la de Egipto, Argelia y los demás países árabes.

3 Comentarios

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.