¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Egipto: Los internautas se levantaron en apoyo a los egipcios en su Día de la Rabia

Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas de Egipto 2011.

La cuenta regresiva [eng] para las protestas masivas en todo Egipto comenzó con muy poca información llegando luego que las autoridades egipcias apagaran internet y virtualmente todos los demás medios de comunicación con el mundo exterior. El objetivo es la restricción de las protestas y los internautas temen lo peor.

Se planearon grandes manifestaciones en todo el país luego de las oraciones del viernes, en lo que se ha denominado la Marcha Egipcia del Millón, en protesta por reformas políticas y económicas, y el fin del gobierno de 30 años de Hosni Mubarak. El Día de la Rabia señaló el comienzo del cuarto día de protestas que han visto muertos, heridos, y el arresto de cientos de activistas antirégimen y de meros espectadores.

A pesar de todo esto, el debate en línea es optimista, con un apoyo internacional hacia los egipcios que protestan en contra de la corrupción y la tiranía. Los internautas están siendo innovadores al traspasar el apagón informativo, contactar a los egipcios directamente y amplificar sus voces para que el resto del mundo pueda escuchar sus gritos.

A graph showing how the Internet was strangled being widely circulated on Twitter

Un gráfico que muestra cómo internet fue estrangulada fue ámpliamente difundido en Twitter

Tanto Twitter como Facebook fueron bloqueados, pero las voces de los egipcios todavía son fuertes y claras en las plataformas de las redes sociales. Sus mensajes están siendo transmitidos a través de retuits, como en este caso en que el libanés Hilal Chouman sostiene el megáfono [eng]:

RT @: acabo de hablar por teléfono con un amigo en Egipto: “la gente está siendo secuestrada por la policía, algunos vuelven, otros no han regresado” #jan25

Las sugerencias para sobrepasar el bloqueo continuaron. Chouman agrega [eng]:

La mejor manera de hacer llegar la voz de Egipto es llamar a gente que conozcas y luego tuitearlo o publicarlo online #jan25, las llamádas a teléfonos móbiles y líneas fijas aún funcionan

Kate Doak sugiere [eng]:

@ Mona, te sugiero que sigas a @. Están trabajando activamente en conseguir que se transmitan en la web las emisiones de radio HAM desde Egipto.

Y Layal Al Khateeb desde el Líbano declara [eng]:

La gente de #Egipto está siendo bloqueada del mundo..si puedes ponerte en contacto con alguien de allí..publica en línea lo que tienen que decir #jan25

Mark Little observa [eng]:

#Egipto se retira de internet para bloquear la protesta. No hay otra historia más importante hoy 

El libanés Jamal Ghosn da a entender [eng] que el bloqueo no detendrá las protestas:

Mubarak corta la web y los SMS, obviamente nunca escuchó a los egipcios hablar, porque el sitio en donde una palabra de la boca es más que suficiente es Egipto. #jan25

Y mich1mich ruega:

RT @: Mis deseos y oraciones están con todos los valientes egipcios en este viernes bendito. estén salvos #Jan25

Desde los EAU, Sultan Al Qassemi tuitea [eng]:

Tips del ingenioso @sokkari sobre cómo esquivar el bloqueo comunicativo en Egipto http://bit.ly/dRoIZY Arabic #Jan25

Ory Okolloh, desde Kenia, señala que la acción masiva ha vuelto a las bases:

Me gusta esto…de nuevo a las bases para la organización de acción masiva en Egipto – folletos: http://bit.ly/f9Bkds

Firas Al Atrachi advierte [eng]:

Rumores de que la policía antidisturbios lanzará gas lacrimógeno ante la primer señal de manifestación … rumor circulando en #cairo en este momento #jan25

Chouman agrega [eng]:

El apagón de internet en #Egipto hace crecer el temor al derrame de sangre hoy. Se espera que la policía antidisturbios esté en las calles para atacar a los manifestantes #jan25

Y Salma el Daly reporta [eng]:

Los teléfonos móbiles no están funcionando en #Suez solo las líneas fijas. #Jan25

Israa El-sakka prevé disturbios:

لو صحت الأخبار المتواترة عن أن خطب الجمعة النهاردة حتكون عن طاعة الحاكم …ساعتها الناس ممكن تضرب أئمة الجوامع فعلاً !!! ده استفزاز
Si las noticias que están circulando, de que los sermones del viernes de oración de hoy se centrarán en obedecer al gobernante. Si ese es el caso, la gente puede pegarle a los predicadores (imanes) en las mezquitas!

Otros están buscando información. El jordano Jawaf Safar pregunta [eng]:

puede alguien confirmar que los arrestos sucedieron durante la noche? alguien? #Jan25 #OpEgypt #Cairo #Egypt

r7aal agrega [eng]:

RT @: فليشهد التاريخ.. اليوم مصر هي فعلاً أم الدنيا وأم الأحرار والشرفاء.. اليوم مصر حرةٌ حرةٌ حرة
Dejemos que la historia sea testigo … hoy Egipto es verdaderamente la Madre de la Tierra y la madre de toda la gente libre y decente .. hoy Egipto es libre, libre, libre

El humor no está perdido, dadas las graves circunstancias. El libanés Imad Bazzi dice [eng]:

JAJA kazzafi (el lider libio Gaddafi) llamó a Mubarak !! eso significa que es cuestión de horas hasta que Mubarak tome un vuelo hacia Arabia Saudita :P #Jan25

en referencia al derrocado líder Zine Al Abidene Ben Ali, quien huyó de su país luego de 29 días de protestas masivas.

Y Ramesh Srivats bromea [eng]:

RT @rameshsrivats Así que el gobierno de #egipto ha bloqueado todo acceso a internet. Ahora el país puede renombrarse como gypt [Nota de traducción: Gypt es Egipto en inglés sin la E del comienzo, y puede significar “estafado” o “robado”].

La pregunta continúa, ¿que sucederá en la oscuridad? Just a Brick concluye [eng]:

RT @JustABrick: ¿Qué sucede cuando desconectas una economía moderna y 80,000,000 de personas de internet? Pronto lo sabremos. #Egipto #Jan25

Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas de Egipto 2011.

2 Comentarios

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.