¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Irán: Más protestas, otra muerte más (vídeos)

A pesar de la gran presencia de fuerzas de seguridad en las principales intersecciones de tráfico, los manifestantes se fueron concentrando, según los testigos, [eng] desde las primeras horas de la tarde del 20 de febrero, y su número continuó aumentando en Teherán, Isfahan, Shiraz, Marivan y otras ciudades. Los sitios web de la oposición informaron que las fuerzas de seguridad abrieron fuego contra los manifestantes en la Plaza Hafteh Tir en Teherán, matando a una persona. Un oficial de seguridad, Safari-Ali Baratloo, ha acusado a estos sitios web de difundir mentiras, y negó que hubiera ningún tipo de enfrentamiento ni ninguna muerte, según informa la agencia de noticias semioficial Fars News.

A poster calling to rally in Iran on Sunday, February 20

Una pancarta llamando a una concentración en Irán el 20 de febrero.

Minutos después de unirse a la manifestación, Divanesara, escribió [fa]:

Nos hemos criado durante años con la frase “La Sangre vencerá a la Espada” escrita en nuestros colegios. Ahora es el momento de que pasemos la prueba… Hay confusión entre las masas, no saben cuál es el momento en que se iniciarán las manifestaciones… Probablemente habrá incluso más gente en las calles que el 14 de febrero [eng].

Sabz21 escribe [fa] que Teherán se ha convertido en una base militar y que hay fuerzas de seguridad en todas partes.

Persiaroyal escribe [fa] que los líderes verdes deberían convertir cada día en una pesadilla para el régimen, alentando a los manifestantes para que protesten.

Etehadesabz escribe [fa] que el secreto de la victoria, como se ha probado en Egipto y Túnez, es la presencia del pueblo en la calle.

Aquí se pueden ver unos vídeos que muestran otro día de manifestaciones en Teherán y otros lugares.

Los manifestantes en Teherán cantaban “Después de Ben Ali y Mubarak, es el turno de Seyed Ali”, refiriéndose al lider iraní Seyed Ali Khamenei y al recientemente depuesto presidente de Túnez Zine El Abidine Ben Ali.

En éste puede oírse, “Abajo el dictador!” en Shiraz:

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.