¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

El Líbano: ¿128 dictadores o más contra quienes rebelarse?

Mientras el mundo árabe se alza contra sus dictadores, la situación en el Líbano es un poco diferente y más compleja. Según los activistas Imad Bazzi y Ali Fakhry, los libaneses tienen 128 dictadores, que forman el Parlamento Libanés, y un régimen sectario. Ambos decidieron el 16 de febrero pasado ejercer sus derechos como ciudadanos libaneses y denunciar esa situación. Aquí está cómo les fue y cómo la comunidad en línea libanesa reaccionó a esta movida.

The Lebanese parliament building in downtown Beirut. Image by Flickr user nathanm (CC BY-NC-SA 2.0).

El edificio del Parlamento libanés en el centro de Beirut. Imagen del usuario de Flickr nathanm (CC BY-NC-SA 2.0).

Antes de anunciar lo que los dos activistas pretendían hacer, Imad publicó un informe [ar] que hablaba de la situación libanesa y de sus sueños de cambio dado a que el Líbano no es diferente de sus vecinos, Egipto o Túnez. Lo explicó denunciando los problemas del país como la corrupción y la falta de libertad de expresión, de elecciones justas, de justicia social y de seguro médico, entre otras faltas. Culpó a los políticos de todos estos asuntos diciendo:

سؤال بديهي، من هو المسبب؟ وهل هناك حاجة الى تحليل السبب والمسبب؟ اليس الأمر واضحاً؟ اليست الطبقة السياسية اللبنانية من اغنياء الحرب وامراءها والمتاجرين بالموتى مسؤولة عما عصف بالبلاد منذ ما قبل 1975 الى اليوم؟ اليسوا هم ذاتهم من قضم حقوقنا وباعها، وإن لم يفعلوا ذلك بالمال فعلوه بتعطيل اي اساس لأي حراك ديمقراطي في البلاد بالتهديد بالويل والثبور وعظائم الأمور؟

Aquí hay una pregunta: ¿de quién es la culpa? ¿Hay necesidad de analizar lo que pasó y quién lo hizo? ¿No es obvio? ¿No son los ricos caudillos políticos libaneses los que están detrás de lo que asoló al país desde 1975 hasta hoy? ¿No son la misma gente que tomó nuestros derechos, ya sea a cambio de dinero o amenazando todo movimiento democrático?

El 16 de febrero pasado, Imad, quien se describe como blogger de tiempo completo, y su amigo activista Ali Fakhry decidieron anunciar su rechazo al régimen sectario al escabullirse dentro del edificio parlamentario en el centro de Beirut y sostener dos pancartas que decían: “Egipto tenía un dictador, nosotros tenemos 128” y “La gente no quiere el régimen sectario” en árabe. Enseguida la policía los enfrentó y los amenazó, rompió sus pancartas y borró las imágenes de una cámara digital que llevaban consigo.

La reacción de la twitósfera libanesa se dividió entre quienes apoyaban y quienes se burlaban de lo que llamaban una broma tonta más entretenida que útil.

A continuación hay algunos tuits de apoyo:

@Emiliehasrouty:@TrellaLB lo que hicieron estuvo genial, la mayoría estábamos mirando nuestras laptops con una taza de café, al calor y seguros…Respeto… y #Saba7o :)

@maheriskandar: #feb16 ¡no es tonto! Si no puedes encontrar trabajo, o comprar una casa, piensas que la electricidad debe ser las 24 hs, y estás contra el sectarismo: REVUELTA

@LebaneseVoices: #feb16 no hizo falta que sea algo grande pero mostró lo esencial de muchos: los que despotrican contra el cambio pero nunca les importa lo suficiente como para intentar hacer algo.

Otros tuits tenían opiniones distintas:

@footnem: Creo que #Feb16 es sólo un intento de @TrellaLB de ser el nuevo @ghonim

@FadyRoumieh: Para todos lo que consideren inmolarse en la Plaza del Mártir hoy – Piensen otra vez. ¡Está lloviendo, YO NO, repito, NO me prenderé fuego!

@footnem: es una revolución sin gente desde howe mich 3erif RT @sam_lb: Parece ser la revolución de un hombre… sólo un hombre se enteró de eso #Feb16

Al día siguiente, Imad escribió una entrada [ar] en su blog Trella sobre lo que sucedió, y concluía diciendo:

كلمة اخيرة ، ردود الفعل حول الموضوع لا تهم ، تأييدكم ام إعتراضكم ليس المغزى، واشكركم جزيل الشكر لانكم انتم من حقق هدف التحرك، إن اطلقتم النكات الغبية او ابديتم التأييد، لا يهم، فالمهم انكم حاورتم وناقشتم، وهذا هو المطلوب، Mission Accomplished

Un último comentario, no importan las reacciones sobre lo que pasó. No se trata de su apoyo u objeción. Y le agradezco mucho porque ha logrado lo que pretendía este movimiento. Si hizo bromas estúpidas o mostró su apoyo, no importa. Lo que importa es que lo discutió y ese es el objetivo. Misión cumplida.

¿Qué haría falta para que los libaneses se rebelen? Se pueden ver ejemplos en el hashtag #UniteLB de Twitter sobre lo que quiere la gente del Líbano hoy.

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.