¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Libia: “Lo único que queremos es nuestra libertad” (audio)

Este post es parte de nuestra cobertura especial del levantamiento en Libia 2011.

El domingo 27 de febrero trajo otro día de derramamiento de sangre en Libia, cuando el levantamiento en contra del gobierno de 40 años del Coronel Muammar Al Gaddafi siguió en su undécimo día [en].

Informes [en] de medios internacionales dicen [en] que el poder de Gaddafi en Libia se está debilitando hora a hora, pero el dictador todavía controla una enorme cantidad de armas y un desconocido número de soldados y mercenarios extranjeros. El hijo de Gaddafi, Seif al-Islam, pinta una imagen diferente. Dice [en] que la revolución es menor, y que las tropas leales al régimen están recuperando el control del país. Los Gaddafi insisten que planean vivir y morir en Libia.

Mientras el futuro sigue siendo incierto, debajo hay testimonios de libios, que continúan con sus vidas de cara a la violencia policial y militar que ya ha cobrado la vida de centenares.

Voces desde el terreno

Feb17Voices es una iniciativa en línea para grabar llamadas telefónicas de libios y transcribirlas, traducirlas y compartirlas en internet. Las personas detrás del proyecto son también los responsables de Jan25Voices, un proyecto similar en las recientes protestas en Egipto. Una persona que llama explica que la mayoría de tiendas están cerradas en Trípoli, la capital de Libia.

La situación en Trípoli es muy, muy confusa. De 100 tiendas, tal vez cuatro estén abiertas. Incluso las tiendas abiertas no están con todas las facilidades. Si hay 10 entradas, tal vez una esté abierta.

Aca hay un video desde Trípoli colgado por Ali Tweel, que muestra gente esperando pan en la calle Jraba de Trípoli.

Al Jazeera informó que muchos libios están desapareciendo, a menudo secuestrados frente a sus casas. Una mujer que llamó desde Trípoli habla de tratar de proteger a su familia. Acá una parte de la transcripción que dio Alive In Libya (Vivo en Libia):

Tenemos miedo, tenemos miedo porque, sabes, somos mujeres, tenemos hijas acá. Cada casa está armada solamente con cuchillos. No tenemos nada más, pero tenemos a Dios. Creemos en Dios, Dios está acá con nosotros. No tenemos miedo a la muerte.

Esta mujer en Trípoli habla de los pensamientos y motivaciones de los manifestantes: “OK, mátennos. Lo hacemos o somos libres. Lo único que queremos es nuestra libertad”.

Desde la página del Movimiento Juvenil Libio en Facebook, acá algunas notas con respecto a una llamada telefónica entre un libio que vive en el Reino Unido y su hermano que sigue en Libia.

La cifra mínima confirmada de muertos solamente en Benghazi es más de 800 y la nacional es más de 2,000, considerando esas cifras hay muchos que se tienen por desaparecidos, y los soldados que se negaron a pelear fueron cremados y de muchos no hay reportes, así que la cifra de muertos puede fácilmente ser del doble. Ha habido masacres en Zawiya y otras ciudades del oeste. Uno de nuestros vecinos ha estado perdido durante tres días y luego lo encontraron en el refrigerador de un hospital que no lo tenía registrado.

También en Alive in Libya hay una conversación traducida con un reportero de radio desde Benghazi, que no está de acuerdo con la línea oficial del gobierno según la cual todo está bien en Libia.

Otro punto que me gustaría hacer en el comentario de Sayf al Islam cuando dijo que no hay revolución en Libia y que todo está bien, excepto unas cuantas ciudades en manos de terroristas. Estos no son terroristas, señor Ghaddafi, son personas honorable y libres, y se han enfrentado a los colaboradores que usted envió porque usted mismo es un colaborador. Si fuera un hombre honorable no hubiera hecho lo que hizo.

En Zawiya, un pueblo a 48 kms al oeste de Trípoli (principal baluarte de Gaddafi), los medios internacionales informaron que la oposición ha tomado el control [en]. Acá algunos de los mensajes que aparecieron en Twitter el domingo.

@jrug: La gente de Zawiya dice que se usaron pistolas antiaéreas en contra de la gente y que se disparó desde el minarete. La bandera rebelde ondea encima de la plaza principal, la foto de Gaddafi no está.

@jrug: Con un tanque que ha desertado. Gran multitud grita “abajo, abajo el régimen” – Zawiya

@EnoughGaddafi: La media luna roja dice que está desbloqueado para llegar a Zawiya, pero que la situación de seguridad ha cambiado, no es seguro viajar hacia #Trípoli #feb17.

Este post es parte de nuestra cobertura especial del levantamiento en Libia 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.