¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Rescatan barco surcoreano de los piratas somalíes; crece preocupación por represalias

En el mes de enero, fuerzas especiales de Corea del Sur rescataron con éxito a los 21 tripulantes que habían sido tomados como rehenes por los piratas somalíes en el Mar Arábigo. Durante un asalto militar murieron ocho piratas y cinco fueron detenidos. Al momento de escuchar la noticia, la mayoría de los surcoreanos se alegraron y unieron al ambiente festivo. Cautelosos cibernautas llamaron la atención sobre posibles represalias de los piratas y se quejaron de los medios tradicionales quienes, concentrados en la hazaña del gobierno, han descuidado asuntos locales importantes y han menospreciado el esfuerzo de las personas que en realidad salvaron a los tripulantes.

Imagen de Andymangold, Originalmente posteada en Flickr, bajo licencia Creative Commons Attribution 2.0

Muchos noticieros en Corea del Sur transmitieron un video en vivo e imágenes relacionadas con la misión de rescate del buque surcoreano secuestrado, el “Samho Jewelery”, por más de 20-30 minutos en sus segmentos de noticias de 50 minutos. Resultó bastante interesante el primer día, pero a medida que las noticias sobre los piratas continuaron durante todo el día siguiente y otro más, todos los elogios parecían dirigirse al Presidente, quien ordenó la misión, provocando que la audiencia dijera “¡basta!”.

En un foro de discusión pública, el usuario Larry Diamond criticó [co] a la KBS (Korea Broadcasting Station, una de las tres principales difusoras en Corea del Sur) por ignorar asuntos locales graves, como la fiebre aftosa. Corea del Sur está enfrentando su peor brote de fiebre aftosa y casi dos millones de reses han sido sacrificadas:

저 역시 청해부대가 기분 좋은 소식을 전해줌에 있어 큰 박수를 보내는 입장입니다. 그러나[…]어제 토요일! KBS 9시뉴스는 20여분동안 온통 이번 사건으로 도배했고, 국내뉴스전달은 없었습니다. […] KBS뉴스는 해외언론의 반응과 이명박정부의 신속한 대응이라는 귀결문구로 결국 나는 관영매체다!라고 전국민을 상대로 선포한것이나 다름없습니다. […]이제 정도껏합시다. 토요일 KBS뉴스에서 사라진 구제역 뉴스! 정말 심각합니다…. 구정을 앞두고 차라리 고향내려가지 않기! 캠페인방송하는게 구제역 막는 지름길인지도 모를 갈림길에 서 있는 상태입니다.

Demos un gran aplauso a las tropas de Chunghae (Fuerza de Trabajo de la Marina Coreana) por darnos estas acogedoras noticias. PERO […] ayer (sábado) la KBS llenó sus segmentos de noticias de forma exclusiva con reportajes sobre este caso de rescate de piratas, y no dio tiempo a los asuntos locales. […] La KBS concluyó su noticiero citando comentarios (positivos) de la prensa extranjera sobre el gobierno y (elogiando) la respuesta oportuna de la administración de Lee Myung Bak, como si se declarara a sí misma como un medio controlado por el estado frente a la audiencia coreana. […] Ya es más que suficiente. Las historias de la fiebre aftosa desaparecieron de los noticieros de la KBS el sábado… Con la llegada de las fiestas por el Año Nuevo Lunar, [nota: del 2-4 de febrero en Corea] estamos en un punto crítico, y la KBS (podría haber) hecho alguna campaña pública para disuadir a la gente de visitar sus pueblos natales con el fin de detener la propagación de la enfermedad (a áreas limpias).

En el mismo foro, Daum's Agora el usuario BaeksuBaeksu publicó un artículo [co] en el que culpa a los medios dominantes por hacer propaganda excesiva del logro de la actual administración:

무엇보다 이번 피랍사건을 해결한 청해호 일원과 UDT 대원들에게 격려와 박수를 보넵니다. 근데 현재의 언론이나 일부 몇몇 아고라인들의 MB의 업적만들기적 칭송에 정말 고개를 젓지 않을수가 없네요. 일단 이일 자체에 있어서는 MB가 잘못한 것은 아닙니다. 잘한 일이지요.[…]하지만 이것은 한 국가의 통수권자이자 통솔자로서 자국민을 보호하기위한 어떠한 대통령이라도 내릴수 있는 결정입니다.[…] 이번작전의 성공은 MB에 결정에 따라 잘된 것이 아니라,작전 자체를 사상자가 없이 성공적으로 치루어낸 각부 관계기관과 현장의 대원들의 몫이 되어야 마땅한 것입니다.

En primer lugar, envío palabras de ánimo y agradecimiento a los miembros de  Cheng-hae y del UDT (Equipo de Demolición Submarina) por resolver el caso del buque secuestrado. Sin embargo, los medios dominantes y algunos agorianos (: usuarios de Daum Agora's) se ocupan tanto de alabar esto como si  dicha hazaña fuera sólo un logro de MB (:iniciales del presidente coreano). Este tipo de actitud provoca rechazo en la gente. Desde luego, no es culpa de MB. Es algo que ha hecho bien. […] Sin embargo, cualquier presidente debería ser capaz de tomar una decisión así, como comandante supremo y como cabeza del estado, para proteger a sus ciudadanos. […] La operación militar se realizó exitosamente no sólo porque MB tomó la decisión correcta, sino también porque cada uno de los departamentos involucrados y cada persona de las fuerzas especiales realizó exitosamente su parte en la escena, sin lastimar a nuestra gente.

Lo que preocupa a los surcoreanos más que los molestos reportajes es el hecho que aún hay otros miembros coreanos de la tripulación que siguen tomados como rehenes por piratas somalíes. Usuarios de la red han presentado una petición en línea [co] pidiendo al gobierno que rescate a los marinos de Guemmi, un barco coreano secuestrado el octubre pasado.

El bloguero Cyberbong 75 [co] aun cuando el título de su post es ‘Rescate extremadamente asombroso”, llamó la atención sobre posibles venganzas.

하지만 문제는 이제부터입니다. 90년대 중반 말라카 해협에서 일본의 S사 상선을 공격했던 해적들이 그 배의 선원들에게 진압을 당하여 체포된 이 후 S사의 배가 지나갈 때 마다 해적의 위협에 특히 더 시달려야 했습니다. 해적들에겐 자신들만의 마케팅이라고 할까요. 특유의 리번제 성향이 있기 때문에 당분간은 우리나라 상선에 대한 위협이 더욱 거세일 것입니다. 물론 이런 작전을 몇 번만 더 성공적으로 수행하게 되면 ‘감히 건들어선 안되는 나라의 배'라는 인식을 심어줄 수 있습니다.

De hecho es el inicio del problema. Cerca del Estrecho de Malaca, un barco japonés que pertenecía a la corporación S (:inicial) fue atacado por piratas a mediados de los años 90. Aquellos piratas fueron capturados por los miembros de la tripulación y arrestados después. Sin embargo, después de ese incidente, cualquier barco de la corporación S recibía graves amenazas de los piratas cuando pasaban por aguas cercanas. Los piratas tienen sus propias estrategias (de mercado), o una tendencia a vengarse. Los buques coreanos en el futuro enfrentarán amenazas más intensas de ellos. Pero si seguimos teniendo éxito en operaciones militares muchas más veces, percibirán a nuestros buques como ‘barcos que vienen de un país al que no te atreverías a tocar’. [nota: no queda claro qué significa la ‘S’, pero es cierto que otro barco japonés fue secuestrado en 2005 en el Estrecho de Malaca]

En la misma línea de esta especulación, Reuters informó esta mañana que piratas somalíes han amenazado con matar a cualquier marino surcoreano que tomen como rehén en el futuro, para vengar la muerte de sus compañeros piratas. Los piratas de dos bases en la costa somalí dijeron que están llevando a los rehenes tierra adentro para bloquear futuros intentos de rescate, agregó el reporte.

Sin embargo, algunos blogueros, tales como Nest of pnix, razonaron que es inverosímil esperar que los piratas cometan asesinatos. El bloguero explicó que dado que los piratas somalíes tienen un nivel muy básico de compañerismo, el débil lazo emocional entre los piratas no les impediría obtener el rescate de los países, lo cual es su principal prioridad.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.