¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Japón: Lluvia tóxica, armas generadoras de terremotos y otros falsos rumores

Este post es parte de nuestra cobertura especial sobre el Terremoto en Japón 2011.

Tras el terremoto de 9 grados que asoló Japón el pasado 11 de marzo, Twitter ha recibido un aluvión de oraciones e información. #prayforjapan y #Fukushima se han convertido en temas de tendencia en Twitter y se han establecido varios hashtags oficiales para compartir información regional o temática.

En la parte negativa, se están extendiendo numerosos rumores online en Twitter y por correo electrónico. Debido a que la curiosidad y las intenciones maliciosas se juntan con el nerviosismo, el agotamiento y la inexperiencia, algunos de estos rumores se extienden muy rápidamente.

El prolífico blogger, editor y crítico Chiki Ogiue (荻上チキ) ha publicado un amplio repaso a estos engaños en línea sobre el terremoto (東北地方太平洋沖地震、ネット上でのデマまとめ), y también ha dado consejos lógicos sobre cómo mejorar tu instinto para detectar las mentiras y lo que todos podemos hacer para no contribuir a aumentar la confusión. Ogiue es el autor de varios libros sobre la cultura de internet.

A continuación reproducimos, con el permiso [jp] del autor, un fragmento traducido del post del 13 de marzo a la 1 de la tarde en su blog. Todos los enlaces están en japonés, a menos que se indique lo contrario.

Como describe el artículo del Nikkan Sports “El intercambio de información en línea es activo, pero también están apareciendo rumores falsos“, está habiendo un montón de mentiras. Mucha gente ha creado páginas web para reunir información útil así que voy a hacer una lista para que sepamos “estar tranquilos cuando encontremos esa información”. Seguiré actualizando este post. Puedes contactar conmigo para hacer correcciones o pedirme más información en http://twitter.com/#!/torakare o seijotcp@gmail.com. Recuerda que los casos expuestos en este post son solo unos pocos ejemplos de los falsos rumores que corren por ahí.
Vale, voy a explicar primero qué pasos hay que dar cuando un tuit, un post o un e-mail te llama la atención. Voy a usar Twitter como ejemplo:
1. Respira hondo
2. Comprueba  la línea temporal de los que hayan retuiteado el mensaje y confirma que no hayan publicado ninguna actualización o corrección.
3. Pregúntate si esa información necesita que “tú mismo” la extiendas.
4. Utiliza la función oficial para retuitear a menos que estés añadiendo información nueva. Incluye siempre el enlace a la fuente
5. Corrige cualquier error que pueda haber usando en lo posible la función oficial para retuitear

Entiendo la necesidad urgente de ayudar. Sin embargo, piénsalo de este modo: no tiene sentido que alguien sin experiencia en salvamento se lance de cabeza a una zona afectada y se convierta en otra víctima más. Con la información pasa lo mismo, y el daño se hace al ayudar a pasar información no pertinente o al extender una mentira.

A menos que seas un rescatador profesional, es improbable que seas el único que pueda ayudar. Las personas que no están en las áreas afectadas pueden ayudar mucho haciendo vida “normal”. Habrá muchas oportunidades de actividades que todos podrán hacer.

Es imprescindible que obtengamos la información plausible de declaraciones hechas por instituciones públicas como las compañías telefónicas y eléctricas, y por expertos hablando de su campo.

¿Lluvia tóxica?

Numerous online rumors have spread after Japan's deadly earthquake, such as a toxic rain threat. Image by Flickr user andi.vs.zf (CC BY-ND 2.0).

Numerosos rumores en línea se han esparcido luego del fatal terremoto, tal como la amenaza de lluvia tóxica. Imagen del usuario Flickr andi.vs.zf (CC BY-ND 2.0).

Éste fue un tuit típico:
“[Por favor, pásalo] De parte de mi amigo que vive en la prefectura de Chiba. La previsión metereológica dice que lloverá a partir del lunes. La gente que viva cerca de Chiba tiene que tener cuidado. La explosión en la refinería petrolífera Cosmo provocará que las sustancias perjudiciales suban hasta las nubes y se conviertan en lluvia tóxica. Así que cuando salgas llévate el paraguas o el chubasquero y procura que la lluvia no toque tu cuerpo. “

La compañía Cosmo Oil ha hecho un comunicado oficial desmintiendo esta información.

Sala de prensa del departamento de Comunicación Corporativa de Cosmo Oil Ltd:
Hoy, un e-mail con el título “Información para prevenir un desastre derivado de Cosmo Oil” ha sido distribuido al público en general. El e-mail dice que “Debido a la explosión en la refinería de petróleo, las sustancias tóxicas se han disuelto en las nubes y caerán con la lluvia”. Esta afirmación carece de fundamento. El tanque que explotó contenía gas licuado de petróleo y es muy improbable que cualquier gas producido en el incendio pueda causar daños en el cuerpo humano.

Pedimos nuestras más sinceras disculpas a los residentes de los alrededores de la factoría y a los implicados por causarles molestias y nerviosismo.”

El departamento de relaciones públicas de la ciudad de Urayasu en la prefectura de Chiba también ha publicado un comunicado en su cuenta de Twitter respaldando el anuncio de Cosmo Oil.

Ten en cuenta que este falso rumor es distinto del asunto de la contaminación radiactiva.

De nuevo, rumores sobre extranjeros delincuentes

“Puede que los extranjeros cometan crímenes” es un rumor que siempre se extiende después de una crisis. Ha pasado varias veces en Japón y también es común en otros países. Por ejemplo, recuerda las noticias prejuiciosas contra la población negra tras el Huracán Katrina en Estados Unidos.

Aquí hay un montón de tuits relacionados con “Gente que expresa prejuicios aprovechando la confusión tras el terremoto”.

Hay que diferenciar entre los avisos de seguridad y las frases ofensivas que provocan miedo y además posibilitan que aparezcan cabezas de turco. No dejes que la historia se repita. Sé que es un momento difícil, pero crear un enemigo que se entiende fácilmente puede provocar falsas acusaciones y violencia gratuita.

También existe la tendencia de insultar a los políticos. Todos estamos descontentos pero vamos a debatir “qué debería hacer ahora un legislador” en vez de clamar que “por esto, no sé quién no es bueno”. Más tarde podremos buscar un responsable.

La posibilidad de que este desastre haya sido provocado por un arma que produce terremotos
De ningún modo.

Rumores sobre la muerte de famosos

La atención global trajo consigo muchos rumores infundados sobre la muerte de famosos japoneses.

Algunos ejemplos:
“El creador de Pokemon ha muerto hoy en el #tsunami, #Japan. RIP: Satoshi Tajiri. #prayforjapan.”
“La creadora de Hello Kitty, Yuko Yamaguchi, ha muerto hoy en Japón. #prayforjapan”

Este tipo de tuits casi nunca enlazan a una fuente. No se ha informado de esto en Japón, y no se tienen datos sobre sus orígenes. La difusión de información incorrecta como consecuencia de querer ayudar no se limita a Japón. Para que no aumente el número de personas en el extranjero que obtienen información incorrecta de internet, es importante que nos ayude un hablante de inglés.

Cadena de Email: “¿El Ministerio de Defensa/SDF pide a la gente que distribuya suministros de socorro?”

Como se lee en este post:

Hay un [email] copia y pega que va por ahí diciendo que las Fuerzas de Autodefensa (SDF) y otros están pidiendo ayuda para distribuir los suministros de socorro. En el email pone que “amigos de las SDF …” pero de ninguna manera los ciudadanos tienen que hacer esto.

No hay confirmación de esto en las páginas web de las agencias de noticias o de las SDF. Aquí hay un post que describe cómo el blogger k_ma_calon lo desenmascaró.

Aparte, el siguiente anuncio se publicó en la web de la prefectura de Fukushima:

Ayuda de los ciudadanos
Para evitar la confusión, pedimos que se abstengan [de distribuir suministros de socorro].

El 13 de marzo a las 10 de la mañana llamé por teléfono al Ministerio de Defensa. Me dijeron que el email que circula por ahí es falso y que las SDF no aceptan [suministros de socorro]. Dijeron que quizás las prefecturas se organicen entre ellas para recoger suministros, pero que de momento están en estado de confusión. Remarcaron que hay que tener cuidado con las cadenas de emails. Y pidieron que la gente que reciba emails así se lo comunique a quien se lo envió [que es falso]. Cuando les hablé sobre nuestra cobertura especial, dijeron: “Gracias. Por favor, ayúdanos a que este rumor no se extienda más”.

Me pregunto si ya habrán recibido muchas consultas. Yo pude hablar con ellos brevemente y ya sabían sobre las cadenas de emails. Dijeron que si realmente estuvieran buscando ayuda así, habría habido comunicados apropiados de parte de los medios de comunicación, el gobierno y las agencias administrativas. No es necesario apresurarse ni hacer nada hasta que esto ocurra. Si quieres hacer algo, busca a grupos honrados que estén recogiendo donaciones y haz una donación.

Cartas cadena pidiendo donaciones
Están circulando cartas cadena con cuentas bancarias específicas. Las donaciones son buenas pero primero comprueba la página web de organizaciones oficiales o establecidas. Es un riesgo hacer algo basándose en una carta cadena.

A continuación mostramos otros ejemplos de falsedades. Se omite por brevedad la traducción completa.

  • Información de auxilio desde el lugar
  • Turquía donará diez mil millones de yenes
  • No bebas el agua de la prefectura de Saitama
  • Las mujeres tienen que tener cuidado con un violador que dice ser de la compañía eléctrica de Tokio.
No hay que meterse con los mal informados
Reírse de que “los que cayeron en el engaño por que no están acostumbrados a tratar con información” no sirve para nada. Lo que tenemos que hacer es trabajar para que se reduzca el número de gente engañada. Jugar con “experimentos de distribución de rumores” es lo peor de lo peor.
Con un desastre como éste, la falta de información, las emociones inestables y los altos niveles de interés crean una situación en la que es muy fácil que la gente crea y extienda información falsa. Algunas personas caerán en el engaño y esto es inevitable. La clave es minimizar el daño. Señalar con el dedo a los distribuidores del rumor puede provocar pánico e incredulidad. Tenemos que intentar manejar la información con calma.

Para evitar redistribuir rumores infundados, no reacciones instintivamente antes las palabras “parece que” e intenta obtener el comunicado oficial de organizaciones públicas. De todos modos, puede que no haya una fuente sino el boca a boca si estás en una zona a la que no llegue la información. Repito, no te metas con los mal informados. El reto está en compartir la información correcta.

Ten en cuenta que no hay personas “bien informadas” que nunca caigan en engaños. O si de verdad estás “bien informado”, lo que debes hacer es ayudar primero a los mal informados, teniendo en cuenta que tú también puedes caer en el engaño.

Ogiue está actualizando este post continuamente, y también tuiteando en @torakare.

Este post se ha creado con las colaboraciones de Tomomi Sasaki, Chris Salzberg, Takashi Ota, Ayako Yokota, Eric Yap y Hisaho Tsutsumi. Gracias, equipo.
Este post es parte de nuestra cobertura especial sobre el Terremoto en Japón 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.