¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Japón: Digan al mundo que ayude

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto en Japón 2011.

Una simple búsqueda de imágenes en Twitter puede arrojar cosas asombrosas.

Si buscas los caracteres “宮城” (Miyagi), una enorme cantidad de imágenes de la prefectura aparecen, es uno de los puntos que presenta más daños luego del reciente tsunami. En los resultados de la búsqueda, baja un poco más y una imágen [jp] sobresale, parece una masa azul y café, hasta que le das click…

Imagen desde Kesennuma

Imágen desde Kesennuma, Prefectura de Miyagi, Japón, una de las áreas más dañadas por el tsunami.

… sólo para revelar un desastre. Esto es lo que queda de Kesennuma [en], un pequeño pueblo, que alguna vez tuvo diez mil habitantes.

Al leer la descripción de la imágen, emerge la historia de un residente de la ciudad que envió esta fotografía a una amistad suya,  Cherie [en], quien vive en Sydney, y que publicó la imagen y el correo electrónico en internet. El mensaje dice:

なんとか家族みな無事でいます。家は半分なくなりました
家の前の風景で家も駅も商店街も何にも無くなりました…

Todos en mi familia de alguna manera lograron salir a salvo. Esta es una imagen de nuestro hogar, que casi ha desaparecido. Todo lo que estaba frente a nuestra casa, la estación del tren, el mercado, todo fue barrido…

宮城県気仙沼市の被害をネットで配信したいのですが、私には出来ません 助けが必要です。出来るだけ色んな国へ知らせたいと思います。このメールも電波が入る所まで車でやっときて打ってます。これから生き残った人達が生きるために少しでも援助お願いします

Quiero mostrar el daño que ha sufrido la Ciudad de Kesennuma a través de internet, pero no puedo hacer nada por mi misma. Necesitamos ayuda. Quiero enviar este mensaje por todo el mundo, tanto como sea posible. Estuve conduciendo hasta que logré tener señal y pude enviar este correo electrónico. Por favor, no importa la manera, ayúdennos a mantener con vida a aquellos que sobrevivieron.

Cherie agrega algunas palabras al final de la descripción:

Te amo, por favor no pierdas la esperanza, nos volveremos a ver, estoy orando por ti.

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto en Japón 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.