¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Ucrania: ¿Se puede comparar a Fukushima con Chernobyl?

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto de Japón 2011.

El devastador terremoto y el consiguiente tsunami que golpearon a Japón el viernes causaron un daño significativo [ing] a la planta nuclear Fukushima-1, en donde el no funcionamiento del sistema de enfriamiento ha provocado una cadena de eventos desafortunados que dan como resultado varias explosiones, fuego y el incremento de la temperatura [ing] en los reactores nucleares de la planta.

Mientras los sucesos se desarrollaban, los medios de comunicación comenzaron a presentar [ing] la situación en Fukushima como el peor accidente nuclear del mundo desde el desastre de Chernobyl en la era soviética. Esta noticia ha golpeado en Ucrania, donde la planta nuclear de Chernobyl está ubicada y en donde los recuerdos de los terribles sucesos de hace 25 años atrás todavía están bastante vivos.

Abandoned schoolroom near Chernobyl. Image by Vlad Sokhin, copyright Demotix (04/04/08).

Aula escolar abandonada cerca de Chernobyl. Imagen de Vlad Sokhin, copyright Demotix (04/04/08).

Los bloggers y tuiteros ucranianos han seguido de cerca y comentado sobre la situación en Fukushima. Desde Kiev, la usuaria nadiya55 de LJ escribió lo siguiente [ru]:

Электричество – это хорошо, удобно, привычно. Ядерная энергетика – удобно и выгодно. Но это опасная игрушка в руках невежественного существа – человека, не умеющего предусмотреть и обезопасить в форс-мажоре.

Чернобыль, ещё чернобыли..???

La electricidad es buena, conveniente y de nuestra rutina. La energía nuclear es conveniente y lucrativa. Pero es un juguete peligroso en manos de una criatura tan ignorante como el ser humano, el cual es incapaz de preveer y protegerse [a sí mismo] de una fuerza mayor.

Chernobyl, ¿¿¿más chernobyles…???

Desde Kharkiv, el usuario lobozhanyn de LJ escribió lo siguiente [uc]:

Ясності що саме сталося немає… Воно й ясно. Ніхто в умовах, коли Японія зазнала катастрофічного лиха внаслідок землетрусу та цунамі нічого не скаже, бо це просто підніме паніку. А так – народ там дисциплінований, тому зайвого кіпішу не буде.

І ось останні повідомлення, що аварія подібна до того, що сталося на Трі-Майл-Айленді у 1979-му… Тобто “вибухнула мусорна бомба”, але не наружу, як в Чорнобилі, а в середину…

[…]

Зараз повідомили, що аварії на даний момент надали 4-й рівень з 7-ми за класифікацією МАГАТЕ. До слова, 5-й у Трі-Майл-Айленд'а, а 7-й … не будемо про погане…

[…] No está claro qué es lo que realmente sucedió [en Fukushima-1]… Pero se entiende. En la situación [actual] de Japón cuando ha sido recientemente devastada por un terremoto y un tsunami, nadie diría algo [abiertamente], porque sólo causaría pánico. Bueno, las personas de allí son disciplinadas, así que no habrían alteraciones innecesarias.

Y los últimos informes son sobre el accidente, que es similar al de Three Mile Island de 1979… lo cual significa que “una bomba de residuos estalló”, aunque no hacia afuera, como en Chernobyl, sino hacia adentro…

[…]

Ahora se ha informado que el incidente está actualmente considerado en [nivel] 4 sobre una escala de 0 a 7 [Escala Internacional de Accidentes Nucleares]. A propósito, [nivel] 5 – en Three Mile Island, y 7… pero no hablemos sobre las cosas malas [el accidente de Chernobyl fue el único clasificado como nivel 7].

El usuario de LJ, astarot-reload, publicó mapas, fotos y enlaces a los informes de noticias sobre Fukushima-1 y escribió lo siguiente [uc]:

[…] Таки є там радіаційне зараження зі слів Японської влади. […]в країні землетрусів 55 реакторів…

повернемось до новин: новини пагані – системи охолодження на деяких реакторах вийшли з ладу, інженери качають в ті реактори морську воду.. тобто варто очікувати більш серьозних викідів радіації..[…] Землетрус – Цунамі – ядерне зараження.. кожний раз здавалось куди вже щє. […]

[…] Entonces hay contaminación radiológica, según las autoridades japonesas. […] En el país de los terremotos hay 55 reactores…

Pero volvamos a las noticias: la [mala] noticia es – los sistemas de enfriamiento de algunos reactores han fallado, los ingenieros están bombeándoles agua de mar… esto significa que se esperan más filtraciones de radiación serias… […] Terremoto, tsunami, radiación, contaminación… Cada vez  más parece que las cosas no podrían ponerse peores.[…]

Muchos usuarios de Twitter han notado que el hashtag #Chernobyl marcaba tendencia y comentaron sobre las especulaciones en las similitudes entre los accidentes:

@Misterio_SS twiteó lo siguiente [uk]:

Чорнобиль в трендi. Невже в #Japan справдi все так погано?

Chernobyl está marcando tendencia. ¿Las cosas en #Japan están realmente tan mal?

@2X_ tuiteó lo siguiente [uc]:

@spotko всі так перелякались землетрусу, цунамі і апокаліпсу що вже і Чорнобиль згадали #Ukraine #Japan #Chernobyl

@spotko todos se asustaron tanto del terremoto, tsunami y apocalipsis que [ellos] ya están recordando a Chernobyl #Ukraine #Japan #Chernobyl

@antiolya tuiteó lo siguiente [uc]:

Привіт японський “чорнобиль”. В СРСР спочатку теж казали, що нічого серйозного у вибусі АЕС не буде.

Hola, “chernobyl” japonés. En la URSS al principio [ellos] también estaban diciendo[nos] que nada grave saldría de una explosión [de una planta nuclear].

@serg_lukyan tuiteó lo siguiente [uc]:

@dvrnd Цілком може бути, що для ядерної енергетики японські події стануть ударом, страшнішим за Чорнобиль. В сенсі громадських настроїв.

@dvrnd Es completamente posible que por la energía nuclear los accidentes japoneses causaran un peligro mucho más serio que el de Chernobyl. En términos de opinión pública.

La ex primer ministro de Ucrania y actual líder de la oposición, Yulia Tymoshenko (@Yulia Tymoshenko) tuiteó lo siguiente [uc]:

@kino4ka Я стежу за ситуацією в Японії.Ми знаємо, яка це велика біда (Чорнобиль).Слава Богу, реактор цілий. До Токіо всього 20 км.

@kino4ka Estoy siguiendo la situación en Japón. Sabemos qué gran desastre es (Chernobyl). Gracias a Dios, el reactor está intacto. Está a sólo 20 km de Tokio.

El periodista y blogger, Kyrylo Lukerenko, publicó lo siguiente [uc]:

За 25 років після Чорнобиля ми встигли звикнути до виключності нашого нещастя. Пережите лихо в очах багатьох навіть певною мірою виправдовувало довгі роки наших економічних труднощів і безбарвний побут багатьох наших співвітчизників.

Тепер у нас все менше підстав вважати наше горе унікальними, таким що і надалі заслуговує на співчуття цілого світу.

Крім того, ми просто звикли до Чорнобиля, а події у Японії знову нагадують усім нам про його небезпеку: зокрема і про те, що через 25 років після катастрофи на ЧАЕС над зруйнованим реактором не існує надійного укриття, яке б убезпечило витоки радіації назовні. […]

До чого я веду – як воно буде далі невідомо, але якщо зведення нового саркофага над ЧАЕС дійсно настільки потрібне, як нас переконують, то ставитися до нього треба навіть з більшим ентузіазмом, ніж до підготовки до Євро-2012.

Durante los 25 años desde Chernobyl nos hemos acostumbrado a la exclusividad de nuestra desgracia. A los ojos de algunos, la tragedia por la que pasamos incluso justificó los largos años de dificultades financieras y la sombría vida cotidiana de muchos de nuestros compatriotas.

Ahora ya no tenemos el derecho de considerar nuestro dolor como único, uno tal que aún se merezca la lástima del mundo entero.

Además, simplemente nos hemos acostumbrado a Chernobyl, y los sucesos en Japón de nuevo nos recuerdan de su peligro: en particular, del hecho que 25 años después del desastre [Chernobyl] todavía no hay una cobertura confiable que [nos] salvaguarde de las filtraciones de radiación. […]

Lo que estoy tratando de decir es esto – cómo se desarrollarían las cosas no está en claro aún, pero si la construcción del [nuevo sarcófago (ing) alrededor de Chernobyl] es tan importante como tratan de convencernos, deberíamos tratarla con incluso mayor entusiasmo que nuestra preparación para la Eurocopa 2012 [Campeonato Europeo de Fútbol de la UEFA]. [es]

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto de Jápón 2011.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.