- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Malasia: Una novela «ofensiva» genera controversia

Categorías: Asia Oriental, Malasia, Etnicidad y raza, Lenguaje, Literatura, Medios ciudadanos
[1]

Libro de la novela Interlok. Extraído del blog de Hartal MSM.

El uso de una novela como material de lectura obligatoria para literatura en las escuelas secundarias generó una nueva controversia en Malasia.

Interlok, es una novela malaya escrita por Abdullah Hussain y que se publicó en el año 1971. El revuelo se produjo cuando la novela fue designada como material de lectura obligatoria para los alumnos del último año de la escuela secundaria, debido a que hace referencia a los indios malayos en malos términos.

El diario malayo The Star informó [2] [en]:

Muchas personas y organizaciones de la India están protestando y piden que prohíban la novela, simplemente porque en uno de los párrafos de la página 211 aparecen palabras tales como: «kasta pariah» refiriéndose a como los tamil fueron seleccionados de varias partes del sur de India para luego ser enviados como «paquetes» en barcos teniendo que soportar viajes largos y peligrosos para llegar a este país.

La novela en sí ha provocado diferentes reacciones en la población, algunos piensan que solo se trata de ficción y que al haber sido escrita hace mucho tiempo atrás no refleja la sociedad como es hoy. Sin embargo, otros consideran que esta obra es un insulto hacia los indios.

Un bloguero conocido como The Owl escribió [3] [en]:

Hay escritores buenos y escritores malos. Uno puede leer sus libros o no, es decisión de cada uno. Pero lo que no se puede es cambiar lo que estas personas ya han escrito con el fin de satisfacer nuestros propios intereses, valores o ideas políticas. En todo caso, Interlok es una novela mediocre, y si alguien tuviese que escribir una crítica literaria sobre ella estaría llena de sarcasmo.

Habiendo dicho ésto, debemos admitir que nosotros estamos en contra de que se utilice o enseñe este libro en las escuelas secundarias. Creemos que en Malasia el sistema educativo no promueve ni una reflexión ni un pensamiento crítico. Los alumnos que son producto de este sistema podrían no tener la maduración suficiente para trabajar con este libro, comprender su esencia y realizar una crítica razonable como quizás si lo harían con cualquier otra novela.

El bloguero drrafick escribió [4] [en]:

No sé quien inició el sistema de castas en la India. Esta mal y no guarda relación con las enseñanzas del Islam. Es lamentable que un niño inocente que nace con un tono de piel distinto como los pariah tenga que ser mal visto toda su vida. El no eligió nacer así y no esta bien que lo identifiquen por un color como si fuera una marca.

Todos los libros de lectura que se utilicen en las escuelas nacionales deben cumplir con ciertos requisitos. Uno de ellos es tener coherencia nacional. En este punto es donde falla la novela Interlok. No hay necesidad de enseñar a los niños de este país algo que fue tan practicado por las antiguas generaciones. Si bien el sistema de castas aun se sigue practicando en Malasia pero en menor medida, lo mejor es que no se hable de eso.

Kavi piensa que [5][en] los profesores en las escuelas malayas no están lo suficientemente preparados como para enseñar a sus alumnos a analizar esta historia de manera crítica:

¿Podemos decir que en Malasia nuestros profesores están realmente preparados para educar correctamente a los niños cuando tenemos hasta directores que utilizan palabras racistas? Claramente el gobierno no impone códigos disciplinarios estrictos quizás por miedo a perder apoyo o simplemente por pura ignorancia. ¿Quién dijo que los profesores entienden correctamente el uso de la palabra «pariah» en contexto?.

Los profesores deben saber explicar a sus alumnos el porqué del uso de esa palabra. Antes de intentar educar a un niño, deben manejar conceptos literarios y conocer en profundidad la historia de Malasia. ¿Pero podrá ser ésto posible cuando  el programa de la asignatura historia se encuentra tergiversado por motivos políticos?. No quiero involucrar a todos los profesores en ésto, no importa si un pequeño porcentaje de ellos no están bien preparado. Aquí lo que importa y está MAL, es querer llenar las mentes de los niños con información falsa y errónea, con o sin intención de hacerlo. ¿Puede acaso el ministro de educación garantizar que todos los profesores KOMSA están al tanto de cada uno de estos asuntos y por lo tanto pueden dar una opinión neutra del término «pariah»?.

El ministro de educación Muhyiddin Yassin ha dicho [6] [en] que la novela permanecerá en el programa de la asignatura de historia, aunque ya se ha designado un grupo de personas para que trabaje y resuelva esta controversia.