¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Serbia: Devolviendo la gratitud por las donaciones japonesas

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto de Japón 2011.

Hay un antiguo dicho serbio que dice: “haz cosas buenas y espera las cosas buenas”. En estos días, esta sabiduría popular tradicional se está confirmando en la práctica.

En este momento en que Japón enfrenta una tragedia sin precedentes, el pueblo serbio expresa su solidaridad de muchas maneras, devolviendo así su gratitud por las donaciones que el gobierno japonés ha estado otorgando a Serbia desde 1999. No han olvidado las subvenciones POPOS [sr] japonesas, que cubrieron las necesidades básicas y urgentes de la población serbia: atención médica, educación primaria, reducción de la pobreza, protección social y ambiental y bienestar general.

Facebook group of Serbian citizens expressed solidarity with the Japanese by forming the Japanese flag with their bodies. Image by Facebook group Ljubitelji Japana - Tokyorama.

Un grupo de Facebook de ciudadanos serbios expresó su solidaridad con los japoneses formando la bandera japonesa con sus cuerpos. Imagen del grupo de Facebook Ljubitelji Japana – Tokyorama.

Las últimas donaciones japonesas fueron hechas en marzo de 2011. A pesar de su propia terribe situación, el gobierno de Japón donó US$125,000 a los pueblos serbios de Vlasotince y Sokobanja, para apoyar la mejora de los servicios miedioambientales en Serbia. Este mes, el gobierno japonés también donó 77,943 euros a la Asociación de Parapléjicos de Banat, Srem y al Centro de Trabajo Social en Paracin.

Respetando el hecho de que estos fondos (más de 200 millones de euros en total) fueron recaudados de los contribuyentes en Japón, los ciudadanos serbios sienten la necesidad de retornar la gratitud al amistoso pueblo del lejano Oriente.

La ciudad de Belgrado ha donado 25 millones de dinares (2.5 millones de euros) [sr] para ayudar a Japón, en tanto que tres operadores móviles serbios (VIP, MTS y Telenor [sr]) han iniciado una opción para mensajes de texto a través de la cual los ciudadanos serbios pueden mandar mensajes de apoyo a los japoneses que cuestan 50 dinares (0.5 euros).

Esta campaña SMS fue iniciada por cibernautas serbios en Twitter. Los que publicaban con la etiqueta #jazajapan (“estoy con Japón”) no podían esconder su alegría por el éxito de la acción:

@vip_mobile:

Durante dos días, ¡los usuarios de Vip enviaron 47,000 mensajes!

@Marinela Elpida:

Adoptaria algún japonesito si fuera posible :)

@MarkoBozic:

Serbia tiene tantos spas. Alguien en este país deberia ofrecer a los japoneses que vengan para recuperarse.

@vaske:

Serbia ha ofrecido a Japón un equipo de rescate de 25 personas, tres toneladas de equipo y dos perros para búsquedas.

Los trabajadores postales de la ciudad de Cacak quieren alojar a 17 niños japoneses en sus casas. Están agradecidos por la donación japonesa al centro local de salud de diversos aparatos eléctricos y equipo valorado en un millón de dólares. Lucani y Gornji Milanovac, trabajadores postales de la ciudad serbia de Ivanjica, siguieron a sus colegas desde Cacak en su deseo de darle refugio a niños japoneses. Nada Markovic, refugiada de Kosovo y madre de cuatro hijos, que vive en la aldea de Atenica cerca de Cacak, solicitó la adopción de dos niños de esa tierra distante.

En una carta al embajador japonés, los estudiantes de Medvedja [sr], una de las municipalidades serbias más pobres, escriben:

Ofrecemos nuestros humildes, cálidos hogares y almas a los niños de Japón. Estamos dispuestos a compartir lo que tenemos. Creemos que el pueblo de Japón reconstruirá pronto las destruidas ciudades y pueblos.

El 18 de marzo, músicos de la Filarmónica de Belgrado realizaron un concierto en la Universidad Nacional Kolarac, dedicado a las personas de Japón que murieron en el terremoto y tsunami. El concierto empezó con un minuto de silencio por las víctimas del desastre. En 2005, el gobierno japonés donó a la Orquesta Filarmónica de Belgrado.

Cientos de personas participaron en “1,000 grúas de papel para Japón” a invitación de un grupo de bloggers de B92 en Belgrado. Las grúas, hechas de papel con la técnica del origami, serán entregadas a Toshio Tsunozaki, el embajador japonés en Belgrado, con un mensaje que los serbios tienen “al pueblo japonés en su corazón y mente en los difíciles días de sobrevivencia”. Las instrucciones para hacer las grúas fueron mostradas en video, y los visitantes pudieron disfrutar de la música japonesa durante las actividades. El blog serbio Tokoyorama publicó las pautas para hacer grúas de papel con la técnica del origami [sr].

En Facebook, un grupo de ciudadanos serbios expresó públicamente su solidaridad con los japoneses formando la bandera japonesa con su cuerpo. Enviaron este mensaje:

Resistan, estaremos con ustedes, sigan valerosos.

Los bloggers serbios quedaron impactados por la imagen de una mujer japonesa parada delante de las repisas vacías en una tienda, que les recordó los traumas de los serbios de los años 90. Debajo algunas de las reaccones del foro de Vujaklija.com.

Dumke pregunta:

¿Es esto posible?

Micko responde:

Eso es todo… 5 kilos de mostaza.

Shinnok es sarcástico:

La mujer se para ahí, preguntándose qué llevar… [como si tuviera opción].

xTx elogia a los japoneses:

Si están viendo CNN, los japoneses no están tomando cosas de las tiendas tanto como puedan[…]. Hay un video de ellos en una tienda destruida. Cada persona agarra una botella de agua, nada más, y deja dinero en la caja regisradora. Nosotros [en Serbia] robaríamos hasta la repisa en donde están las botellas.

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto de Japón 2011.

1 Comentario

  • […] Si están viendo CNN, los japoneses no están tomando cosas de las tiendas tanto como puedan[…]. Hay un video de ellos en una tienda destruida. Cada persona agarra una botella de agua, nada más, y deja dinero en la caja registradora. Nosotros [en Serbia] robaríamos hasta la repisa en donde están las botellas. original AQUI […]

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.