¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Egipto: El “viernes de limpieza” en la Plaza Tahrir revive la revolución

Este artículo es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Egipto 2011.

La décima semana desde que que empezara la revolución egipcia el 25 de enero de 2011, la gente de El Cairo ha tomado la plaza Tahrir en numerosas manifestaciones pacíficas para protestar por la permanencia en el poder de oficiales corruptos y para solidarizarse con las revueltas árabes.

El “viernes de limpieza” en la plaza Tahrir fue tuiteado en directo por muchos ciudadanos y profesionales del periodismo, tanto en inglés como en árabe, como viene sucediendo con todas las manifestaciones desde que empezó la revolución egipcia. Tal y como ha pasado en más ocasiones en esta fotogénica revolución, un aluvión de imágenes de la concentración del viernes han sido publicadas en varios servicios online.

Puntos de vista privilegiados

El júbilo fue la orden del día en la plaza Tahrir una vez más, y las protestas del viernes en Tahrir dieron a los revolucionarios oportunidad para reunirse, rememorar y exigir. Deena Adel resumió el ambiente mañanero en una popular llamada a la acción en Twitter:

@deena_adel: Entre semana, trabajamos para arreglar nuestra economía. Pero el fin de semana trabajamos para conseguir la democracia. Diríganse a #Tahrir hoy y exijan sus derechos.

Y, después, se vanagloria alegremente desde lo alto:

¿Puedo presumir un momento? Yo, junto a cientos de miles de egipcios en #Tahrir. Orgullo (ignora mi pelo)

Lilian Wagdy [en] recorrió las calles y publicó un fotorreportaje de las protestas en Flickr y un video grabado desde lo alto en YouTube mientras retransmitía en Twitter durante el día y la tarde:

“La gente acude en manada desde todas partes hasta #TahrirSq” Fotografía de Lilian Wagdy en Flickr, licencia CC-BY

Adam Makary, corresponsal de Al Jazeera, y algunos otros, obtuvieron una vista de pájaro de la plaza abarrotada durante el día:

“La llamada al rezo sonó por todo Tahrir, con la plaza abarrotada como bien puede verse”. Imagen de Adam Makary en Yfrog

Mientras, la periodista freelance Lauren Bohn [en], que había regresado recientemente de Siria donde publicó reportajes callejeros de la creciente revuelta, miraba al cielo:

“Feliz viernes desde Tahrir”. Fotografía de Lauren Bohn en Twitpic

Tarek Shalaby [en,ar], proprietario del Motel Freedom (Bansyon el Horreya) en la plaza Tahrir durante la revolución, retratado aquí con el co-propietario Waleed Fateem, tomó algunas imágenes de la revolución tras volver de un viaje solidario a Libia:

“Recuperando algunos de los 18 días” – Fotografía de Tarek Shalaby en Twitpic

El “veterano” de Tahrir, Mosa'ab Elshamy -en cuya biografía de Twitter leemos “Me sublevé y derroqué a un dictador”- ha publicado también un fotoreportaje en Flickr, así como un video de las celebraciones:

http://www.youtube.com/watch?v=zagbEVoBnEU

Mientras, el fotoperiodista Hossam Hamalawy ha subido videos a YouTube de antiguos prisioneros políticos protestando contra los tribunales militares y trabajadores de una fábrica militar exigiendo sindicatos libres.

El miedo ha sido desterrado de Tahrir hace tiempo; la comprensión es aún emocionante para los revolucionarios:

@norashalaby: Me encanta ver a los protestantes que trepan el quiosco policial que ha estado durante mucho tiempo en la universidad intimidando a cualquiera que se atreviera a pasar

Pero no todos los recuerdos de la revolución son felices:

@NadiaE: Algunos lugares del centro de El Cairo tienen para mí recuerdos dolorosos desde la revolución #jan25

Ausencias

Tahrir no olvida a Mohamed Bouazizi y Khaled Said, los dos jóvenes cuyas muertes encendieron la mecha de las revoluciones tunecina y egipcia:

@mosaaberizing: Libros sobre las revueltas de Túnez y Egipto y su inspiración, Bouazizi y Khaled Saeed, se venden en Tahrir.

Libros sobre las revueltas de Túnez y Egipto y su inspiración. Fotografía de Mosa'ab Elshamy en Twitpic

Aunque muchos jóvenes revolucionarios egipcios se han convertido en héroes para los activistas y la prensa del mundo entero, no todos fueron capaces de unirse esta vez a la protesta. La intrépida activista Mona Seif, que retrasmitió a través de su teléfono móvil apasionados reportajes a Al Jazeera English durante los últimos días de Mubarak en el poder, tuiteó mientras realizaba un viaje corto:

@monasosh: Dirigiéndome al aeropuerto. Un viaje breve y solitario hasta Berlín y vuelta en 48 horas. No me creo que vaya a perderme lo de mañana. Es el primer viernes que me pierdo desde el 25 de enero #jan25

Gigi Ibrahim, alborotadora icónica y “cara de la revolución” [en], durante un circuito de conferencias por el mundo, añora Tahrir desde Boulder, Colorado:

@GSquare86: #Tahrir parece apasionante… me gustaría taaaanto estar allí ahora :( Ánimo, Egipto!

Solidaridad árabe e interreligiosa

Una fuerte solidaridad de fuera del mundo árabe, evidente desde el principio de la revolución pero existente también durante otras revueltas árabes, recorrió la protesta:

@adamakary: El sonido de la congregación en #Tahrir al canto de ‘ya allah’ ‘amen’ todos en unísono es simplemente indescriptible.

@ianlee: Tahrir es una plaza revolucionaria. Hay banderas ondeando de casi cada uno de los países árabes sublevados. #egypt

@obeidanahas: Desde Plaza #Tahrir en #Cairo, #Egypt: carteles y eslóganes apoyando la revuelta de #Syria

@3arabawy: wow alguien al micrófono está cantando a favor de la hermandad y solidaridad en África. Es algo que sólo se ve en el fútbol.

La bandera siria por primera vez en Tahrir #Solidarity – Fotografía de Mosa'ab Elshamy en Twitpic

Es fuerte el sentimiento de solidaridad hacia Palestina, especialmente. La multitud se ha congregado frente a la embajada israelí para protestar por las exportaciones privilegiadas de gas a Israel y el ataque militar a Gaza, que se saldó con 14 muertes confirmadas, en respuesta a un ataque de Hamas con misiles a un autobús escolar.

@alla: Protesta frente a la embajada israelí en el Cairo. Esto era imposible durante la era Mubarak #Jan25 #Gaza

@mosaaberizing: Veo más banderas palestinas que nunca, después de los ataques israelíes a Gaza. Los manifestantes piden que se pare el asedio. #Tahrir

@sandmonkey: Querido gobierno israelí: no es el mejor momento para atacar Gaza. Hay ahora mismo grandes manifestaciones frente a vuestra embajada de El Cairo. #jan25

@tarekshalaby: No le veo sentido a quemar la bandera israelí. Es mucho mejor cantar por la solidaridad árabe y pedir que quiten la embajada.

Montones de banderas palestinas en la plaza Tahrir – Fotografía de Mohamed A. Hamama en Twitpic

El enigma del ejército continúa

El enfado hacia el ejército -y especialmente hacia su líder, Field Marshall Tantawi- por prohibir las protestas [en] y por no arrestar a Mubarak ni investigar la tortura de activistas y forzarles a realizar pruebas de virginidad [en], fue un tema habitual en la manifestación. A pesar de una prohibición estricta, los soldados se unieron a las protestas y fueron protegidos por la multitud, reafirmando el transfondo de solidaridad de ciertas partes del ejército con la gente.

@adamakary: Varias pancartas rojas y blancas en #Tahrir, cuestionando la lealtad del ejército con la revolución.

@LaraGibaly: Es la primera vez que oigo cantos contra Tantawi el 2º día, un cambio brusco desde el pasado viernes cuando la gente dijo que sólo quería que los militares trabajaran más rápido #tahrir

@ianinegypt: 3 soldados de uniforme avanzan hacia la plataforma de Tahrir, desafiando una orden que prohíbe a los soldados estar allí #Egypt

@mand0z: Los oficiales del ejército en #Tahrir piden el fin de la corrupción en el ejército. Son protegidos por una red de civiles.

@mar3e: Estoy llorando: esos oficiales son estupendos. Necesito volver a casa pero no puedo dejarlos solos.

@ianinegypt: Los protestantes ahuyentan a la policía militar cuando ésta intenta arrestar a los soldados que ese unieron a las protestas en Tahrir

@ianinegypt: La situación en Tahrir es tensa ya que los manifestantes dicen que se quedarán para proteger a los soldados que se unieron hoy. #Egypt

@mosaaberizing: Tengo emociones mezcladas hacia los soldados que se unieron hoy a las protestas; orgullo por su valor, miedo por su destino.

Gente del ejército en el podium de Tahrir. – Imagen de Amr El Beleidy en Twitpic

Símbolos de una corrupción prolongada

El depuesto dictador Hosni Mubarak, que según fuentes sigue en el país, fue sometido a juicios-parodia y los manifestantes alardearon de que llevarían la manifestación a su residencia en Sharm al-Sheikh y lo llevarían a la justicia si el ejército y los juzgados no lo hacían:

@mosaaberizing: Un juicio figurado a Mubarak, su familia y sus hombres está en marcha. El primer testigo es Khaled Saeed (RIP). La gente canta “¡Todos somos Khaled!”.

@adamakary: Acabo de conocer a la madre de Khalid Saeed, una figura simbólica de la revolución de Egipto. Ella también quiere ver a Mubarak en un juicio. #jan25 #april8 #tahrir

@3arabawy: Cánticos contra el fiscal llegan desde el escenario principal de Tahrir.

@yasserseif: #Tahrir hoy en pocas palabras: “Traed a Mubarak a El Cairo para el juicio o iremos nosotros a por él a Sharm”. #Jan25

Una marioneta de Mubarak con traje de prisión y dobles suyos entre rejas formaron parte de las atracciones del día:

Marioneta de Mubarak en prisión – Fotografía de Lubna Olama en Yfrog

Mubarak entre rejas en la plaza Tahrir – Fotografía de Lara El Gibaly en Yfrog

El “árbol de la corrupción”, coronado precariamente por un leñador, simboliza la dura lucha de los revolucionarios.

La mejor obra de arte de Tahrir hoy: El Árbol de la Corrupción. – Imagen de Yasser Seif en Yfrog

El renacer del espíritu de Tahrir

The Arabist [en], que también publicó un fotorreportaje en Flickr sobre las protestas, ha resumido el pulso de este particular viernes en Tahrir:

@arabist: Acabo de llegar de la abarrotada plaza #Tahrir. Una multitud muy diferente: más grande, más pobre, más religiosa. Pero con la misma rabia contra el ejército, especialmente Tantawi.

y Lilian Wagdy expresó otro sonoro apoyo en Twitter así como en la plataforma activista:

@lilianwagdy: Nadie puede negar que Twitter ha llevado el concepto del Periodismo Ciudadano a un nivel totalmente distinto. #Egypt #Tahrir #Jan25 #Apr8

A la caída de la noche, la manifestación retomó el camino de la plaza y se instaló una sentada nocturna con, al parecer, un ambiente tenso. Quizá por primera vez desde la expulsión de Mubarak, pareció que el espíritu de Tahrir hubiera regresado completamente a su lugar de origen.

@deena_adel: #tahrir a esta hora se parece mucho a un carnaval. Hay muchos vendendores de comida. Decenas de miles siguen allí, pero no está tan abarrotado como antes.

@occupiedcairo: Y empieza el entusiasta barrido de la calle #jan25

@ianinegypt: Hay una boda justo a la entrada de la plaza Tahrir. Ja, ésta no es la típica noche. #egypt

@lilianwagdy: Lo que más me gusta de #Tahrir hoy es lo cosmopolita que es: un auténtico crisol :))

@deena_adel: Acabo de hablar con una pareja en Tahrir que tenían la idea de pasar aquí la noche. Dicen que mucha gente va a hacer lo mismo.

@AmrBassiouny: la gente en #tahrir está montando barricadas para la noche. Hay dos autobuses llenos de policías militares, escondido cerca. #jan25 #egypt

@estr4ng3d: Espero que #tahrir sea segura de noche.

Tahrir at night. Youth cleaning the square after a long day - Twitpic photo by Lilian Wagdy

Tahrir por la noche. Los jóvenes limpian la calle después del largo día. – Fotografía de Lilian Wagdy en Twitpic

Este artículo es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Egipto 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.