¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Nigeria: Los medios sociales y las elecciones del 2011

Este post es parte de nuestra cobertura especial Elecciones Nigeria 2011.

Global Voices: ¿Quién es Tolu Ogunlesi? (@toluogunlesi) (Además de ser el autor de palabras que aportan sazón a las páginas del periódico NEXT)

Tolu Ogunlesi: Pharmacist, journalist, photographer, social networker, poet and fiction writer. Not sure there’s much more I can say about myself, beyond listing those dry facts. I guess other people should be the judge.

Tolu Ogunlesi: Farmaceútico, periodista, fotógrafo, usuario de redes sociales, poeta y escritor de ficción. No estoy seguro de tener mucho más que decir sobre mí, salvo enumerar estos hechos. Imagino que los demás se encargarán de juzgarlo.

GV: ¿Cómo fue que de repente se puso de moda tuitear, chatear o compartir opiniones e información en Facebook acerca de las elecciones del 2011 en Nigeria?

TO: I think that since social networking has become a significant part of the lives of a steadily increasing numbers of Nigerians (an estimated two million Nigerians are on Facebook; admittedly a tiny number when compared to the total population), there was no way elections were going to take place without the process playing out on Facebook and Twitter. Also, a move like President Jonathan’s decision to join Facebook helped in the ‘faddification’ of social networking. In a country long ruled by inaccessible Big Men, it was a startling revelation to realise we could ‘interact’ with the President on Facebook.

TO: Creo que desde que las redes sociales se han convertido en parte importante de la vida de un número creciente de nigerianos (aproximadamente dos millones de nigerianos están en Facebook; ciertamente una pequeña cantidad en comparación con el total de la población), no había manera en que las elecciones pasaran inadvertidas en Facebook y Twitter. También, una medida como la decisión de unirse a Facebook del presidente Jonathan contribuyó a que las redes sociales se convirtieran en una ‘moda’. En un país gobernado desde hace mucho tiempo por “hombres fuertes” inaccesibles, fue una sorprendente revelación descubrir que podíamos ‘interactuar’ con el presidente en Facebook.

GV: ¿Los medios sociales abrieron nuevos caminos durante la campaña? 

Tolu Ogunlesi. Photo courtesy of Ifeyinwa Uzowulu.

Tolu Ogunlesi. Fotografía cortesía de Ifeyinwa Uzowulu.

TO: Definitely. President Jonathan took the shine off the IBB [Ibrahim Babangida] presidential declaration in Abuja by choosing that morning to announce his own bid on Facebook. Ibrahim Babangida launched a YouTube campaign video, and had an aide boast that he had become an avid Facebooker.

TO: Definitivamente. El presidente Jonathan le restó brillo a la candidatura presidencial de IBB [Ibrahim Babangida] en Abuja cuando decidió esa mañana anunciar su propia candidatura en Facebook. Ibrahim Babangida lanzó un video de campaña en YouTube, e hizo que un asistente alardeara acerca de que él se había convertido en un entusiasta usuario de Facebook.

GV: ¿Cuál fue el rol de los medios sociales en hacer que los votantes eligieran un candidato? ¿Específicamente en referencia a las numerosas encuestas en línea de los candidatos a la presidencia?

TO: We must acknowledge that only a limited population of Nigeria uses social networking. While I’m not trying to limit the efficacy of social networking to the online population, what this means is that online polls may not be a fair measure of elective potential, considering that the online polls audience is very likely to be young, reasonably educated and middle-class – characteristics that are not very accurately representative of the total voting population.

TO: Debemos reconocer que solo una porción limitada de nigerianos usa las redes sociales. Aunque no intento limitar la eficacia de las redes sociales a la población en línea, lo que esto significa es que las encuestas en línea pueden no ser una medida justa del potencial electoral, teniendo en cuenta que la audiencia de las encuestas en línea probablemente sea joven, razonablemente educada y de clase media – características que no son demasiado representativas del total del electorado.

GV: La mayoría de los nigerianos aún dependen de los medios tradicionales (especialmente de la radio) para informarse sobre las elecciones. ¿Crees que los medios sociales podrán alguna vez vencer a los viejos medios como la principal fuente de información sobre las elecciones en Nigeria?

TO: I refuse to see it as a contest between traditional and new media. I’m more interested in seeing the ways in which old and new converge and connect and reinforce one another. I’m interested in studying how tweets and Blackberry messages make it onto radio and become potential news sources (e.g. traffic reports). Piers Morgan recently tweeted that he learnt about Osama’s death from Twitter (a “random tweeter” in his words). He then raised an interesting question about the concept of “primary” news sources.

TO: Me resisto a verlo como una contienda entre los medios tradicionales y los nuevos. Estoy más interesado en ver las maneras en las que los viejos y nuevos medios convergen, se conectan y fortalecen unos a otros. Me interesa estudiar cómo los tuits y los mensajes de Blackberry llegan a la radio y se convierten en potenciales fuentes de noticias (e.g. reportes de tránsito). Piers Morgan recientemente tuiteó que se enteró de la muerte de Osama en Twitter (un “tuit al azar” en sus palabras). Luego planteó una pregunta interesante acerca del concepto de fuentes periodísticas “primarias”.

GV: Los líderes de opinión también son actores fundamentales del comportamiento electoral en Nigeria. ¿Tienen los nuevos medios alguna posibilidad de influir a los votantes en las bases?

TO: Well, on the one hand we need a more literate and better educated population before we can begin to see that kind of real direct influence. On the other hand, new media can influence grassroots voters through the mediation of traditional media (radio, television), as I explained earlier with the case of traffic reports.

TO: Bueno, por un lado necesitamos un pueblo más instruido y mejor educado antes de que podamos ver esa clase de auténtica influencia directa. Por otro lado, los nuevos medios pueden influir a los votantes de las bases con los medios tradicionales actuando como mediadores (radio, televisión), como lo expliqué antes con el caso de los reportes de tránsito.

GV: ¿Cuál de los numerosos nuevos medios tuvo mayor influencia en línea en la campaña Nigeria Decide 2011? – Twitter, Facebook, blogs, LinkedIn, etc. y por qué?

TO: I have no statistics at hand, so its hard to tell. Secondly, I have a Twitter-bias, so I may not be the most objective judge of this. But then, I think that Twitter manages to avoid a lot of the clutter of Facebook, and characteristics like #hashtags and Trending Topics make it easier to isolate trends and aggregate/isolate valuable information.

TO: No tengo estadísticas a mano, por lo que es difícil determinarlo. En segundo lugar, tengo cierto sesgo a favor de Twitter, entonces quizás no sea el juez más objetivo. Pero, creo que Twitter logra evitar gran parte de la confusión de Facebook, y características como etiquetas y temas de tendencia facilitan la tarea de aislar las tendencias y agregar/aislar información valiosa.

GV: ¿Le ves futuro a los guerreros del ciberespacio de Nigeria Decides: RSVP (Campaña Regístrate, Selecciona, Vota, Protege), Reclaim Naija, EiE Nigeria, etc.

TO: Definitely. The work has just started. It’d be a mistake to think #NigeriaDecided. The truth is that Nigeria is still deciding. We need to move into the next phase, which will involve holding our elected and appointed officials accountable, as well as fine-tuning the strategies that have been deployed during the just-concluded elections, so that the 2015 engagement can be even more successful.

TO: Definitivamente. El trabajo recién ha comenzado. Sería un error pensar que #NigeriaDecided (Nigeria decidió). La verdad es que Nigeria aún está decidiendo. Necesitamos avanzar a la próxima fase, que implica que los funcionarios elegidos y designados sean responsables, así como también mejorar las estrategias que han desplegado durante las elecciones recién concluidas, para que la participación en el 2015 pueda ser incluso más exitosa.

GV: Finalmente, ¿crees que los medios sociales realmente influyeron en las elecciones en Nigeria? ¿O se trató de una mera exageración?

TO: It played a part. It helped to fire up a significant number of young(er) Nigerians. It made electoral awareness seem cool, just like it did in the United States in 2008.

TO: Cumplieron un rol. Contribuyeron a que un importante número de jóvenes nigerianos se involucraran en política. Lograron que tener conciencia electoral pareciera cool, tal como sucedió en EE. UU. en el 2008 .

Este post es parte de nuestra cobertura especial Elecciones Nigeria 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.