¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

China: Dictan primera sentencia de ‘Jazmín’

El miércoles 1 de junio se dictó la primera setencia luego de los muchos arrestos y detenciones en estos tiempos, para Li Shuangde (47), activista de derechos humanos.

Li Shuangde

Luego de su detención el 23 de marzo, Li fue condenado el miércoles 1 por delitos de fraude de tarjeta de crédito y sentenciado a cuatro meses de prisión y una multa de RMB 20,000. Según la organización legal de derechos Defensores Chinos de Derechos Humanos, la sentencia de prisión de Li se aplica retroactivamente y su plazo terminaría a fines de julio.

La audiencia de Li en la corte estaba programada originalmente para la mañana del martes 31, pero según los simpatizantes de Li y su ex abogado, Ran Tong, el juicio fue postergado luego de que el juez que preside tomara conocimiento de que Ran tenía la intención de declararse inocente en nombre de Li.

Su simpatizante Xing Qingxian estaba en el tribunal el martes y escribió este relato:

El 31 de mayo llegué temprano a las 8:50 a la entrada del tribunal del distrito de Jinjiang, que está en renovación. Las cosas dentro del tribunal eran normales, no nerviosas como otras veces cuando llegamos al tribunal. Luego supe por el abogado que la corte sesionaría a las 11, así que los amigos con los que estaba fuimos a una salón de té cercano para tomar un té y esperar. A las 10:45 pasamos por la revisión de seguridad y subimos al segundo piso del tribunal. Ahí vimos a la madre de Li Shuangde y hablamos un ratito antes de ir a la sala #5. La sala era pequeña y no había suficientes asientos para más de diez de los que estábamos ahí.

Citaciones del tribunal de Jijiang para asistir a la corte el 31 de mayo de 2011

Al entrar, vi a una mujer joven arreglando unos papeles, posiblemente la secretaria del tribunal. La jueza no había llegado todavía, así que esperamos hasta cerca de las 11:15 y luego entró la jueza Lǚ y se sentó. Miró unos expedientes, después salió. Un poco después, un juez entró y dijo que sus casos irían primero a sesión, y nos pidió salir. Al salir vimos que traían a varios jóvenes delincuentes. Esperamos en el pasadizo, y un rato después una jueza salió a notificarnos que el juicio de Li no se llevaría a cabo hoy y que debíamos ir y esperar más noticias. El abogado Ran Tong preguntó por qué, y el juez dijo que como no había nada preparado para la declaración de inocente, necesitaban contactar a la familia [de Li] para aparecer en el tribunal para apoyar los procedimientos. Ran Tong y un amigo de la familia le dijeron al juez que nadie había dicho que habría una declaración de inocente, y también que querían la confirmación de que Li Shuangde había confesado, para ver si ese era su verdadero deseo. Ran Tong había estudiado la evidencia enviada para el caso y sentía que Li Shuangde no era culpable. Como profesional del Derecho, no había manera que Li Shuangde no supiera que sus acciones no constituyen delito. A juzgar también por la evidencia remitida por la fiscalía, la confesión de Li Shuangde no tenía sentido, y tampoco la entendíamos. Como Ran Tong había recibido la notificación del tribunal bastante tarde, no había habido ocasión de que se reuniera con Li Shuangde por anticipado, y esperaba poder interrogarlo en el tribunal. El abogado Ran Tong le dijo al juez que si Li Shuangde hubiera confesado, y esa era su verdadera intención, entonces no representaría a Li en el proceso. El juez no estuvo de acuerdo.

[…]

Almorzamos algo rápido, y luego el abogado Ran Tong se apuró en ir al centro de detención, esperando encontrarse con Li Shuangde y preguntarle cuáles eran sus verdaderos deseos, y ponerlo al día con respecto a la evidencia en el caso. Pero el centro de detención dijo que Li Shuangde ya había sido transferido a otras instalaciones, y no se le permitía reunirse con nadie. Más raro aun, la madre de Li Shuangde llamó a Ran Tong poco después y le dijo que no volviera a ver a Li Shuangde.

Ran regresó la mañana del miércoles al centro de detención donde Li había estado detenido, y el personal de ahí le dijo que a Li ya lo habían llevado al tribunal del distrito de Jijiang y que le habían asignado un nuevo abogado.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.