- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Noruega: Relato de primera mano de la masacre en Utøya

Categorías: Europa Occidental, Noruega, Etnicidad y raza, Juventud, Política, Últimas noticias

El mundo sigue impactado por el asesinato masivo de por lo menos 85 personas que asistían a un campamento político en la isla Utøya en Noruega, la mañana del viernes 22 de julio de 2011. El homicida, ya identificado como Anders Behring Breivik [1], se hizo pasar por oficial de policía antes de abrir fuego contra todo el que estaba a su alrededor, y persiguió a los que huían hacia el agua. Breivik es también el principal sospechoso detrás de las bombas en Oslo apenas horas antes, que mataron a siete personas y causaron grandes daños a edificios del gobierno.

El campamento de verano de Utøya [2] [no] es una actividad anual de AUF (Arbejdernes Ungdomsfylking) [3] [no], la organización juvenil del Partido Laborista [4] noruego. Jóvenes de todo el país se reúnen para discutir de política, escuchar música, practicar deportes y escuchar discursos de políticos actuales y antiguos. Utøya está a menos de una hora de recorrido desde el centro de Oslo. Más temprano ese día, antes de la llegada del pistolero, la fuente de Twitter de AUF [5] [no] y la etiqueta #Utøya [6] mostraban que aproximadamente 700 participantes estaban discutiendo el medio ambiente, los derechos de la mujer y política del Medio Oriente [7] [no]. Llovía, pero el ánimo era bueno [8] [no]. Después, la cuenta de Twitter quedó en silencio.

Prableen Kaur [9]

Prableen Kaur

Una historia de sobrevivencia

El sábado, Prableen Kaur (23), política local y líder juvenil de Oslo, publicó un relato de primera mano sobre lo que ocurrió [10] en su blog en noruego. Huyó del homicida y logró sobrevivir, usando su teléfono celular, Twitter y Facebook para contarle a su familia y amigos que seguía viva. El periódico The Telegraph en el Reino Unido tradujo todo el post de su blog al inglés [11] el sábado. Varios centenares de personas han dejado comentarios en el blog de Kaur dándole apoyo y sus mejores deseos.

Acá hay extractos de su traumática historia:

Jeg har våknet. Jeg klarer ikke å sove mer. Jeg sitter i stuen. Føler sorg, sinne, lykke, Gud jeg vet ikke hva. Det er for mange følelser. Det er for mange tanker. Jeg er redd. Jeg reagerer på hver minste lyd. Jeg vil nå skrive om hva som skjedde på Utøya. Hva mine øyne så, hva jeg følte, hva jeg gjorde.

Me desperté. Ya no puedo dormir. Estoy sentada en el cuarto de estar. Siento dolor, rabia, felicidad, Dios, no conozco eso. Hay demasiadas emociones. Demasiados pensamientos. Tengo miedo. Reacciono al menor sonido. Quiero escribir sobre lo que pasó en Utøya. Lo que mis ojos vieron, lo que sentí, lo que hice.

Vi hadde hatt krisemøte i hovedbygget etter eksplosjonene i Oslo. Etter det var det et eget møte for medlemmene fra Akershus og Oslo. Etter møtene befant mange, mange seg rundt og i hovedbygget. Vi trøstet oss med at vi var trygge på en øy. Ingen hadde visst at helvete ville bryte ut hos oss også.

Tuvimos una reunión de crisis en el edificio principal luego de las explosiones en Oslo. Después de eso, hubo una reunión para los miembros de Akershus y Oslo. Luego de las reuniones, había mucha, mucha gente alrededor y dentro del edificio principal. Nos consolamos que estábamos seguros en una isla. Nadie podía saber que también se desataría el infierno donde estábamos.

Kaur describe la confusión y horror mientras las personas a su alrededor escucharon los disparos y corrieron al cuarto de atrás, buscando refugio en el piso. La gente empezó a saltar de la ventana mientras el tiroteo seguía, y describe temer que moriría como la última persona en saltar. Se recuperó de un aterrizaje duro y corrió lejos a los bosques. Telefoneó a su madre, llorando, diciendo que no sabía si iba a sobrevivir.

En ese momento, tuiteó:

@PrableenKaur [12]: Jeg lever foreløpig.

@PrableenKaur: Sigo viva.

Su historia continúa:

Folk hoppet ut i vannet, begynte å svømme. Jeg ble liggende. Jeg bestemte meg for at hvis han kom, skulle jeg spille død. Jeg skulle ikke løpe eller svømme. Jeg kan ikke beskrive frykten, alle tankene, det jeg følte.

En man kom. ”Jeg er fra politiet.” Jeg ble liggende. Noen skrek tilbake at han måtte bevise det. Jeg husker ikke helt hva ham sa, men morderen begynte å skyte. Han ladet. Skjøt mer. Han skjøt de rundt meg. Jeg ble liggende. Jeg tenke: ”Nå er det over. Han er her. Han tar meg. Nå dør jeg.” Folk skrek. Jeg hørte at andre ble skutt. Andre hoppet ut i vannet. Jeg lå der. Mobilen i hånden. Jeg lå oppå beina til en jente. To andre lå oppå mine bein. Jeg ble liggende. Det tikket inn tekstmeldinger. Mobilen ringte flere ganger. Jeg ble liggende. Jeg spilte død. Jeg lå der i minst en time. Det var helt stille. Jeg vred forsiktig på hodet for å se om jeg kunne se noen levende. Jeg så lik. Jeg så blod. Frykt. Jeg bestemte meg for å reise meg. Jeg hadde ligget oppå et lik. To lik lå på meg. Jeg hadde englevakt.

La gente saltaba al agua y empezaba a nadar. Yo estaba echada. Decidí que si venía, me haría la muerta. No iba a correr ni a nadar. No puedo describir el miedo que se apoderó de mi mente, lo que sentí.

Un hombre vino. “Soy de la policía”. Yo estaba echada ahí. Algunos respondieron a gritos que debía probarlo. No recuerdo exactamente qué dijo, pero el homicida empezó a disparar. Cargó. Le disparó a los que estaban a mi alrededor. Yo seguía echada. Pensé: “Ahora se acabó. Está acá. Me va a disparar. Voy a morir”. La gente gritaba. Escuché que le disparaban a otros. Otros saltaban al agua. Yo estaba ahí. Agarrando mi teléfono celular en la mano, me senté encima de las piernas de una chica. Dos otras estaban a mis pies. Seguía echada ahí. El teléfono celular sonó varias veces. Yo seguía echada. Me hacía la muerta. Estuve echada por lo menos durante una hora. Estaba completamente callada. Despacio voltée la cabeza para ver si podía ver a alguien vivo. Miré alrededor. Vi sangre. Miedo. Decidí levantarme. Había estado echada encima de un cadáver. Dos cadáveres encima de mí. Tuve un ángel de la guarda.

Kaur no sabía si el homicida iba a regresar, y decidió nadar tras los demás. La rescató un bote y se reunión con su padre y su hermano en la costa.

En su camino al campamento de verano, el 21 de julio, Kaur había tuiteado:

@PrableenKaur [13]: Er på vei til Utøya – sommerens vakreste eventyr.

@PrableenKaur: En camino a Utøya – la más bella aventura del verano.

Su párrafo final en el post describiendo su aterrador día dice:

Det har gått noen timer siden alt dette skjedde. Jeg er fortsatt i sjokk. Alt har ikke sunket inn. Jeg har sett lik av mine venner. Flere av vennene mine er savnet. Jeg er glad for at jeg kan svømme. Jeg er glad for at jeg lever. For at Gud passet på meg. Det er så mange følelser, så mange tanker. Jeg tenker på alle de pårørende. På alle jeg har mistet. På det helvete som er og var på øya. Sommerens vakreste eventyr er forvandlet til Norges verste mareritt.

Han pasado algunas horas desde que todo esto sucedió. Sigo conmocionada. Todo a mi alrededor se ha hundido. He visto los cadáveres de mis amigos. Varios amigos míos están desaparecidos. Me alegra saber nadar. Me alegra estar viva. Que Dios me haya cuidado. Hay tantos sentimientos, tantos pensamientos. Pienso en todos los parientes. En todos los que he perdido. En el infierno que fue y hubo en la isla. La aventura más bella del verano se transformó en la peor pesadilla de Noruega.