Bielorrusia: ¿Este y Oeste y nada en el medio?

«El este es el este y el oeste es el oeste, y nunca los dos se deben encontrar». Esta frase de Kipling, repetidamente mal usada, parece captar las realidades de un creciente número de bielorrusos, mientras recientes protestas y crisis se han convertido en un duro despertar del letargo para la última «bella durmiente» soviética. Despertando en un mundo salvaje y hostil, muchas personas empiezan ahora a preguntar: «¿a quién le importa Bielorrusia?»

La cobertura encontrada en los medios occidentales de las últimas novedades en Bielorrusia en su mayor parte siguen el patrón general de represión, con unos cuantos activistas de oposición destacados, pero con pocos agregados a la historia conocida. Es verdad que la crisis económica que recientemente ha golpeado al país y la toma gradual por parte de Rusia de la economía de Bielorrusia ha agregado sabor al estofado, en tanto que la noticia final sería el derrocamiento del presidente Lukashenko.

Every year on March 25, Belarusian opposition leaders and activists hold public actions to mark Freedom Day, which is not an officially recognised holiday. Image by Ivan Uralsky, copyright Demotix (25/03/2010).

El 25 de marzo de cada año, los líderes de oposición y activistas bielorrusos realizan acciones públicas para conmemorar el Día de la Libertad, que no es una festividad reconocida oficialmente. Imagen de Ivan Uralsky, derechos reservados Demotix (25/03/2010).

Pero hasta que ese día llegue, Bielorrusia parece condenada a estar en el limbo entre el Este y el Oeste. ¿Marcará o no Lukashenko la diferencia? Un creciente número de voces en Bielorrusia dice que el limbo seguirá, y Bielorrusia está limitada a permanecer en la zona gris entre Este y Oeste.

Así, el usuario de LiveJournal by_volunteer se queja [ru] de que la economía del país está vendida a Rusia, en tanto Europa tiene suficientes problemas propios como para preocuparse:

Беларусь пошла с молотка и это очевидный конец. Руководство Беларуси заключило сделку и тихонько распродаёт страну, в расчёте на политическое убежище, все наши ура-патриоты спокойно на это смотрят. Основные предприятия страны переходят в собственность к России, это российские капиталовложения в нашу собственность. Как можно это допустить и как может ЕС так спокойно упускать свои перспективы на будущее в Беларуси?! Это же полный провал европейской политики, тем более в ЕС нарастает огромный финансовый кризис, европейский бизнес девать просто некуда. Это немощный инфантилизм и позор, нельзя допускать завершения сделки с Россией, это огромная ошибка, нужно срочно принимать меры!

Bielorrusia quedó debajo del martillo [del subastador] y fue una conclusión conocida de antemano. Los líderes de Bielorrusia hicieron un trato y están vendiendo el país calladamente, contando en el asilo político y todos nuestros entusiastas patriotas mirándolos tranquilamente. Las principales empresas del país se están convirtiendo en propiedad rusa. Es una inversión rusa en nuestra propiedad. ¡¿Cómo se puede permitir esto, y cómo puede la Unión Europea rendirse tranquilamente en sus opiniones sobre Bielorrusia?! Es simplemente un total colapso de política europea, sobre todo mientras una enorme crisis financiera se avecina en la Unión Europea, y las empresas europeas simplemente no tienen a quién recurrir. Es infantilismo ineficaz y una vergüenza. No se puede permitir negociar con Rusia. Es un gran error, ¡y se necesita acción urgente!

Pero, ¿dónde está Europa, y dónde está la justicia? Obviamente, sentimientos de abandono y, según parece, de tratos injustos se están esparciendo, sumando a una sensación de decepción general y desesperanza en la vida diaria y en las esperanzas por el futuro. Escribiendo acerca del rechazo de una visa UE-Schengen para su hijo, una madre se lamenta [ru] por la manera en que siente que se considera a la gente de Bielorrusia:

Нет правды в Беларуси. Десятки лет мы получаем лживую информацию, слышим безответственные обещания, видим потемкинские деревни. Наелись. Все цивилизованные страны единодушны в оценке и называют такое поведение властей издевательством над народом. Но как оценить издевательство над многострадальными гражданами посольств этих цивилизованных стран, когда после заявлений о смягчении визовых режимов для белорусов, отказывают в визе даже тем белорусам, которые по всем критериям очень даже выездные. [—] Мой сын закончил третий курс университета. Хотел съездить во Францию по частному приглашению. Получил отказ. Поскольку ничего плохого за ним никогда не водилось, единственной причиной отказа считаю административный арест 19 декабря на 15 суток. Он проходит по спискам и, скорее всего, поэтому посольство Франции ответило: «У нас нет уверенности, что вы покинете страну по истечению срока визы». Интересно получается. Два списка фигурируют для запрета въезда в Евросоюз: официальный – список чиновников и неофициальный список задержанных. [—] И стало, знаете, очень обидно. И очень одиноко. И за демократию бьют по голове, и демократия бьет по голове. И никому мы не нужны. Ладно бы не нужны – и на порог не пускают. А главное, никакими демократическими процедурами это решение не оспорить. Где справедливость, где права человека, какие гаагские суды рассматривают отказы в выдаче визы? Какие правозащитные организации защищают таких людей? А главное, отличается ли белорусская судья, превентивно выносящая приговор за несовершенное правонарушение, от французского чиновника, отказывающего в визе за несостоявшийся невозврат?

No existe la verdad en Bielorrusia. Durante décadas hemos estado recibiendo un paquete de mentiras, escuchando promesas irresponsables, viendo las aldeas Potemkin. Estamos hartos de eso. Todos los países civilizados se unen en su juicio y llaman a esa conducta de poder una burla con el pueblo. Pero cómo es valorada esa burla hacia los largamente sufridos ciudadanos en las embajadas de esos países civilizados, cuando – tras declaraciones de un régimen ablandado de visas para los bielorrusos – se les niega la visa hasta a esos bielorrusos que realmente, de acuerdo con todos los criterios, son responsables según ellos. [—] Mi hijo terminó su tercer año de universidad y quería ir a Francia con una invitación privada. Lo rechazaron [a su solicitud de visa]. Como nunca ha hecho nada malo, la única razón para el rechazo, creo, es el arresto administrativo (relacionado con la protesta luego de las elecciones) del 19 de diciembre durante 15 días. Está en las listas y, supuestamente, por consiguiente la embajada francesa respondió: «No sabemos si vas a salir del país después de que se venza tu visa». Todo se hace interesante. Parece que hay dos listas para negar la entrada a la Unión Europea: una oficial – la lista de los burócratas – y una lista no oficial de los que han sido arrestados. [—] Y entonces, sabes, se pone hiriente. Y muy solitario. Un golpe en la cabeza por la democracia, y luego la democracia te golpea la cabeza. Nadie nos necesita. Está bien que no nos necesiten, y no pasemos del umbral. Pero lo principal es que no hay procedimientos democráticos a los cuales apelar esta decisión. ¿Dónde está la justicia, dónde están los derechos humanos, qué corte de la La Haya revisa las negativas de visas? ¿Qué organizaciones de derechos civiles defienden a estas personas? Y sobre todo, ¿un juez bielorruso, que preventivamente aprueba una sentencia por un delito no cometido, es diferente de un burócrata francés, que niega la visa por un no retorno que no ha ocurrido?

Tocando la clásica pregunta tolstoiana de la maldad dentro de nosotros y la necesidad de aceptarla, el usuario de LiveJournal dolka777 pregunta [ru] cómo es que el pueblo le permitió desarrollarse al régimen de Lukashenko:

Как мы вскормили диктатора. Это вопрос, который я себе задаю постоянно. Мучительно вспоминаю, как и когда я сама впустила в себя эту диктатуру. Свято верю, что в каждой судьбе должен быть такой момент, когда ты соглашаешься со злом только потому, что твой двоюродный брат работает в КГБ и он – клевый парень, а тебе не хочется его обижать. Или хвастаешься другом, который парится в парилке с личным сантехником Его Величества. Шугаешься коллег или сокурсников, которые связаны с оппозицией. Думаю, что здесь, в бай-политикс собрались те, которые, возможно, ничего такого не делали. Но все же. [—] И теперь вопрос каждому: что ты лично сделал для того, чтобы в Беларуси воцарился диктатор?

¿Cómo alimentamos a un dictador? Es una pregunta que me hago todo el tiempo. Es doloroso recordar cómo y cuándo yo dejé entrar a esta dictadura. Sinceramente creo que en todo destino debe haber un momento tal en que accedemos a la maldad solamente porque tu primo trabaja en la KGB, y es un tipo genial y no quieres herir sus sentimientos. O alardeas de un amigo que ha estado en la misma sauna que Su Alteza. Desprecias a esos colegas o compañeros de clase que están relacionados con la oposición. Creo que acá, en la política, se han juntado los que no hicieron nada como esto. Pero aun así. Y ahora una pregunta a todos y cada uno: ¿qué has hecho personalmente como para que un dictador pueda gobernar en Bielorrusia?

Así, mientras aumentan las chillonas voces de los leales a Lukashenko y los activistas de oposición, tal vez hay voces más débiles que se preguntan simplemente por qué no está permitido estar acá, «tuteishi», y llevar una vida normal entre Rusia y Europa.

El famoso poema de Kipling sobre Este y Oeste tiene un final menos conocido: «Pero no hay ni Este ni Oeste, frontera, ni raza ni nacimiento, cuando dos hombres fuertes se paran cara a cara, ¡aunque vengan de los fines del mundo!»

Así, aunque Rusia y Europa, como dos hombres fuertes, aprendieran a respetarse uno al otro, ¿dónde dejaría esto a Bielorrusia, más que en una zona gris? Tal vez, para muchos bielorrusos, el Este es el Este y el Oeste es el Oeste, y no hay lugar para el resto, que vive en el medio.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.