¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Libia: La liberación de Trípoli

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Levantamiento en Libia 2011.

El 20 de agosto de 2011, la Operación Amanecer de la Sirena para la liberación de Trípoli comenzó con llamados de Allahu Akbar (¡Dios es grande!) de los cientos de mezquitas esparcidas por toda la ciudad. Esta era la señal acordada que los habitantes de Trípoli estaban esperando para alzarse como una sola persona de cara a la maldad. Desde el llamado, los hechos se han precipitado tan rápido que es sobrecogedor.

La subsiguiente agitación épica ha estado bien cubierta por los medios internacionales, sobre todo cuando entraron a Trípoli al día siguiente.

Libyans fight to free Tripoli. Image by Patriots of Misrata, copyright Demotix (23/04/11).

Los libios luchan para liberar Trípoli. Imagen de Patriotas de Misrata, derechos reservados Demotix (23/04/11).

Pero el punto de quiebre más sorprendente en la batalla por Trípoli para un blogger es ver mi secuencia en Twitter que destaca la noche del 21 de agosto con un tuiteo de A.Adam (Flyingbirdies). A.Adam tenía un blog llamado Flying Birds (Pájaros que vuelan), que desafortunadamente ahora ha desaparecido, pero su cuenta de usuario sigue en línea.

Ver su mensaje significaba que Internet había vuelto a Trípoli, y justamente Al Jazeera fue rápido en anunciarlo como noticia de último minuto.

A.Adam's first tweets from Tripoli

Primeros tuiteos de A.Adam desde Trípoli

Libya_United
@Jonny_Hallam si, cierto pero no en toda la zona. Puedo confirmar que @flyingbirdies y @SLOwZEr están tuiteando desde Trípoli.

flyingbirdies
Desde el 3 de marzo sin Internet… imagínense. #Libya #Tripoli

Libya_United
Primer tuiteo desde Trípoli en mi secuencia. RT @flyingbirdies respiro de nuevo.

flyingbirdies
Respiro de nuevo…

Fue una sensación increíble que los habitantes de Trípoli volvieran a estar conectados con el mundo después de tantos meses y que pudieran expresar sus emociones, pensamientos y también sus opiniones. Eso es lo que creo que el mundo está esperando; saber de los tripolitanos.

Sorprendentemente poco después, los bloggers empezaron a aparecer, como Highlander, que publicó el primer post luego de un largo silencio [en].

Totalmente apabullado y feliz de que la pesadilla esté terminando, pero triste por la pérdida de vida en Libia y entre familiares.

La blogger Ema solamente pudo decir [en]:

No hay palabras suficientes. Ninguna palabra puede describir lo que sentimos.
LIBERTAD

Khadijateri estaba incrédulo [en]:

Han sido seis largos duros meses pero lo logré. Internet ha vuelto y estoy escudriñando más de 2000 correos electrónicos.

El blogger Pudding de Kilmanibbbi [ar]:

و أخيراً ثوار طرابلس فتحولنا النت، نقدر ندون مرة أخرى … و بعد تهنئة الجميع على تحرير ليبيا، حاب نعلق على ادراجي اللي فات
Y ahora finalmente los rebeldes/revolucionarios de Trípoli han restablecido Internet para nosotros y puedo volver a bloguear. Me gustaría felicitar a todos por la liberación de Libia e ir a comentar en un post anterior.

En su primer post luego de la caída de Trípoli, Pudding discute un post anterior referido a un verso del Corán [ar] que, básicamente, sus lectores asumían que fue publicado porque el blogger estaba en contra de la intervención extranjera en Libia.

Eso podría ser algo que podríamos ver más de una vez cuando empecemos a escuchar opiniones libias y dependiendo de los planes de la OTAN en Libia.

Es bueno ver que los libios hablan libremente.

Y para concluir, terminamos este rápido recorrido de los blogs libios con Libyan Violet, que dice:

No ha terminado todo todavía, algunas partes de nuestro Grandioso país (y acá el adjetivo se aplica absolutamente) siguen necesitando ayuda para ser liberadas, donde todavía hay que restaurar la seguridad completa. donde todavía hay que enterrar a los mártires, liberar a los prisioneres, tratar a los heridos ¡y tranquilizar a los niños! Pero con certeza, ojalá que la parte más dura de la lucha ya haya terminado.

El caleidoscopio de emociones fue fantástico y esperamos más mientras las personas empiecen a bloguear luego de evaluar lo que acaba de desarrollarse.

Este post es parte de nuestra cobertura especial del Levantamiento en Libia 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.