¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bangladesh: Volver a casa para festejar el Eid

Eid es la festividad religiosa mas grande de Bangladesh, país mayormente musulman y la parte mas importante de la celebración es la vuelta a casa, desde lugares distantes, para celebrar en familia.

Durante el Eid, muchos habitantes de la capital Daca vuelven a su ciudad natal para pasar las vacaciones con la familia. Nasirudding Hozza [en] lo explica en una nota titulada  “Volviendo a casa para el Eid”:

La mayoría de los residentes en Daca, que han venido aquí para ganarse la vida, vienen de otros distritos. Sin embargo, echan de menos su casa, donde están sus raíces. Su casa puede ser justo en las afueras de Daca o en un pueblo lejano. Durante el Eid tienen que volver a su casa ya esté cerca o lejos.

People gather at various train stations in Dhaka to leave the city to celebrate Eid with their friends and families. Image by Saad Shahriar, copyright Demotix (15/11/2010).

La gente se reúne en las diferentes estaciones de tren en Daca para salir de la ciudad y celebrar el Eid con sus amigos y familiares. Foto de Saad Shahriar, copyright Demotix (15/11/2010).

No hay estadísticas disponibles sobre la cantidad de personas que regresan a casa durante el Eid. Nasiruddin Hozza menciona [in] que la población de Daca actualmente es de aproximadamente 9,6 millones; si 40% de la población va a casa, su número puede llegar a 3,5 millones.

Esto significa que Daca podría estar media vacía en este periodo. Muchas personas parten hacia su casa varios días antes de las vacaciones oficiales del Eid. Los ciudadanos de Daca se ponen felices porque la bulliciosa gran ciudad parece menos repleta.

Para el usuario de Facebook Amanullah bin Mahmud [in] su ciudad natal es Sirajganj, lejos de Daca. Viajará, el día antes del Eid, en un vehículo arrendado. Pero para quienes usan el transporte público este día puede ser un asunto desagradable, es virtualmente imposible conseguir boletos y su precio muy elevado.

Uzzal [bn] dice en una nota titulada “Mis sueños viajarán a casa por caminos difíciles.”:

Queue for advance tickets at Kamalapur railway station. Image by Safin Ahmed, copyright Demotix (12/08/2011).

Cola para la compra de boletos por adelantado en la estación de tren de Kamalapur. Foto de Safin Ahmed, copyright Demotix (12/08/2011).

No  hay boletos de bus, tren o aerolíneas domésticas. Quienes con muchas esperanzas hacen fila, frente a las boleterías, toda la noche, no están seguros si tendrán suerte.

Después de una noche de insomnio, innumerables picaduras de mosquitos, sin saber si realmente consiguen un boleto, imagine lo feliz que podrán ser. Sólo aquellos que han pasado por esta prueba entenderán. Pero no todos tienen suerte. Los boletos se venden rápidamente una vez las boleterías están abiertas. Muchos soñadores son abandonados a su suerte con las manos vacías.

También comparte su propia experiencia:

Tuve que luchar demasiado. Pero la lucha de este año fue la más difícil de mi vida. Acostumbro a evitar las boleterías de transporte público en los últimos años. Viajaba en avión por las líneas aéreas nacionales de Jessore y luego a Khulna en autobús. Daca-Jessore en 35 minutos, mas 50 minutos a Khulna, eso era todo. Esta vez tuve problemas. Las líneas aéreas locales estaban llenas. No he podido obtener un lugar, pero tengo que llegar a casa.

Uzal debió pagar mucho más por su boleto de vuelta. Muchos recurrieron a Facebook para ayudar a otros que no podían obtener un boleto. Por ejemplo, el reconocido escritor Anisul Haque, informó en Facebook [bn] que tenía boletos para cinco asientos con aire acondicionado en el tren expreso Dhaka-Rangpur.

Y tener boletos no le asegura que pueda llegar a casa. El bloguero Mamu [bn] dice en una nota titulada: “A pesar de todo tengo que llegar a casa”:

El único barco para Sadarghat-Swandeep está fuera de servicio. Hay escasez de barcos en el transporte fluvial. Las carreteras están en mal estado en Bangladesh (Nota del editor: a causa de las fuertes lluvias del monzón). Los atascos del tráfico se sumarán a las dificultades. El servicio de trenes no tiene suficientes motores para hacer funcionar los vagones extra. La gente enfrentará problemas para llegar a casa. Los que empiezan el viaje justo antes del Eid, Dios sabe si serán capaces de llegar a casa ese día.

People risk over crowded passenger ships to reach home during Eid. Image by Maji, copyright Demotix (26/11/2009).

Las personas se arriesgan en los buques de pasajeros sobre-cargados para llegar a su casa durante el Eid. Foto de Maji, copyright Demotix (26/11/2009).

Cada año hay accidentes en los caminos y vías fluviales y muchos mueren como consecuencia de ellos. En el 2009 cientos de personas murieron en un barco que se hundió. D. M. Habib [bn] opina que el gobierno no hace lo suficiente:

En el 2009 un barco de pasajeros atestado de gente que iba a casa durante el Eid naufragó debido a la sobre-carga, cientos de personas murieron. Cada año, durante el tiempo del Eid, autobuses, trenes y barcos transportan pasajeros adicionales. El gobierno no ha tomado medidas para prevenir esta situación. El público en general no sigue las medidas de precaución para evitar las muertes. El gobierno no puede eludir sus responsabilidades. Una investigación adecuada debe llevarse a cabo para determinar los responsables de la negligencia.

Pero cada año la situación se repite. Como los viajeros son más numerosos en comparación con los transportes disponibles, las personas no tienen más que arriesgarse para ir a casa durante el Eid.

Nasirudding Hozza [bn] concluye:

Celebrar el Eid en familia es una gran alegría porque es tan difícil llegar a casa.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.