Brasil: Histórico discurso de Dilma Rousseff en la ONU

Dilma Rousseff, la primera presidente elegida en Brasil, también se convirtió en la primera mujer en inaugurar la reunión anual de la Asamblea General de las Naciones Unidas (ONU) el 21 de setiembre. Históricamente, Brasil ha sido el país que inaugura las sesiones desde la primera, que se realizó en 1947.

Además del momento histórico, el discurso (versión completa disponible en línea) se vio marcado por el coraje a través de la indirecta crítica de Rousseff a un «primer mundo» en crisis. También habló acerca de la defensa de los derechos humanos, el reconocimiento de Palestina como estado y miembro de la ONU, la continuada ocupación en Haití y la renuncia de Brasil a usar armas nucleares – aun cuando se construirán más plantas de energía nuclear en el país.

Dilma Rousseff. Cartoon under CC by Carlos Latuff.

Dilma Rousseff. Caricatura con CC de Carlos Latuff.

Momento histórico

Hugo Albuquerque, del blog Descurvo, resume [pt]:

Nunca na história deste planeta uma mulher fez o discurso de abertura da Assembleia Geral da ONU. (…) Dilma foi precisa ao enfocar a gravidade da crise mundial, saudar a ascensão da Primavera Árabe, tocar no problema de gênero e, sobretudo, exortar o reconhecimento do Estado Palestino.

Nunca en la historia de este planeta una mujer había dado el discurso de apertura de la Asamblea General de la ONU. (…) Dilma fue precisa al enfocar la gravedad de la crisis mundial, en saludar el ascenso de la Primavera Árabe, el tocar el tema del género y, sobre todo, en exhortar el reconocimiento del estado palestino.

Cristina Rodrigues, del blog Somos Andando, complementó [pt]:

(…) falou pela paz, criticou a violência, em um recado direto aos Estados Unidos. Pediu o espaço pro Brasil. Afirmou o papel das mulheres. Defendeu, sem meias palavras, deixando implícita uma crítica, a criação do Estado Palestino (no que foi muito aplaudida, o que demonstra que uma minoria poderosa impede os anseios da maioria). E deu uma aula de humanidade e solidariedade, refletindo a atitude do governo do qual foi parte por oito anos: “Queremos para os outros países o que queremos para nós mesmos”.

[Dilma] habló por la paz, criticó la violencia, en un mensaje directo a Estados Unidos. Pidió un espacio para Brasil. Afirmó el rol de las mujeres. Defendió, sin medias palabras, dejando implícita una crítica, la creación de un estado palestino (en lo que fue muy aplaudida, lo que demuestra que una poderosa minoría impide los deseos de la mayoría). Y dio una lección de humanidad y solidaridad, reflexionando sobre la actitud del gobierno del que fue parte durante ocho años: «Queremos para otros países lo que queremos para nosotros mismos».

El periodista y blogger Rodrigo Vianna seleccionó algunas partes clave del discurso de la presidente Dilma y los publicó en su blog, Escrevinhador, además de explicar [pt] la relevancia del discurso:

Foi importante porque Dilma se diferenciou da baboseira (neo) liberal que ainda sobrevive no chamado mundo desenvolvido (e sobrevive também entre “colunistas” e “analistas” que pensam o Brasil feito girafas: têm os pés na América do Sul e a cabeça em Londres ou Washington). Dilma falou na necessida de controlar capitais. Os colunistas de economia brazucas devem ter sofrido uma síncope nervosa. Controle? Capitais devem ser livres. Controle, só para as pessoas.

Fue importante porque Dilma se diferenció de la basura (neo) liberal que todavía sobrevive en el llamado mundo desarrollado (y sobrevive también entre «columnistas» y «analistas» que piensan en Brasil como una jirafa: con los pies en Sudamérica y la cabeza en Londres o Washington). Dilma habló de la necesidad de controlar capitales. Los columnistas «brazucas» [brasileños en jerga] de economía deben haber sufrido una reacción nerviosa. ¿Control? El capital debe ser libre. Control, solamente para las personas.

Críticas

El discurso de Dilma fue histórico, pero también ha recibido muchas críticas, ya sea por su tono o por la brecha entre el discurso y las verdaderas prácticas del gobierno brasileño, como lo analizó [pt] el profesor y periodista Mauricio Santoro:

Em suma, a presidente está em bom momento internacional, mas convém não esquecer que os problemas e contradições de seus aliados no governo representam obstáculos para que o país alcance os objetivos ambiciosos de sua política externa.

En suma, la presidente está en un buen momento internacional, pero nos conviene no olvidar que los problemas y contradicciones de sus aliados en el gobierno representan obstáculos para que el país alcance los objetivos ambiciosos de su política externa.

El blogger y activista Leonardo Sakamoto señaló serios problemas [pt] sobre la diferencia entre el discurso y la práctica, sobre todo en lo referente a Belo Monte, la planta energética que ha significado una enorme controversia y disputas legales [pt] que, según Sakamoto, pone en riesgo a la mayoría de comunidades indígenas brasileñas:

(…) Mas soa irônico o governo brasileiro pagar de progressista lá fora e ser reacionário aqui dentro.

O Brasil tem tentado parecer o “bom moço” da comunidade internacional, mas nem sempre aplica a mesma cartilha internamente. Por exemplo, a defesa dos direitos humanos. (…)

Como um país que declara em seu discurso à Assembléia Geral das Nações Unidas que deseja um assento no Conselho de Segurança ignora uma solicitação de outro organismo internacional, a Comissão Interamericana de Direitos Humanos (CIDH), ligada à Organização dos Estados Americanos, para que interrompa a construção da usina hidrelétrica de Belo Monte até que os indígenas sejam devidamente ouvidos.

Pero suena irónico que el gobierno brasileño se las dé de progresista afuera y sea reaccionario adentro.

Brasil ha estado tratando de parecer el «buena gente» de la comunidad internacional, pero no siempre aplica la misma táctica internamente. Por ejemplo, la defensa de los derechos humanos. (…)

Como país, declara en su discurso a la Asamblea General de las Naciones Unidas que quiere un asiento en el Consejo de Seguridad, pero ignora una solicitud de otro organismo internacional, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), vinculada con la Organización de Estados Americanos, de interrumpir la construcción de la planta hidroeléctrica de Belo Monte hasta que los indígenas sean escuchados debidamente.

Las críticas también llegaron del izquierdista Partido Socialista de los Trabajadores Unificado (PSTU), publicadas [pt] en el Diário da Liberdade, en contra de tener fuerzas en brasileñas en Haití, en contra del recorte del gasto público y del empobrecimiento de los trabajadores, sobre todo en contra del modelo económico adoptado por la presidente:

Entre omissões, distorções e meias verdades, o discurso de Dilma não trouxe nenhuma novidade, apesar do simbolismo de sua própria presença naquele palanque.
(…)
O discurso de Dilma foi bonito. Seria melhor, porém, que fosse embasado na realidade, para que o entusiasmo de tanta gente, em especial a de mulheres trabalhadoras, não fosse em vão.

Entre omisiones, distorsiones y medias verdades, el discurso de Dilma no trajo nada nuevo, a pesar del simbolismo de su propia presencia en el estrado.
(…)
El discurso de Dilma fue bonito. Pero podría ser mejor si estuviera basado en la realidad, para que el entusiasmo de tantas personas, sobre todo las trabajadoras, no fuera en vano.

Además, André Kenji, del blog Dissidência, comentó [pt] sobre el deseo de Brasil de ser parte del Consejo de Seguridad de la ONU:

Muitas das críticas – incluindo deste blog – da participação do Brasil no CS partem do princípio que a política externa do Brasil é pouco consistente e de que a diplomacia brasileira não tem respostas para algumas das questões mais cruciais envolvendo questões diplomáticas (Isso quando não passa a mão na cabeça de ditadores brutais tendo em vista apenas interesses comerciais).

Muchas de las críticas – incluida la de este blog – sobre la participación de Brasil en el Consejo de Seguridad asumen que la política exterior de Brasil es débil y que la diplomacia brasileña no tiene respuestas a algunos de los temas más cruciales que se refieren a diplomacia (todo esto cuando no está acariñando a brutales dictadores teniendo solamente intereses comerciales a la vista).

El blogger y juez Saraiva, en su blog Saraiva 13, resume [pt] lo que considera ha sido un momento histórico para Brasil en la defensa de la promoción de la paz y los derechos humanos alrededor del mundo:

Dilma defendeu as liberdades democráticas e os direitos-humanos, como era previsível. Surpreendente foi Dilma tirar apenas o foco de países africanos e do oriente, como as potências imperialistas gostam de fazer, e chamar à responsabilidade o chamado primeiro-mundo, condenando as violações de direitos humanos nestes países ricos através da xenofobia, do racismo, da pena de morte, da miséria. Em todo o discurso defendeu uma ordem mais justa para os países pobres, desenvolvimento sustentável em vez de bombas, soluções para o Oriente Médio, o Estado Palestino. Enfim, arrastou as fichas, conquistando corações e mentes do terceiro mundo, já bastante simpáticos ao Brasil.

Dilma defendió las libertades democráticas y los derechos humanos, como era previsible. Sorprendente fue que Dilma retirara el habitual foco exclusivo en los países del este de África y, como les gusta hacer a las potencias imperialistas, llamara a responsabilidad al llamado primer mundo, condenando violaciones a los derechos humanos en esos países ricos a través de la xenofobia, el racismo, la pena de muerte y la miseria. A lo largo del discurso, llamó a un orden más justo para los países pobres, desarrollo sostenible en lugar de bombas, soluciones para Medio Oriente y el estado palestino. En fin, arrastró las fichas, conquistó corazones y mentes del tercer mundo, ya bastante simpáticos hacia Brasil.

1 comentario

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.