¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Rusia: Red de voluntarios salvó vidas de niños perdidos

En setiembre de 2010, Liza, de cuatro años, y su tía se perdieron en una zona boscosa en las afueras de Moscú. Pocas semanas antes, feroces incendios forestales habían destruido caminos y era particularmente difícil conducir. Los voluntarios que se enteraron de la desaparición de Liza usaron Internet para distribuir un llamado urgente de ayuda. Una comunidad de conductores fue la primera en responder. Desafortunadamente fue muy tarde; Liza y su tía murieron solas en el bosque.

Alerta Liza – red de voluntarios desde Internet

La desaparición de Liza y una cantidad de casos similares provocó la creación de una comunidad más organizada de voluntarios. Los rescatistas de Liza decidieron establecer una red cuyos miembros participarían de inmediato en cuanto se perdiera un niño. La red se llamó “Alerta Liza” [ru], para recordar a Liza, y con referencia a la exitosa “Alerta Amber” en Estados Unidos. Grigoriy Sergeev, uno de los fundadores de la red, explica cómo nació la red:

После этого случая целая группа людей начала одновременно говорить о необходимости организации чего-то, что могло бы мешать гарантированной кончине в лесу пропавших. Почему гарантированной? Потому что никто не ищет. Есть в очень малой степени участие тех, кто должен этим заниматься. Милиция прекрасно отметилась на Лизе: два дня вообще не искали, потому что был День Города, а когда искали суть поиска сводилась к работе одного-двух человек по вялому опросу населения. Это была имитация деятельности.

Después de este caso [de Liza], todo un grupo de personas [voluntarios] empezaron a hablar de la necesidad de crear algo que evitara una muerte segura de las personas desaparecidas. ¿Por qué muerte segura? Porque nadie los busca. Los responsables por buscarlos no están activos. En el caso de Liza, la reacción de la policía fue destacable: durante dos días no la buscaron debido a las celebraciones del Día de la Ciudad, y cuando empezaron a buscarla, la búsqueda la realizaron 2 o 3 personas que apenas preguntaban a la gente si alguien la había visto. Era la imitación de actividad.
Saving of a child by one of Liza Alert volunteers. Photo courtesy of Liza-Alert.org

Un voluntario de Alerta Liza rescata a un niño. Foto cortesía de Liza-Alert.org.

Lizaalert.org, el centro de la red que consiste de 1300 miembros, ahora brinda información sobre casos recientes de niños perdidos a los que hay que buscar de inmediato. El núcleo de la red consiste en sus 50 a 70 miembros más activos que participan en actividades de búsqueda de manera semanal. Sin embargo, hay muchas personas más que se solidarizan con Liza Alert; cuando se lleva a cabo una búsqueda, cerca de 20 000 personas visitan el sitio web todos los días. Muchos de ellos se unen a la operación aunque no estén registrados como voluntarios. Irina Vorobieva, una de los activistas y periodista en “Echo Moskvy”, explica el rol de Internet en el proceso:

Когда появляется «потеряшка» – люди выезжают на место для поисков, но основная работа идет в Интернете. Люди на сайте формируют экипажи, созваниваются, распространяют информацию о том кто пропал […] Телефоны и карты мы тоже находим в сети. Интернет – это база на которой это все возникло, построилось и работает.

Cuando nos enteramos de un nuevo “perdidito” (persona desaparecida), la gente va al lugar a buscar, pero el grueso del trabajo se hace en línea. En el sitio web, la gente forma equipos, comparte contactos, distribuye información acerca de la persona desaparecida. […] También encontramos mapas y números de teléfono en línea. Internet es donde este proceso empezó, donde se ha elaborado y donde funciona ahora.

Hasta ahora, los voluntarios de Alerta Liza han realizado cerca de 50 búsquedas. Según Grigoriy Sergeev, uno de los fundadores de la red, fue la respuesta al “vacío de acción” por parte del gobierno:

Это абсолютная инициатива снизу без какого то единого центра. В результате появления этого интернет-сообщества, у многих созрело решение, посвятить значительную часть себя этим историям, чтобы дети не гибли.

Es una iniciativa de las bases puramente descentralizada. Luego del surgimiento de esta comunidad en línea, muchos han decidido dedicar una parte significativa de su tiempo a la búsqueda de estos niños desaparecidos, para que los niños no mueran.

Principales problemas: alcance, credibilidad, profesionalismo

Alcance

Para hacer eficiente su trabajo, inicialmente los voluntarios decidieron limitar geográficamente el alcance de su actividad  y centrar su atención solamente en los niños perdidos. De otra manera, se arriesgaban a que la red se sobrecargara pues hay muchas personas perdidas en el país.

Los activistas de Alerta Liza confiesan que fue bastante difícil actuar según estas limitaciones y después de algún tiempo, expandieron el alcance de sus actividades, e incluyeron la búsqueda de personas mayores desparecidas:

Дедушки и бабушки – это гарантированное бездействие. Кроме 2-3 уникальных случаев, никогда полиция активно не участвовала в поисковых мероприятиях по поводу пенсионеров, которых 10 человек пропало только за последние выходные.

Ancianos [perdidos] – eso es inactividad garantizada [de la policía]. Salvo en uno o dos casos excepcionales, la policía no ha participado nunca en la búsqueda de personas de edad perdidas, pero solamente durante el pasado fin de semana, tuvimos diez de esos casos.

Irina y Gregory también explican que una vez que reciben una alerta específica sobre una persona de edad que se ha perdido, no pueden decir “no”, pues esa negativa puede costar una vida. Al mismo tiempo, Irina y Gregory reconocieron que las personas participan más en los casos de niños perdidos que en los de personas mayores.

Credibilidad

Los activistas de Alerta Liza dicen que a menudo reciben información que los lleva a error. Una alerta falsa puede influir negativamente en la motivación de los voluntarios y costar una vida en el futuro. Por lo tanto, han desarrollado un método especial de verificar sus datos:

Первично выезжает туда узкая команда, которая вообще расследует суть события и оперативно выясняет ситуацию. Если ситуация прозрачна – сразу начинается работа. Если не прозрачна – разговариваем с родителями, полицией, свидетелями, кем удается и после этого уже появляется большая  система оповещения. Если мы говорим про лесной поиск как правило через 5 часов после получения объявления у нас уже в лесу человек 20-30.

Primero, tenemos un pequeño equipo que sale al lugar e investiga la naturaleza de los acontecimientos. Si la situación es clara, empezamos a trabajar. Si no, hablamos con los padres, policía, testigos, todo aquel con el que podamos hablar, y solamente después de eso activamos nuestra red de sistema de alerta. Si estamos hablando de una búsqueda en el bosque, en cinco horas después de la alerta tenemos por lo general de 20 a 30 personas [buscando].

Profesionalismo de voluntarios

Liza Alert volunteer during search operation. Photo by Sergey Dolya

Voluntaria de Alerta Liza Alert durante operación de búsqueda. Foto de Sergey Dolya.

Otro tema el profesionalismo de los voluntarios. Grigoriy dice que han elaborado un conjunto especial de instrucciones para la búsqueda, pues no había libros disponibles en los servicios de emergencia:

Изначально они относятся с большим скепсисом, но когда они видят как это происходит их шокирует организация, наличие такого штаба, количество людей, то что есть оборудование, навигаторы, компасы, рации. Честно говоря достаточно странно, что им до этого далеко. У них было больше времени, сил и средств это сделать.

Al comienzo estaban muy escépticos, pero cuando vieron cómo trabajamos, los impresiónó lo organizamos que estamos, el hecho de tener sedes móviles, gente, equipos, navegadores GPS, brújulas y radios. Hablando francamente, es un poco raro que estén lejos de nosotros [en términos profesionales]. Tienen más tiempo, capacidades y recursos para hacerlo.

Debido a la naturaleza en red de la organización, voluntarios inexpetos se unen todos los días a Alerta Liza. En consecuencia, uno de los principales retos es desarrollar técnicas para una efectiva integración y capacitación de los recién llegados.

Relación y cooperación con el gobierno

La actividad de Alerta Liza llena los vacíos que existen porque las autoridades no pueden buscar a las personas de manera eficiente. Sin embargo, la respuesta de los voluntarios no es eficiente tampoco, a menos que se base en la cooperación con los servicios de emergencia. Compartir datos y coordinar actividades de búsqueda podría ser una solución en la que “todos se benefician” de encontrar a las personas perdidas. No obstante, las relaciones con las autoridades están lejos de ser perfectas:

Были ситуации когда настоятельно просили не участвовать. Ведь очень часто такие случаи спускаются  на тормозах:  «Пропал…  Ну и… А я один участковый, а там целый лес. Как я его вам найду.» Это ж надо звонить в МЧС, просить их помочь, потому что МЧС у нас не обязан заниматься поисками людей. Причем высокопоставленные сотрудники МЧС в эфире на радиостанции недавно сообщили – нет такой задачи.

Ha habido situaciones en las que hemos pedido que no participen. Muy a menudo se aplican los frenos en esos casos: “Se ha perdido… ¿Y qué? Soy el único policía acá, contra todo el bosque. ¿Cómo lo voy a encontrar?” En este caso, se supone que la policía debe pedir ayuda al Ministerio de Situaciones de Emergencia (MChS), aunque el ministerio no está obligado a buscar a las personas desaparecidas. Un funcionario de alto rango del ministerio dijo hace poco que ese no es su trabajo.

Los activistas también han notado cambios positivos:

Григорий: На второй-третий день они видят как мы работают начинают подходят ближе, начинают спрашивать «А вы куда?» и начинается какое то взаимодействие. Но начинаться должно сразу.

Ирина: В той же Смоленской области где погибла девочка двух лет, в следующий раз местная полиция нам позвонила. Прям через несколько часов после того как пропал ребёнок. Еще через несколько часов мы приехали развернули там штаб и еще через несколько часов мы нашли там девочку.

Grigoriy: Luego de dos o tres días de búsqueda, ven cómo trabajamos, se acercan, empiezan a preguntar “¿a dónde van?”, y la cooperación empieza. Pero debería empezar inmediatamente.

Irina: En la región de the Smolensk, donde una niña de dos años murió, la policía nos llamó varias veces varias horas después, cuando se perdió otro niño. Al cabo de unas cuantas horas llegamos y desplegamos nuestro centro móvil de operaciones, y al cabo de otras pocas horas más se encontró a la niña.

Pero en muchos casos, ni la experiencia previa ayuda, pues las autoridades simplemente no están interesadas en ayudar a las personas. Grigoriy Nos cuenta de uno de esos casos:

В эти выходные приехали спасатели дедушки искать, зашли в лес на три часа  и вышли с тремя  полными пакетами грибов. Ну у них вообще мозг где? А родственники стоят смотрят…

El fin de semana pasado, un equipo oficial de rescate fue a buscar a un hombre mayor; se fueron al bosque durante tres horas y salieron con paquetes llenos de champiñones. ¿Tienen algo de cerebro? Y los familiares del desaparecido estaban parados viéndolos…

Triple rol de las organizaciones en red

El caso de Alerta Liza demuestra el triple rol de las organizaciones en red. Incluyen:

  1. Aumentar la transparencia en torno a una problema específico y poner este problema en la agenda local y estatal.
  2. Poner el tema en la agenda e involucrarse con la gente hace que el gobierno encuentre soluciones para un determinado problema, haciendo así responsables a las autoridades.
  3. Si el gobierno no actúa, la gente usa Internet para coordinar acciones colectivas que pueden llenar la brecha causada por la falta de responsabilidad del gobierno, y resolver el problema basado solamente en los recursos de los voluntarios.

Transparencia

Primero, la actividad de Alerta Liza ha llamado la atención a numerosos casos de personas desaparecidas, así como del estilo de las respuesta de las autoridades. Irina sostiene que la cantidad de muertes entre los desaparecidos es cercano a la escala de un desastre nacional. El problema es que no hay estadísticas oficiales, y por lo tanto nadie habla al respecto:

Ирина: А когда разговариваешь с спасителями, которые с нами сотрудничают, они  говорят –  «Так каждый год». Я: «А почему об этом никто не говорит». Они: «А кто – статистики нет.» Поэтому никто не видит проблемы и чудесным образом проблема превращается в ничто.

Irina: Cuando hablo con los rescatistas que colaboran con nosotros, dicen “ocurre todos los años”. Les pregunto por qué nadie habla al respecto. Responden “no hay estadísticas. ¿Quién va a hablar sobre esto?” Por lo tanto, nadie lo percibe como un problema, y milagrosamente el problema desaparece.

Responsabilidad

El segundo punto del “triángulo en red” es el efecto que las iniciativas en red tienen en las acciones de las autoridades. Una asociación entre voluntarios y medios tradicionales es especialmente importante en este proceso.

Irina, periodista, dice que la cooperación de los medios es importante no solamente para atraer más voluntarios, sino también para poner presión que puede generar un cambio en la respuesta de la policía. Es más probable que la policía colabore si hay periodistas alrededor. Una vez, la aparición de un equipo de televisión (invitado por uno de los voluntarios de Alerta Liza) salvó la vida de un niño. Acá, Irina afirma que también hay cambios positivos:

Картина реагирования полиции на пропажу детей изменилась за этот год. Потому что они слышали, читали, они знают что будет внимание, они знаю что волонтеру нельзя заткнуть рот.

La manera en que la policía está reaccionando a los casos de niños desaparecidos ha cambiado en el último año. Desde que saben que este tema va a llamar la atención, saben que no pueden callarle la boca a los voluntarios.

Grigoriy y Irina dicen que hacer responsables a las autoridades fue uno de los mayores objetivos del desarrollo de Alerta Liza. Vorobieva dice:

Надо в регионах создать мобильные отряды даже не для того чтобы они там прочесывали лес вдесятером, а чтобы эти десять могли мобилизовать вокруг себя людей, заставить работать полицию, заставить работать МЧС. Чтобы была пружинка которая срабатывает в случае беды. Вот эту пружинку в каждом регионе нам надо сделать.

Necesitamos crear unidades móviles en las regiones. El propósito ni siquiera es usarlos para la búsqueda, sino que esos diez voluntarios puedan movilizar a las personas, y obligar a la policía y a los servicios de emergencia a trabajar. Debería ser un catalizador que funcione en casos de emergencia. Deberíamos crear esos catalizadores regionales.

También hay un nivel adicional al imopacto potencial de los voluntarios. El propósito de Alerta Liza es desarrollar nuevos y más eficientes modelos de colaboración. Sergeev dice:

Идеально сделать систему аналог американской «Амбер алерт» которая реагировала бы абсолютно на все пропажи детей с вовлечением всех служб с гигантской сетевой структурой добровольцев во всех регионах которые бы реагировали поисками на исчезновения ребенка. С прекращением замалчивания этой проблемы и с оттачиванием этой системы до того чтобы она работала как часики и пропавший человек находился через два часа после пропажи.

De manera ideal, nos gustaría crear una réplica de la estadounidense “Alerta AMBER” que responda a cualquier caso de niños perdidos e involucre a todos los servicios del gobierno que sea posible así como una enorme red de voluntarios en cualquier región. Esto significa que el problema no quedará silenciado y el sistema se perfeccionaría y trabajaría como un reloj suizo, y una persona perdida sería hallada al cabo de dos horas de haberse anunciado que está perdida.

Los activistas de Alerta Liza quieren que los funcionarios reconozcan que hay situaciones que no pueden ser manejadas solamente por el gobierno y que los voluntarios deben ser apreciados y no ignorados. Sin embargo, Sergeev, duda de la buena voluntad de las autoridades, pues pueden temer que el movimiento de voluntarios se haga más poderoso e independiente.

Confianza en sí msmos

El tercer aspecto es confianza en sí mismos. Poner el problema en la agenda y forzar a las autoridades a actuar no es suficiente. Por ende, en algunos casos, los activistas de Alerta Liza tienen que depender solamente de ellos mismos. Internet les brinda herramientas y mecanismos para autoorganización y coordinación de acciones colectivas. Es especialmente importante en la búsqueda de personas mayores, cuando los voluntarios de la red son a menudo los único que responden.

Los activistas de Alerta Liza están trabajando en el desarrollo de habilidades profesionales, aumentando el número de voluntarios, así como en expandir su red geográficamente. Sostienen que están listos para capacitar a los voluntarios en las regiones. De otro lado, quieren mejorar su propio nivel de destreza y estudiar la experiencia internacional. Grigoriy dice:

Все это очень важно потому что у нас в стране никто этим не занимается кроме нас, а там существуют целые центры и целые системы.

Es muy importante pues nadie lo está haciendo en nuestro país, pero hay centros y sistemas dedicados en otros países.

***

Cuanto más profesional y poderoso sea el equipo, más vidas se pueden salvar.

El creciente poder de Alerta Liza y otras iniciativas plantea un problema que ninguna capacitación ni experiencia puede solucionar. Los voluntarios, una vez fortalecidos por la sensación de salvar vidas, enfrentan el dilema de encontrar un equilibrio entre su vida personal, trabajo, y su actividad como voluntarios:

Григорий: Я не могу себе позволить бесконечное занятие этим, потому что я должен кормить семью. Однако, понимая то, что пока мы этим занимаемся, многие, кто мог погибнуть, остаются живыми – нет таких весов как-то уравновесить. Это очень сложная история.

Ирина: Я знаю, кто боится, что это съест мою жизнь полностью – этого боится мой начальник и этого боится моя семья. Но, честно скажу, соблазн довольно серьезный заниматься этим фул тайм.

Во всем отряде у каждого, кто занимается поисками активно, есть большие проблемы на работе и большие проблемы дома. И то должно быть большое терпение у семьи, иначе это все плохо закончится. Он встает перед этим сложным выбором – чья-то жизнь или твоя собственная семья,  и этот выбор делает каждый раз по-разному. Но как-то этот выбор приходиться делать.

Grigoriy: No puedo darme el lujo de trabajar en este proyecto sin limitaciones, porque debo atender a mi familia. Pero cuando te das cuenta de que desde que lo haces, muchas personas que podrían estar muertas siguen vivas, no hay sistema de pesas que te ayude a encontrar un equilibrio. Es una situación muy difícil.

Irina:  Sé que hay gente que le teme que este proyecto consuma completamente mi vida – esas personas son mi jefe y mi familia. Hablando francamente, la tentación de trabajar en esto a tiempo completo es poderosa.

En nuestro equipo, todos tienen grandes problemas en casa y en el trabajo. Y la familia debe tener mucha paciencia, de otra manera terminará mal. Todos tienen que tomar una decisión difícil – la vida de alguien o tu propia familia, y todos toman una decisión diferente. Pero se tiene que tomar una decisión.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.