La autora y traductora de Global Voices Gabriela García Calderón escribe en su blog [1] sobre «Tuiteristán», describiendo a Twitter como si se tratara de un país y argumentando que lo más extraño de este «país» es que tienes que limitar tus mensajes a 140 caracteres: «Digo que en Tuiteristán la gente se expresa y no que se comunica porque allá absolutamente todos hablan, pero no necesariamente todos escuchan.»
«Tuiteristán», un país donde todos hablan pero pocos escuchan
· Escrito por Silvia Viñas Traducido por Cati Restrepo
Categorías: Latinoamérica, Perú, Medios ciudadanos